Download Print this page
JAKO-O Bobby-Car Instructions

JAKO-O Bobby-Car Instructions

Advertisement

Quick Links

DE / ACHTUNG!
Spielzeug nur in komplett montiertem
Zustand dem Kind zum Spielen geben! Teile
müssen von Erwachsenen montiert werden.
Es können Kleinteile verschluckt werden!
WARTUNG: Regelmäßig Befestigung
kontrollieren!
GB / WARNING!
Only give the toy to the child to play with
when it is completely assembled! Parts must
be assembled by an adult. Small parts can
be swallowed and present a choking hazard!
MAINTENANCE: Please check fasteners
regularly!
FR / ATTENTION !
Ne donner le jeu à l'enfant que lorsque
celui-ci est complètement monté ! Les pi-
èces doivent être montées par des adultes.
Les petites pièces peuvent être avalées !
MAINTENANCE : Contrôler les fixations
régulièrement !
NL / WAARSCHUWING!
Geef het speelgoed alleen compleet
gemonteerd aan het kind om te spelen!
Elementen moeten door volwassenen
worden gemonteerd. Er bestaat inslikgevaar
van kleine onder-delen! ONDERHOUD:
Controleer regelmatig de bevestigingen!
Die Montage- und Installationsanleitung für spätere Verwendung aufbewahren
Information to keep the assembly and installation instructions for further reference
Conserver les instructions de montage et d'installation pour les consulter ultérieurement
Bewaar de montage- en installatiehandleiding om deze, zo nodig, later nog te kunnen raadplegen
Conservare le istruzioni di montaggio e installazione per riferimento future
Förvara monterings- och bruksanvisning för senare tillfälle
Instrukcję montażu i instalacji należy zachować
Made in China
IT / AVVERTENZA!
Dare al bambino il giocattolo solo se
montato completamente! Le parti devono
essere assemblate da un adulto. I piccoli
componenti potrebbero venire ingeriti!
MANUTENZIONE: Controllare regolarmente
il fissaggio!
SE / VARNING!
Barnet får endast leka med leksaken i kom-
plett uppmonterat tillstånd! Alla delar måste
monteras upp av vuxna. Små delar kan sättas
i halsen! UNDERHÅLL: Kontrollera regelbun-
det alla befästningar och låsanordningar!
PL / OSTRZEŻENIE!
Zabawkę dać dziecku do zabawy wyłącznie
w stanie kompletnie zmontowanym.
Elementy muszą być montowane przez
osoby dorosłe. Istnieje ryzyko połknięcia
małych części! KONSERWACJA: w
regularnych odstępach czasu należy
sprawdzać mocowania.
räderwechsel am bobby car
Rallye-Vollgummi-Reifen
Changing the wheels on the Bobby-Car, solid rubber rally tyres /
Changement de roues sur Bobby-Car, pneus en caoutchouc plein rallye /
Wielen verwisselen bij de Bobby-Car, massief rubberen ralley-banden /
Bobby Car cambio ruota, Pneumatici rally solido /
Däckbyte vid bobby car, rally-motorsportsdäck /
Wymiana opon w Bobby Car, w pełni gumowe opony wyścigowe
Anleitung / Instructions / Instruction / Werkinstructie /
Istruzioni / Arbetsbeskrivning / Instrukcje
Jako-o GmbH
August-Grosch-Str. 28-38
96476 Bad Rodach/Germany
www.jako-o.com
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN!
663-130

Advertisement

loading

Summary of Contents for JAKO-O Bobby-Car

  • Page 1 I piccoli Es können Kleinteile verschluckt werden! componenti potrebbero venire ingeriti! Changing the wheels on the Bobby-Car, solid rubber rally tyres / WARTUNG: Regelmäßig Befestigung MANUTENZIONE: Controllare regolarmente Changement de roues sur Bobby-Car, pneus en caoutchouc plein rallye /...
  • Page 2 DE / 1. Die werkseitig angebrachten Patentfederkappen sind sehr fest aufgepresst. Am besten funktioniert die Abnahme, indem Sie den Rand der Kappen mit einem Seiten- schneider rundum anheben und dann an einer Stelle durchschneiden und aufbiegen. Ist die Spannung der Metallkappe gelöst, lässt sich das Rad herunternehmen. Nach der Abnahme sind die Metallteile nicht mehr zu verwenden und müssen über den Hausmüll entsorgt werden.

This manual is also suitable for:

663-130