Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Poids maximum utilisateur / Max. user weight / Maximumgewicht gebruiker / Peso máximo utilizador / Peso max. Utente/Peso máximo do utilizador / Maximales Benutzergewicht / Макс. вес пользователя.
Référence P / Reference P / Referentie P / Referencia P / Codice P
/ Referência P / Referenz P / Код P :
Permet à l'utilisateur de prendre appui en toute sécurité.
Fonction
Allows the user to lean safely.
Function
Zo kan de gebruiker in alle veiligheid ondersteund worden.
Functie
Permite al usuario apoyarse con seguridad.
Función
Permette di prendere appoggio con sicurezza.
Funzione
Permite ao utilizador apoiar-se em toda a segurança.
Função
Zum sicheren Abstützen des Benutzers.
Funktion
Служит для пользователя надежной опорой.
Назначение
Descriptif
81
Description
Beschrijving
366
Descripción
79
Descrizione
Descrição
440
Beschreibung
Описание
255
Numéro notice / Instruction sheet No. / Fichenummer / Número
del manual / Numero manuale / Número do manual /
Gebrauchsanweisungsnummer / Номер инструкции
Date de création / Creation date / Aanmaakdatum / Fecha de
creación / Data di creazione / Data de criação / Erstellungsdatum /
Дата создания
Révision n° / Revision No. / Revisie nr. / Revisión nº / Revisione n° /
Revisão nº / Revisionsnr. / № редакции
Date / Date / Datum / Fecha / Data / Data / Datum / Дата
Ne pas installer cet équipement avant d'avoir lu les instructions ci-dessous :
Instructions de montage. Hauteur conseillée 80 cm du sol. Les barres droites peuvent
s'installer à l'oblique (135°) ou à l'horizontale. Avant de percer la cloison, présenter physiquement
le produit contre le mur puis marquer les emplacements de perçage. Le choix des chevilles doit
être adapté au support mural. Les points de fixation doivent être impérativement respectés.
Entretien et nettoyage. IMPORTANT : Pour garantir la pérennité de ce produit et
la sécurité de l'utilisateur, nous recommandons, pour le nettoyage, l'usage des solutions de
savon doux. ATTENTION : NE PAS UTILISER de produits de nettoyage à base de cétones,
hydrocarbures, acides, bases, esters et éthers. Après utilisation d'un produit de nettoyage,
effectuer un rinçage à l'eau claire.
Avertissements liés à la sécurité. Les barres d'appui ajoutent de la sécurité à
l'utilisateur si elles sont installées conformément aux instructions. Après montage et avant
utilisation, s'assurer que les vis de fixation sont bien serrées. Ne pas utiliser la barre d'appui
comme une marche pour atteindre quelque chose, ne pas s'asseoir dessus ou se suspendre, ne
l'utiliser que pour vous aider. Les produits ne contiennent aucune substance dangereuse
pour la santé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure provoquée
par la mauvaise installation ou utilisation de ces produits.
En fin de vie, le produit doit être confié par l'utilisateur à la filière de récupération
homologuée à cet effet dans le pays d'utilisation.
P = PELLET ASC
Poids du produit / Product's weight / Productgewicht / Peso del producto / Peso del prodotto / Peso do produto / Gewicht des Produktes / Вес изделия
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
010205
GB
Do not install this equipment before reading the following instructions:
043293
Fitting instructions. Advised height 80 cm from the ground. Straight grab bars can be
043533
installed obliquely (135°) or horizontally. Before drilling into the wall, physically hold the product
against the wall and mark the position of the holes to be drilled. Plugs have to be selected
according to the type of wall. The fixings points have to be necessarily respected.
Care and maintenance. IMPORTANT: In order to guarantee the lasting quality of this
product and its safety for the user, we recommend that when cleaning it you should use mild
soap solutions. CAUTION: DO NOT USE cleaning products made of: etones, hydrocarbons,
acids, bases, esters and ethers. After use of a cleaning product, make a rinsing in the clear water.
Safety warnings. Grab bars add security to the user if they are fitted according to
instructions. After fitting and before using, make sure that the fixing screws are tightened
securely. DO NOT use grab bar as a step to reach area, do not sit or hang on grab bar, use
010205
80 kg
it for assistance ONLY. The product does not contain any hazardous substances. The
manufacturer shall have no liability for any injury caused by improper installation or
043293
120 kg
use of this grab bar.
At the end of its life cycle, the user must have the product recycled by a certified facility
043533
120 kg
in the country of use.
010205
0,60 kg
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NL
Installeer deze uitrusting pas nadat u de onderstaande instructies gelezen
043293
0,76 kg
hebt :
Tips voor. Aanbevolen hoogte 80 cm van de grond. De rechte stangen kunnen schuin
(135°) of horizontaal geïnstalleerd worden. Alvorens de wand te doorboren houdt u het
043533
0,80 kg
product tegen de muur en markeert u de plaatsen waar u moet boren. Het plugtype moet
aan de muursteun aangepast worden. De bevestigingspunten moeten op deze plaats worden
aangebracht.
A01020501
Onderhoud en reiniging. OPGELET: GEBRUIK NOOIT reinigingsmiddelen op
basis van: ketonen, koolwaterstoffen, zuren, basen, esters en ethers. Na gebruik van een
reinigingsproduct moet u met helder water spoelen.
25/05/2012
Veiligheidswaarschuwingen. Na de montage en vooraleer u de steungrepen gebruikt
moet u er zich van vergewissen dat de bevestigingsschroeven goed zijn vastgeschroefd. Gebruik
de steungreep niet als opstapje om iets vast te grijpen, ga er niet op zitten en ga er niet aan
04
hangen. Gebruik deze enkel als hulpmiddel. Het product. bevat geen stoffen die de gezondheid
20/07/2015
kunnen schaden. De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af indien u gewond raakt
door een verkeerde installatie of een verkeerd gebruik van deze steungreep.
Op het einde van zijn levensduur, moet het product door de gebruiker aan een daartoe
goedgekeurde recyclage-instelling worden toevertrouwd in het land waar het gebruikt wordt.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ES
No montar antes haber leído los consejos de montaje:
Consejos para el montaje. Altura aconsejada: 80 cm del suelo. Las barras rectas pueden
instalarse en posición oblicua (135º) u horizontal. Antes de perforar la mampara, presentar
el producto contra la pared y marcar los lugares donde se debe taladrar. La elección de los
tacos debe ser la adecuada para el soporte mural. Los puntos de fijación deben ser respetados
imperativamente.
Mantenimiento y limpieza. IMPORTANTE: Para garantizar la perennidad de este
producto y la seguridad del usuario, recomendamos para su limpieza usar soluciones de jabón
suave. ATENCIÓN: NO UTILIZAR productos de limpieza a base de: cetonas, hidrocarburos,
ácidos, bases, ésteres y éteres. Después de utilización de un producto de limpieza, efectuar un
enjuague al agua clara.
Advertencias relativas a la seguridad. Las barras de apoyo añaden seguridad al
utilizador si son montadas conforme a las instrucciones. Después del montaje y antes de la
utilización, asegurarse que los tornillos de fijación son bien apretados. No utilizar la barra como
un escalón para llegar a algo, no sentarse encima o colgarse, utilizarla solo para ayudarse. El
producto no contiene ninguna sustancia peligrosa para la salud. El fabricante declina
toda responsabilidad en caso de herida provocada por la mala instalación o utilización
de esta barra.
Al final del ciclo de vida del producto, el usuario debe confiarlo a la red de recuperación
homologada para este fin en el país de utilización.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT
Non installare questo prodotto senza aver letto le istruzioni sotto elencate :
Istruzioni di montaggio. Altezza consigliata 80 cm dal pavimento. E' possibile montare i
maniglioni diritti obliquamente (135°) o orizzontalmente. Prima di forare la parete, presentare
fisicamente il prodotto contro il muro e segnare i punti di perforazione. La scelta degli spinotti
va adattata al supporto murale. I punti di fissaggio vanno rispettati assolutamente.
Manutenzione e pulizia. IMPORTANTE: Per garantire la sua perennità e la sicurezza
dell'utente, raccomandiamo di pulirlo con soluzioni di sapone delicato. ATTENZIONE : NON
UTILIZZARE prodotti detergenti a base di : chetoni, idrocarburi, acidi, basi, esteri e eteri. Dopo
utilizzazione di un prodotto di pulizia, effettuare una risciacquatura all'acqua naturale.
Avvertenze legate alla sicurezza. I maniglioni aggiungono sicurezza all'utente se sono
montati in conformità con le istruzioni. Dopo il montaggio e prima dell'utilizazzione, assicurarsi
che le viti di fissaggio sono ben strette. Non utilizzare il maniglione come uno scalino per
raggiungere qualcosa, non sedersi sopra o sospendersi, deve essere utilizzato solo per aiutarsi.
Il prodotto non contiene sostanze pericolose per la salute. Il fabbricante declina ogni
responsabilità in caso di ferita provocata da una cattiva installazione o utilizazzione
di questo maniglione.
Il prodotto deve essere smaltito dall'utilizzatore in accordo con quanto previsto dalle leggi
vigenti nel paese di utilizzo.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PT
Não instalar este equipamento antes de ler as instruções abaixo:
Conselhos de instalação. Altura aconselhada: 80 cm do solo. As barras direitas podem
instalar-se na posição oblíqua ou na posição horizontal. Antes de perfurar o tabique, apresentar
fisicamente o produto contra a parede e em seguida marcar os pontos de perfuração. Os
esforços suportados pela fixação à parede exigem uma selecção cuidadosa dos parafusos e
das buchas em função do tipo de parede. Os pontos de fixação devem ser imperativamente
respeitados.
Manutenção e cuidados. IMPORTANTE: Para garantir a perenidade deste artigo e a
segurança do utilizador, recomendamos para a limpeza, a utilização de soluções de sabão suave.
CUIDADO: NÃO UTILIZAR produtos de limpeza à base de: acetonas, hidrocarbonetos,
ácidos, bases, ésteres e éteres. Após utilização de um produto de limpeza, efectuar uma
enxaguadela com água limpa.
Advertências ligadas à segurança. As barras de apoio conferem uma segurança
suplementar ao utilizador se forem instaladas em conformidade com as instruções. Após
montagem e antes de utilização, assegurar-se de que os parafusos de fixação foram bem
apertados. Não utilizar a barra de apoio como um degrau para alcançar qualquer coisa,
não sentar-se em cima ou suspender-se nela, utilizá-la apenas como ajuda. O produto não
contém qualquer substância perigosa para a saúde. O fabricante declina toda a
responsabilidade em caso de ferimentos provocados por uma instalação ou utilização
incorrectas desta barra de apoio.
Em fim de vida, o produto deve ser entregue pelo utilizador à fileira de recuperação
homologada para esse efeito no país de utilização.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DE
Bitte installieren Sie die Ausrüstung erst, nachdem Sie die untenstehenden
Anweisungen gelesen haben:
Montageanweisungen. Empfohlene Höhe: 80 cm vom Boden. Die Stangen können
schräg (135°) oder horizontal angebracht werden. Vor Ausführung der Wandbohrungen, das

Advertisement

loading

Summary of Contents for PELLET 010205

  • Page 1 No utilizar la barra como schräg (135°) oder horizontal angebracht werden. Vor Ausführung der Wandbohrungen, das homologuée à cet effet dans le pays d’utilisation. un escalón para llegar a algo, no sentarse encima o colgarse, utilizarla solo para ayudarse. El P = PELLET ASC...
  • Page 2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fabricant & Distributeur : PELLET ASC ZI de Chapotin - 240 rue des Frères Voisin - CS 270048 - 69967 Chaponnay Cedex - France Tél. +33 (0)4.78.96.82.20 - Fax +33 (0)4.78.96.70.52 - Web Site : www.pellet-asc.fr- e-mail : info@pellet-asc.fr...

This manual is also suitable for:

043293043533