FGA-22
Bestell-Nr. • Order No. 06.6360
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Übertrager für Car-HiFi-Endstufen
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetrieb-
nahme gründlich durch und heben Sie sie für
ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der Übertrager FGA-22 dient zum Anschluss der
Line-Eingänge einer Car-HiFi-Endstufe an die Laut-
sprecherausgänge eines Autoradios. Folgende An-
passprobleme werden dadurch gelöst:
1. Reduzierung des hohen Ausgangspegels des
Auto radios für die empfindlichen Line-Eingänge
der Car-HiFi-Endstufe
2. Massefreie Übertragung der Autoradio-Ausgänge
(bei Brückenschaltung im Autoradio unbedingt er-
forderlich!) auf die asymmetrischen Line-Eingänge
der Car-HiFi-Endstufe
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Der Übertrager entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und trägt deshalb das
-Zeichen.
•
Schützen Sie den Übertrager vor Feuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 °C bis
40 °C).
•
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
•
Wird der Übertrager zweckentfremdet oder nicht
richtig an geschlossen, kann keine Garantie für den
Transformer for
Car HiFi Power Amplifiers
Please read these operating instructions care-
fully prior to setting the transformer into oper-
ation and keep them for later use.
1 Applications
The transformer FGA-22 is used for connecting
the line inputs of a car HiFi power amplifier to the
speaker outputs of a car radio. Thus, the following
matching problems will be solved:
1. Reduction of the high output level of the car radio
for the sensitive line inputs of the car HiFi power
amplifier
2. Floating transmission of the car radio outputs (in-
dispensable in case of bridge connection in the car
radio!) to the unbalanced line inputs of the car HiFi
power amplifier
2 Safety Notes
The transformer corresponds to all required directives
of the EU and is therefore marked with
•
Protect the transformer against humidity and heat
(admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
•
No guarantee claims for the transformer or liabil-
ity for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the transformer is used
Car Radio
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Übertrager und keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden übernommen
werden.
Soll der Übertrager endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Anschluss
Alle Anschlüsse dürfen nur bei ausgeschalteter
Car-HiFi-Anlage hergestellt werden! Den Über-
trager an geeigneter Stelle im Fahrzeug mit einem
Kabelbinder befestigen.
3.1 Übertragerausgänge
1) Die rote Cinch-Kupplung über ein abgeschirmtes
Cinch-Audiokabel mit dem rechten Line-Eingang
der Car-HiFi-Endstufe verbinden.
2) Die weiße Cinch-Kupplung über ein abgeschirm-
tes Cinch-Audiokabel mit dem linken Line-Ein-
gang der Car-HiFi-Endstufe verbinden.
3.2 Übertragereingänge
Die Übertragereingänge an die Lautsprecheraus-
gänge des Autoradios anschließen:
1) Den Pluspol des rechten Lautsprecherausgangs
mit der blauen Leitung verbinden und den da-
zugehörigen Minuspol mit der schwarzblauen
Leitung.
for other purposes than originally intended or if it
is not correctly connected.
If the transformer is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
3 Connection
Always switch off the car HiFi system before
making any connections! Use a cable tie to fasten
the transformer at a suitable location in the vehicle.
3.1 Transformer outputs
1) Connect the red RCA inline jack via a screened
audio cable with RCA connectors to the right line
input of the car HiFi power amplifier.
2) Connect the white RCA inline jack via a screened
audio cable with RCA connectors to the left line
input of the car HiFi power amplifier.
3.2 Transformer inputs
.
Connect the transformer inputs to the speaker out-
puts of the car radio:
1) Connect the positive pole of the right speaker
output to the blue line and the corresponding
negative pole to the black-blue line.
2) Connect the positive pole of the left speaker out-
put to the green line and the corresponding neg-
ative pole to the black-green line.
FGA-22
Transformer
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS
2) Den Pluspol des linken Lautsprecherausgangs mit
der grünen Leitung verbinden und den dazuge-
hörigen Minuspol mit der schwarzgrünen Leitung.
3) Ist am Autoradio nur ein gemeinsamer Minusan-
schluss für beide Lautsprecher vorhanden, dann
die beiden schwarzen Leitungen mit dem gemein-
samen Minusanschluss des Auto radios verbinden.
4 Information zur Leistungsübertragung
1. Der Übertrager wird durch Autoradios mit einer
Ausgangsleistung von mehr als 20 W überlastet.
2. Durch die Pegelabsenkung des Übertragers steu-
ern Autoradios mit einer Ausgangsleistung von
weniger als 7 W die Car-HiFi-Endstufe eventuell
nicht mehr ganz bis zur vollen Leistung aus.
5 Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . . . . 20 Hz – 30 kHz
Eingangsimpedanz: . . . . . . . . 120 Ω
Ausgangsimpedanz: . . . . . . . 200 Ω
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . < 0,001 %
max. Eingangsleistung: . . . . . 20 W Sinus
Einsatztemperatur: . . . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . . . . ⌀ 35 mm × 65 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 65 g
Änderungen vorbehalten.
3) If the car radio is only provided with a common
negative connection for both speakers, connect
the two black lines to the common negative con-
nection of the car radio.
4 Information concerning
Power Transmission
1. Car radios with an output power exceeding 20 W
will overload the transformer.
2. Due to the level reduction of the transformer, car
radios with an output power of less than 7 W may
not be able to drive the car HiFi power amplifier to
its full output power.
5 Specifications
Frequency range: . . . . . . . . . 20 Hz – 30 kHz
Input impedance:: . . . . . . . . . 120 Ω
Output impedance: . . . . . . . . 200 Ω
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.001 %
Max. input power: . . . . . . . . 20 W RMS
Ambient temperature: . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . ⌀ 35 mm × 65 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . 65 g
Subject to technical modification.
Power
Amp
A-0114.99.06.06.2016
Speakers