Download Print this page
LEGRAND 0 413 09 Manual
LEGRAND 0 413 09 Manual

LEGRAND 0 413 09 Manual

Flashing or steady light - leds

Advertisement

Quick Links

Feu clignotant ou fixe - Leds
Knipper- of continulicht - Leds
Flashing or steady light - Leds
0 413 09 / 10 / 13 / 14
Présentation
Präsentation
Presentatie
Presentación
Presentation
Presentazione
Livré avec 1 joint d'étanchéité
Geleverd met 1 afdichtingsring
Supplied with 1 seal
Mitgeliefert werden 1 dichtung
Entregado con 1 junto de estanqueidad
Fornita con 1 guarnizione di tenuta
105 mm
85 mm
Blink- oder Dauerlicht - Leds
Luz intermitente o fija - Leds
Luce lampeggiante o fissa - Leds
Caractéristiques
Kenndaten
Características
Technische eigenschappen
Specifications
Caratteristiche
- IP 54 - IK10 - ta 70°C
- PC
- CE
- 3 x 140 Flashes / mn +/- 10
- 0 413 09/13 :
12 / 24 V
- 0 413 10/14 :
110 / 230 V
105 mm
85 mm
98 mm
90 mm
4 mm
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien
qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent
entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice,
tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la
notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel
formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou
réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à
remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Safety instructions
This product should be installed preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can
entail risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific
mounting location.
Do not open up the device. All Legrand products must be exclusively opened and repaired by
personnel trained and approved by LEGRAND. Any unauthorised opening or repair completely
cancels all liabilities and the rights to replacement and
50/60 Hz; 320 mA
guarantees. Only use genuine accessories.
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electricista
50/60 Hz ; 80 mA
cualificado. La instalación y utilización incorrectas pueden generar riesgos de
descargas eléctricas o de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar de montaje específico
del producto.
98 mm
No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente
por personal formado y autorizado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula
la integridad de las responsabilidades, derechos de cambio y garantías. Utilizar exclusivamente
accesorios originales.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame elektricien geïnstalleerd worden. Bij een onjuiste
installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
90 mm
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke
montageplaats van het product.
Het apparaat niet openen. Alle Legrand producten mogen uitsluitend geopend en gerepareerd
worden door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van
4 mm
ongeoorloofd openen of repareren kan geen enkele
aansprakelijkheid aanvaard worden, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer
geldig. Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw.
Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand
geschultem und anerkanntem Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung
oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich
Originalzubehör der Marke Legrand verwenden.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato di preferenza da un installatore elettrico qualificato.
L'installazione e utilizzazione non corretta possono comportare dei rischi di folgorazione o di incendio.
Prima di effettuare l'installazione, leggere le istruzioni e tenere conto del luogo di montaggio specifico
del prodotto.
Non aprire l'apparecchio. Tutti i prodotti della Legrand devono essere aperti e riparati esclusivamente
da personale da essa addestrato ed abilitato. Qualsiasi apertura o riparazione non autorizzata
annulla la totalità delle responsabilità, diritti a sostituzione e garanzie. Utilizzare esclusivamente gli
accessori di originali.
FR LU
BE
CH
GB I E
NL BE
ES
DE
AT
L I
CH
PT
I T
CH
PL
GR CY
HU
TR CY
SE
F I
SK
CZ
FR LU
BE
CH
S I
GB I E
NL
MT
DK
ES
AT
L I
DE
LV
EE
PT
I T
NO
LT
PL
GR
I S
HU
TR
SE
F I
FR LU
BE
SK
GB I E
CZ
ES
DE
S I
AT
MT
PT
DK
LV
EE
PL
NO
LT
HU
SE
I S
SK
MT
FR LU
BE
CH
LV
GB I E
NL BE
NO
ES
DE
AT
L I
CH
PT
I T
CH
PL
GR CY
HU
TR CY
F I
SE
SK
CZ
FR LU
BE
CH
S I
GB I E
NL
MT
DK
ES
LV
DE
AT
L I
EE
PT
NO
I T
LT
PL
GR
I S
HU
TR
F I
SE
FR LU
BE
CH
SK
CZ
GB I E
NL BE
S I
ES
AT
L I
CH
DE
MT
DK
PT
I T
CH
LV
EE
PL
GR CY
NO
LT
HU
TR CY
I S
F I
SE
SK
CZ
S I
MT
DK
LV
EE
NO
LT
I S

Advertisement

loading

Summary of Contents for LEGRAND 0 413 09

  • Page 1 - 3 x 140 Flashes / mn +/- 10 Do not open up the device. All Legrand products must be exclusively opened and repaired by personnel trained and approved by LEGRAND. Any unauthorised opening or repair completely FR LU...
  • Page 2 Cableado en luz fija 12/24 V • Cableado en luz intermitente • Cavi luce fissa 12/24 V • Cavi luce lampeggiante 0 413 09/13 0 413 09/13 • Fils de 1,5 mm • Draden van 1,5 mm 110/230 V 110/230 V •...

This manual is also suitable for:

0 413 100 413 130 413 14