Download Print this page
Foppapedretti ilMettimpiega 03 Instructions

Foppapedretti ilMettimpiega 03 Instructions

Advertisement

Quick Links

M
il
by
FOPPA PEDRETTI SPA - via A. Volta, 11 - 24064 Grumello del Monte (BG) Italy - Tel. 035 830497 - Fax 035 831283
Instructions - Mode d'emploi - Bedienungsanweisung - Modo de empleo
Gebruiksaanwijzingen
INDOSSATORE CON DUE SPALLE E PANNELLO STIRA PANTALONI
VALET DE NUIT A DEUX CINTRES ET PLAQUE PRESSE
MANIQUÍ CON DOS HOMBROS Y PANEL PLANCHA PANTALONES
VOOR HET PERSEN VAN BROEKEN
Leggere attentamente e conservare
• Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio
siano sempre ben bloccate
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro
(no solventi) e asciugare accuratamente
Read carefully and keep for future reference
• Make sure the item has been assembled correctly befo-
re use
• Check regularly that the assembly screws are perfectly
secure
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not
solvents) and dry carefully
Lire attentivement et conserver
• S'asserer que le montage est correct avant son emploi
• Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient
bien bloquées
• Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent
neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement
A
E
ettimpiega
CLOTHES TIDY WITH TWO HANGERS AND TROUSER PRESS
-
PANTALON
ERSTÄNDER MIT ZWEI SCHULTERN UND HOSENPRESSPLATTE
KLERENSTANDAARD MET TWEE SCHOUDERSTUKKEN EN PANNEL
B
F
®
Genau durchlesen und aufbewahren
• Vor der Verwendung die korrekte Montage kontrollieren
und sicherstellen
• Kontrollieren
Sie
Montageschrauben immer gut estgezogen sind
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem
Reinigungsmittel (keine Lösungsmittel) reinigen und
gut abtrocknen
Leer atentamente y conservar
• Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su uti-
lización
• Controlar periódicamente que los tornillos de montaje
estén siempre bien bloqueados
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro
(no con solventes) y secar cuidadosamente
Met aandacht lezen en bewaren
• Voor gebruik kontroleren dat de montage op de juiste
wijze is uitgevoerd
• Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd
goed zijn vastgezet
• Met
een
vochtige
reinigingsmiddel (geen oplosmiddelen) schoonmaken
en zorgvuldig droogmaken
C
G
regelmäßig,
daß
doek
of
een
neutraal
D
H
ilMettimpiega
by
die

Advertisement

loading

Summary of Contents for Foppapedretti ilMettimpiega 03

  • Page 1 ettimpiega ® FOPPA PEDRETTI SPA - via A. Volta, 11 - 24064 Grumello del Monte (BG) Italy - Tel. 035 830497 - Fax 035 831283 Instructions - Mode d’emploi - Bedienungsanweisung - Modo de empleo Gebruiksaanwijzingen • • INDOSSATORE CON DUE SPALLE E PANNELLO STIRA PANTALONI CLOTHES TIDY WITH TWO HANGERS AND TROUSER PRESS •...
  • Page 2 CLACK Per aprire il pannello stirapantaloni, spingere le alette (L) in plastica poste ai lati dello stesso. Per richiuderlo, spingerlo fino a chiusura completa. To open the trouser press, push the plastic tabs (L) at the sides of the panel. To close the trouser press, push the panel until it is completely closed.
  • Page 3 Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen COD. 7010118200 COD. 00900834 . . COD. 0049220719 COD. 0090083519 COD. 0040002019 COD. 70103003 . . COD. 70103000 . . COD. 00900832 . . COD. 0040702219 COD. 00271141 . . COD. 7010103219 COD.
  • Page 4 Composizione - Component parts - Composition- Zusammensetzung - Composición - Konstruktie • Struttura in legno di faggio verniciato • Struktur aus lakiertem Buchenholz • Pannelli in truciolare ricoperto melaminico • Panele aus Spanplatte mit Melamminüberzug • Vaschetta, pinze, ruote e supporti in materiale plastico •...

This manual is also suitable for:

Ilmettimpiega 06Ilmettimpiega 10Ilmettimpiega 19