Download Print this page
Kemo M172N Manual

Kemo M172N Manual

Bicycle power charge controller usb connection examples

Advertisement

Quick Links

DE
M172N | Fahrrad Power Laderegler USB
Erlaubt den Anschluss von Handys, Navigatoren, PDAs,
MP3-Playern usw. am Fahrrad-Dynamo. Der Laderegler hat eine
USB-A Buchse. Dadurch können viele Ladekabel von diversen
Geräten verwendet werden. Ein Ladekabel mit Micro-USB-Stecker
liegt bei. Zusätzlich ist dieser Laderegler besonders leistungs-
stark: Eingangsspannung bis max. 70 V (kann bei Nabendynamos
bei sehr hohen Geschwindigkeiten auftreten). Ausgangsleistung:
5 V max. 800 mA (wenn Ihr Dynamo diese Leistung auch schafft,
sonst ist der Strom geringer: max. ca. 500 mA).
GB
M172N | Bicycle Power Charge Controller USB
Allows the connection of mobile phones, navigators,
PDAs, MP3-players, etc. to a bicycle dynamo. The charge controller
has an USB-A jack. It is thus possible to use many charging cables
of various devices. A charging cable with micro USB plug is enclo-
sed. In addition this charge controller is especially powerful: input
voltage up to max. 70 V (may occur with hub dynamos at very high
speeds). Output: 5 V max. 800 mA (if your dynamo can produce
this output, otherwise the current is lower: max. approx. 500 mA).
CZ
M172N | Výkonný bicyklový nabíjecí regulátor
s koncovkou USB
Systém umožňuje připojit mobilní telefon, navigační soustavu,
PDA, MP3-přehrávač a pod. na bicyklové dynamo. Dynamový re-
gulátor má jednu koncovku USB, co dovoluje použít mnoho přístro-
jů, které používají napojení na USB. Nabíjecí kabel s koncovkou
Micro-USB je dodávaný spolu s regulátorem. Dodávaný regulátor
je mimořádne výkonný: Vstupní napětí max. do 70 V (dosahuje
se u dynam s montáží v kolese bicykla při vysokých rxyhlostech).
Výstupní napětí: 5 V, max. 800 mA (v případě, že vaše dynamo má
taký výkon, jinak je proud menší- max. 500 mA).
ES
M172N | Power regulador de carga
USB para bicicletas
Permite la conexión de teléfonos móviles, navigadores, PDAs,
tocadores MP3 etc. a la dínamo de bicicleta. El regulador de carga
tiene un casquillo USB-A. Por allí se pueden emplear muchos ca-
bles de carga de aparatos diversos. Se incluye un cable de carga
con un enchufe USB micro. Además este regulador de carga es
de muy alta potencia: tensión de entrada hasta 70 V como máxi-
mo (puede surgir con dínamos de cubo a velocidades muy altas).
Tensión de salida: 5 V max. 800 mA (si su dínamo puede lograr
este rendimiento, si no el corriente es más bajo: aprox. 500 mA
como máximo).
FR
M172N | Power régulateur de charge
USB pour bicyclettes
Permet le raccordement des téléphones mobiles, navigateurs,
PDAs, joueurs MP3, etc. à la dynamo de bicyclette. Le régulateur
de charge a une douille USB-A. De cette façon on peut employer
un nombre de câbles de charge des appareils divers. Un câble de
charge avec une fiche USB micro est inclus. En outre ce régula-
teur de charge est particulièrement performant: tension d'entrée
jusqu'à 70 V au maximum (peut apparaître avec des dynamos de
moyeu à des vitesses très hautes). Puissance de sortie: 5 V max.
800 mA (si votre dynamo peut produire cette puissance, sinon le
courant est plus faible: env. 500 mA au maximum).
IT
M172N | Potenza regolatore di caricamento
USB per biciclette
Permette l'utilizzo di cellulari, sistemi di navigazione, PDA,
MP3-Player ecc. con il dinamo della bicicletta. Il regolatore di cari-
camentopossiede di un morsetto per USB-A. Per mezzo di ciò può
usare tantitipi di cavi per carricare diversi tipi di apparecchi. Un
cavo per il caricamento con presa USB-mini é accluso. Questo re-
golatore di caricamento e particolarmente efficiente: tensione di
ingresso sino a max. 70 V (possono essere raggiunti con dinamo
ad alta velocità). Corrente di uscita: 5 V max. 800 mA (nel caso
che il suo dinamo non raggiunge questa velocità, sino la tensione
é minore: max. ca. 500 mA).
NL
M172N | Fiets Usb power lader
Voor het aansluiten van mobile telefoons, navigatie appa-
ratuur, PDAs en MP-3 spelers etc aan een fiets dynamo. De lader
heeft een Usb-A aansluiting, hierdoor kunnen vele laad kabels van
apparatuur gebruikt worden. Een kabel met micro-usb stekker zit
er bij. Bijzonder is het vermogen van de lader: ingangsspanning tot
max. 70 V (ivm dat naafdynamo bij een hoog toerental een hoge
spanning kan geven). Uitgang: 5 V max. 800 mA (als uw dynamo
zo'n hoge stroom geeft, meestal is dit max. 500 mA).
PL
M172N | Ładowarka USB do roweru
Umożliwia podłączenie komórki, nawigacji, PDA, odtważac-
zy MP3 i.t.d. do dynama roweru. Ładowarka posiada gniazdo USB
typu A. Umożliwia to używanie kabli od wielu urządzeń. Do łado-
warki jest dołączony kabel z wtyczką typu mikro-USB. Dodatkową
cechą ładowarki są szczególne parametry: Napięcie wejściowe do
max. 70 V (dynamo piastowe może wytwarzać takie napięcie przy
dużej prędkości). Napięcie wyjściowe 5 V prąd max. 800 mA (pod
warunkiem że Państwa dynamo taki prąd dostarczy w przeciwnym
razie prąd jest mniejszy: max. około 500 mA).
RU
M172N | Мощное вeлосипeдное
зaрядное устройство USB
Дaнное
зарядное
устройство
позволяет
мобильных телефонов, нaвигaторов, приборов PDA, MP3-
плeйeров, и т.д. к вeлосипeдной динамо. Зарядное устройство
оснащено рaзъeмом USB-А. Это дает возможность использовать
кaбeля для зарядки от различных приборов. К постaвкe
приклaдывaeтся один кaбeль с рaзъeмом USB-micro. К тому же
дaнный рeгулятор особeнно мощный: Входноe нaпряжeниe до
мaкс. 70 Вольт (возможное напряжение у втулочной динaмо на
высокой скорости). Выходноe нaпряжeниe: 5 Вольт мaкс. 800
мA (при условии если вaшe динaмо выдает тaкую мощность,
инaчe ток будeт мeньшe: приблизительно 500 мA).
www.kemo-electronic.de
100 7807
1/2
P / Module / M172N / Beschreibung / 08038DI / KV009 / Einl. Ver. 004
ANSCHLUSSBEISPIELE | CONNECTION EXAMPLES
DE | Wie wird das Gerät an einem
Nabendynamo angeschlossen?
Bitte finden Sie heraus, welches der beiden Kabel
des Dynamos mit dem mittleren Lampenkontakt
verbunden ist. Wenn Sie das Kabel herausge-
funden haben, muss es in der Nähe von M172N
getrennt werden. Nun schließen Sie das Ende,
welches vom Dynamo kommt, an den „Dyna-
mo"-Anschluss von M172N und das andere Ende
(welches zu den beiden Lampen führt) an den
„Light"-Anschluss von M172N.
Der „Frame"-Anschluss muss zusätzlich an das
Kabel, das vom äußeren Kontakt der Lampe zum
Dynamo führt, angeschlossen werden.
Aufbauanweisung: Die 4 Schrauben am Gerät lösen, dann kann der Deckel
abgenommen werden. Neben der USB-Buchse ist eine 3-polige Schraubklem-
me. Hier werden die Kabel zur Fahrradbeleuchtung, dem Rahmen (Masse)
und dem Dynamo gemäß Zeichnung angeschlossen (Kabelmaterial liegt nicht
bei).
Das Gerät wird wieder zugeschraubt und dann gemäß Zeichnung mit Ka-
belbindern an der Lenkstange befestigt. Dabei muss der Schalter nach oben
zeigen. Wenn Sie das Gerät in einer anderen Position einbauen, besteht die
Gefahr, dass Regenwasser in die Öffnung der USB-Buchse läuft. In diesem Fall
müssen Sie das Gerät mit einem übergezogenen Plastikbeutel gegen Feuch-
tigkeit schützen.
Dann stecken Sie das Verbindungskabel zwischen der USB-A-Buchse unten
am Ladegerät und Ihrem Navi oder Handy ein. Es liegt ein Verbindungskabel
подсоeд-инение
USB-A auf Micro-USB bei. Wenn Ihr Gerät keine Micro-USB-Buchse hat, dann
müssen Sie sich im Fachhandel ein entsprechendes Kabel oder einen Adap-
ter kaufen. Es sind handelsübliche Kabel mit USB-A auf der einen Seite und
mit vielen anderen Steckern auf der anderen Seite zu kaufen. Wichtig: Un-
sere USB-A-Buchse orientiert sich nach der allgemein üblichen Beschaltung:
die äußeren Pins führen die Versorgungsspannung. Wir haben viele Geräte
ausprobiert, alle arbeiteten einwandfrei. Es gibt aber sicherlich Ausnahmen
bei den anschließbaren Geräten, die sich nicht an die allgemeinübliche Norm
halten und sich deshalb nicht laden lassen. Bitte schreiben Sie uns deswegen
nicht an, wir haben nicht die Lösungen für alle Geräte auf der Welt.
Inbetriebnahme: Wenn Sie tagsüber fahren, stellen Sie den Schalter auf
„USB". Wenn sich das Fahrrad jetzt bewegt, leuchtet die eingebaute LED auf
und der Laderegler liefert Strom an das angeschlossene Gerät. Wenn es dun-
kel wird und Sie mit Beleuchtung fahren müssen, dann legen Sie den Schal-
ter auf „Light". Dann wird die Fahrradbeleuchtung vom Dynamo mit Strom
versorgt und das am USB-Anschluss angeschlossene Gerät bekommt keinen
Strom mehr und die LED leuchtet auch nicht.
Wichtig: Wenn das angeschlossene Gerät außen liegende Metallteile hat,
dann dürfen diese nicht elektrisch leitend mit dem Fahrradrahmen verbunden
werden (keine Berührung).
Bestimmungsmäßige Verwendung: Betrieb von elektronischen Kleingeräten
wie Navigatoren, Handys, MP3 Playern usw. am Fahrraddynamo.
Technische Daten:
Eingang: 6 V Fahrraddynamo (auch geeignet für 6 V Nabendynamos, die bei
hohen Geschwindigkeiten bis zu 70 V abgeben können) | Ausgang: über
USB-A-Buchse ca. 5 V stabilisiert (±5%) max. 500 mA mit normalem Dynamo
oder 800 mA mit stärkerem Dynamo | Schalter: Umschalter für Ladebetrieb
USB-Buchse oder Fahrradlicht (beides gleichzeitig ist nicht erlaubt) | LED-An-
zeige: leuchtet bei USB-Ladebetrieb auf | Befestigung: mit Kabelbindern an
der Lenkstange | Anschlusskabel ca. 40 cm USB-A auf Micro-USB liegt bei
| Der Regler kann auch an Akkus von Elektro-Fahrrädern 24 - 36 V betrieben
werden | Maße: ca. 70 x 62 x 42 mm (ohne Schalter)
Assembly instructions: Release the 4 screws at the device, the cover may be
removed then. There is a three-pole screw terminal next to the USB jack. The
cables for the bicycle lighting, the frame (earth) and the dynamo are connec-
GB | How is the device connected to
the dynamo?
Please find out which of the two cables coming
from the dynamo is connected to the centre lamp
contact. Once the correct cable has been deter-
mined, it has to be separated within close proximi-
ty to the M172N. Take the end coming from the dy-
namo and connect it to the "Dynamo" connection
on the M172N. The other cable end (going to the
two lamps) is connected to the "Light" connection
on the M172N.
The "Frame" connection is connected with the
wire that runs from the outer lamp contact to the
dynamo.
DE
GB
• Modul
• Module
ted here according to the drawing (the cable material is not enclosed).
Screw down the device again and then fasten it with cable straps at the
handlebar in accordance with the drawing. In doing so, the switch must face
upwards. If you install the device in another position, there is the risk that rain
water runs into the opening of the USB jack. In this case you have to protect
the device against humidity by covering it with a plastic bag.
Then put the connecting cable between the USB-A jack at the bottom of the
charging device and your navigator or mobile phone. A connecting cable for
USB-A to micro USB is enclosed. If your device has no micro USB jack, then you
have to buy a corresponding cable or adapter in a specialist shop. Commercial
cables with USB-A on the one side and many other plugs on the other side are
available. Important: our USB-A jack conforms to the commonly used wiring:
the outer pins carry the supply voltage. We have tested many devices, all of
them worked perfectly. But certainly there are exceptions with regard to the de-
vices suitable for connection, which do not adhere to the common standards
and, therefore, cannot be charged. We would like to ask you not to contact us
in this case as we do not have solutions for all devices available in the world.
Setting into operation: If you drive during the day set the switch to "USB".
When moving the bicycle now, the installed LED lights up and the charge con-
troller supplies current to the connected device. When it gets dark and you
want to drive with lighting, set the switch to "Light". Then the bicycle lightening
is supplied with current by the dynamo and the device connected at the USB
connection receives no more current and the LED does not light up either.
Important: If the connected device has metal parts on the outside, then the-
se must no be connected electrically-conductively with the bicycle frame (no
contact).
Use as directed: Operation of small electronic devices such as navigators,
mobile phones, MP3 players etc. at a bicycle dynamo.
Technical data:
Input: 6 V bicycle dynamo (also suitable for 6 V hub dynamos, which may sup-
ply up to 70 V at high speeds) | Output: via USB-A jack approx. 5 V stabilized
(±5%) max. 500 mA with a normal dynamo or 800 mA with a more powerful
dynamo | Switch: installed change-over switch for charging operation USB
jack or bicycle light (both at the same time is not allowed) | LED display: lights
up during the USB charging operation | Fastening: with cable straps at the
handlebar | Connecting cable approx. 40 cm USB-A to micro USB is enclo-
sed | The regulator may also be operated at accumulators of electric bicycles
24 – 36 V | Dimensions: approx. 70 x 62 x 42 mm (without switch)
CZ
Montážní Instrukce: Odšroubovat 4 šrouby z přistroje, pak sejmout víko. Vedle
USB- zdířky je jedna 3-pólová šroubová svorka. To jsou svorky pro kabely pro
svítilnu bicykla, uzemnění (rám) a dynamo, zapojení udělat podle nákresu (ka-
belový materiál není v dodávce).
Víko přistroje zašroubovat a přístroj pak podle nákresu s vázacím kabelem
upevnit na řidítka. Dbát na to, aby přepínač směroval nahoru. Když se montáž
přístroje dělá na jiné místo, vzniká nebezpečí, že dešťová voda vnikne do ot-
voru USB koncovky. V takovém případě je potřeba chránit přístroj a navléknout
na něj plastikový sáček.
Pak zasuňte spojovací kabel mezi USB koncovku dolů na regulátor nabíje-
ní a váš navigační prístroj , nebo mobilný telefon. Spojovací kabel USB-A na
Micro-USB je v dodávce. V případe, že váš přistroj nemá připojení na Micro-
• Lenkerstange
• Handle bar
• Kabelbinder
• Cable tie

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kemo M172N

  • Page 1 Micro-USB je v dodávce. V případe, že váš přistroj nemá připojení na Micro- cables for the bicycle lighting, the frame (earth) and the dynamo are connec- P / Module / M172N / Beschreibung / 08038DI / KV009 / Einl. Ver. 004...
  • Page 2 Kemo Electronic GmbH, Leher Landstrasse 20, 27607 Geestland, Germany connecté au raccord USB ne reçoit plus de courant et la DEL ne ray- onne non plus. P / Module / M172N / Beschreibung / 08038DI / KV009 / Einl. Ver. 004...

This manual is also suitable for:

4024028031774