Download Print this page
Cerva OTTO SCHACHNER 243004 Instructions For Use

Cerva OTTO SCHACHNER 243004 Instructions For Use

Advertisement

Quick Links

otto schachner
Prinsessens Kvarter 2
7000 Fredericia, Danmark
www.os-safetycenter.com
Batch: 243001-23002-243004:28693
DK
- BRUGSANVISNING
Filtrerende engangsmaske
VIGTIGT:
Engangsmasker er klassificeret iht. en af tre kategorier: FFP1, FFP2 eller FFP3. Før
gennemlæsning af den følgende dokumentation, tjekkes hvilken kategori masken
tilhører - dette fremgår af forpakningen og masken. Hvis masken er mærket med D,
har den bestået dolomit testen og kan anvendes i særligt støvede miljøer.
Det er brugerens ansvar at sikre sig at den anvendte masker yder den nødvendig
beskyttelse, mod den type og koncentration af forurening(er) i det miljø, hvor masken
tænkes anvendt.
Det er brugerens ansvar at sikre sig at masken yder den beskyttelse, der er påkrævet
for den type og koncentration af forurening(er) i det miljø man vil anvende masken.
ANVENDELSE
tilpas masken og tjek for tæthed FØR du går ind i det forurenede område
-
bær masken hele den tid du udsættes for forureningen
-
anvend masken iht. de gældende regler
-
Udskift masken med en ny hvis:
masken tages af i et forurenet område
kraftig tilstopning af filteret gør det svært eller ubehageligt at trække vejret
masken beskadiges
(for masker der BESKYTTER mod dampe) - hvis dampene kan lugtes inde i
masken
Forlad the forurenede område hvis der opstår svimmelhed, irritation eller anden
-
ubehag
Kun til engangsbrug, ingen vedligeholdelse nødvendig. Må ikke opbevares og/eller
-
genbruges efter engangsbrug.
Kassér masken efter engangsbrug (maksimum en opgave)
-
Opbevar ubrugte masker i den uåbnede forpakning tørt og rent ved mellem +5°C
-
og +55°C
Testinstitut: Instytut Technologii Tekstylnych CERTEX Sp. z o.o, ul. Gornicza 30/36
91-765 Lodz, Poland.
TILPASNING
1. Hold masken i hånden, lad hovedstropperne hænge frit ned.
2. Hold masken under hagen med næsestykket udad
3. Træk den nederste strop over hovedet og placer den i nakken, så den er under
ørerne. Hold masken mod ansigtet med en hand, træk den øverste strop over
hovedet og placer den på den øverste del af baghovedet, så den er over ørerne.
4. For masker med justérbare hovedbånd: mens masken holdes på plads, justeres
båndet ved at trække i enden af hvert bånd (båndet løsnes ved at trykke ind på
spændet)
5. Pres næsebøjlen til at passe til ansigtsformen ved at køre fingerspidserne på
begge hænder fra toppen af næsebøjlen ned af siderne, samtidig med at du
presser indad.
TJEK FOR UTÆTHED (ANSIGTS PASFORM) SOM FØLGER:
placér begge hænder over masken og ånd hårdt ud
Disposable Masks:
Art. 243001 = FFP2 NR D #7020
Art. 243002 = FFP2-V NR D #7021
Art. 243004 = FFP3-V NR D #7031
EN 149:2001+A1:2009
2534
EN 149:2001+A1:2009
overtrykket skal kunne mærkes indeni masken
vis du kan mærke at luften kommer ud, justeres masken igen ved at klemme
sammen på næsebøjlen og/eller tilpasse spændingen på hovedbåndene.
gentag proceduren indtil den korrekte pasform er opnået
VIGTIGT: hvis masker uden justérbare hovedbånd føles for løse, kan man binde en
lille knude på båndet.
BEGRÆNSNINGER:
Anvend ikke disse masker eller ophold dig i områder hvor:
iltniveauet er under 17% (UK - 19%)
-
der er ukendte luftforureninger eller koncentrationer er umiddelbare helbreds-
-
eller livstruende
partikel koncentrationen overstiger de godkendte grænseværdier
-
eller de MAC x NPF - hvad der er lavest (Nominel beskyttelsesfaktor: 4,5 for FFP1,
12,5 for FFP2 og 50 for FFP3 )
NPF : Nominel beskyttelsesfaktor
MAC: Maksimal tilladte grænseværdi
der er gasser eller dampe - undtaget hvis åndedrætsværnet er beregnet som
-
beskyttelse mod gasser og dampe, i disse tilfælde må koncentrationen ikke
overstige grænseværdien. Åndedrætsværn der er beregnet til beskyttelse mod
organiske dampe kan ikke anvendes til syre dampe og omvendt.
ADVARSEL:
Må ikke anvendes til brandbekæmpelse. Disse masker tilfører ikke ilt. Må ikke
anvendes i iltfattige områder som fx tanke eller dårligt ventilerede områder (se
"begrænsninger). Må ikke anvendes i eksplosive miljøer. Må kun anvendes af
uddannet personale. Hvis masken bæres over skæg eller skægstubbe kan den
korrekte tæthed sandsynligvis ikke opnås. Når produktet transporteres skal det
opbevares i original indpakning og holdes væk fra mekaniske og kemiske påvirkninger.
DE
- GEBRAUCHSANLEITUNG
Filtrierende Einwegmaske
WICHTIG:
Einwegmasken sind nach einer von drei Kategorien klassifiziert: FFP1, FFP2 oder FFP3.
Vor dem Durchlesen der folgenden Dokumentation ist zu prüfen, welcher Kategorie die
Maske angehört – das geht von der Verpackung der Maske hervor. Wenn die Maske
mit D gekennzeichnet ist, dann hat sie den Dolomit-Test bestanden und kann in
besonders staubigen Umgebungen verwendet werden.
Der Anwender trägt die Verantwortung, sich zu versichern, dass die verwendeten
Masken den notwendigen Schutz vor der Art und Konzentration der
Verunreinigung(en) in der Umgebung bieten, in dem die Maske eingesetzt werden soll.
Der Anwender trägt die Verantwortung, sich zu versichern, dass die Maske den für die
Art und Konzentration der Verunreinigung(en) in der für den Einsatz vorgesehenen
Umgebung erforderlichen Schutz bietet.
ANWENDUNG
Maske anpassen und auf Dichtheit prüfen, BEVOR der verunreinigte Bereich
-
betreten wird
die Maske ist für die gesamte Zeit zu tragen, in der Sie der Verunreinigung
-
ausgesetzt sind
die Maske ist lt. den geltenden Regeln zu verwenden
-
Maske gegen eine neue austauschen, wenn:
die Maske in einem verunreinigten Bereich abgenommen wird
eine starke Verstopfung des Filters die Atmung erschwert oder unangenehm
macht
die Maske beschädigt wird
(für Masken, die vor Dämpfen schützt) – wenn die Dämpfe in der Maske riechbar
sind
Der verunreinigte Bereich ist zu verlassen, wenn Schwindel, Reizung oder anderes
-
Unwohlsein eintritt
nur für den einmaligen Gebrauch, keine Instandhaltung erforderlich Darf nicht
-
nach der einmaligen Verwendung verwahrt und/oder wieder verwendet werden.
Maske nach einmaliger Verwendung ausmustern (maximal ein Einsatz)
-
Unbenutzte Masken in ungeöffneter Verpackung trocken und sauber zwischen -
-
+5°C und +55°C aufbewahren
-
Testinstitut: Instytut Technologii Tekstylnych CERTEX Sp. z o.o, ul. Gornicza 30/36
91-765 Lodz, Poland
ANPASSUNG
1. Maske in der Hand halten, Kopfbänder frei herunterhängen lassen.
2. Maske mit nach außen weisendem Nasenstück unter dem Kinn halten.
3. Das unterste Band über den Kopf ziehen und in den Nacken legen, so dass es
unter den Ohren liegt. Die Maske mit einer Hand gegen das Gesicht halten, das
oberste Band über den Kopf ziehen und auf dem obersten Teil des Hinterkopfes
platzieren, so dass es über den Ohren ist.
4. Für Masken mit justierbarem Kopfband: während die Maske in Position gehalten
wird, das Band durch Ziehen an den Enden jedes Bandes justieren (das Band wird
durch Eindrücken der Spange gelöst).

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cerva OTTO SCHACHNER 243004

  • Page 1 otto schachner Disposable Masks: Prinsessens Kvarter 2 2534 Art. 243001 = FFP2 NR D #7020 7000 Fredericia, Danmark Art. 243002 = FFP2-V NR D #7021 EN 149:2001+A1:2009 Art. 243004 = FFP3-V NR D #7031 www.os-safetycenter.com EN 149:2001+A1:2009 Batch: 243001-23002-243004:28693 overtrykket skal kunne mærkes indeni masken •...
  • Page 2 5. Nasenbügel zum Anpassen an die Gesichtsform drücken, indem die Fingerspitzen if you feel air escaping around the edges, re-adjust the respirator by tightening • beider Hände von der Spitze des Nasenbügels an den Seiten herabgeführt the nose-piece and/or increasing tension of the head-bands werden, während gleichzeitig nach innen gedrückt wird.
  • Page 3 Ikke bruk disse maskene eller opphold deg i områder hvor: de deeltjesconcentratie hoger is dan de vastgestelde grenswaarden of de MAC x oksygennivået er under 17 % (UK - 19 %) NPF -welke van de twee het laagst is, 〔Nominale beschermingsfactor: 4.5 voor luftforurensningene eller kontraksjonen ikke er kjent eller representerer FFP1, 12.5 voor FFP2 en 50 voor FFP3〕...
  • Page 4 det finns gaser eller ångor - om inte andningsskyddet är avsett för skydd mot gaser och ångor, i givet fall får koncentrationen inte överstiga gränsvärdet. Andningsskydd som är avsedda för skydd mot organiska ångor kan inte användas - NOTKUNARLEIÐBEININGAR som skydd mot syraångor och vice versa. Einnota síugríma VARNING: MIKILVÆGT:...

This manual is also suitable for:

Otto schachner 243001Otto schachner 243002