Download Print this page

Gardigo MARTEN-FREE-PRO Instructions For Use Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 78430
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte
entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funk-
tionen und die Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte
nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in Ruhe durch
und benutzen Sie es in der beschriebenen Form. Beachten Sie
alle enthalten Sicherheits- und Bedienungshinweise. Bewah-
ren Sie dieses Handbuch auf und geben Sie es bei Weitergabe
des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu die-
sem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wünschen
Ihnen viel Freude mit diesem Gerät.
1. Funktionsweise
Der Gardigo MarderFrei Profi hält Marder von Ihrem Auto, Mo-
torraum und darin befindlichen Gummischläuchen fern. Der
Geruchssinn der Marder ist sehr ausgeprägt so wird er immer
wieder zu Ihrem einmal aufgesuchten Auto und der dort hin-
terlassenen Duftmarke zurückfinden. Glücklicherweise besitzt
der Marder aber nicht nur einen feinen Geruch- sondern auch
Hörsinn und dies machen wir uns mit dem Marderfrei Profi zu
nutze. Der MarderFrei Profi erzeugt ein akustisches Signal mit
einer Frequenz von 23 kHz und liegt deutlich außerhalb des
menschlichen Hörvermögen. Der hochfrequente Ton ist damit
auch von sehr hörempfindlichen Menschen nicht mehr wahr-
zunehmen. Das Gerät wird an die Autobatterie angeschlossen
und benötigt keine weitere externe Stromquelle.
2. Montage
Das Marder-Frei-Profi Gerät wird mit Blechschrauben oder Ka-
belbindern im Motorraum an der Karosserie befestigt. Das An-
schlusskabel zur Autobatterie ist so zu verlegen, dass es nicht
mit beweglichen oder heißen Teilen (z.B. Lüfterrad, Auspuff-
krümmer) in Berührung kommt. Das Gerät sollte im Motorraum
so platziert sein, dass sich der Schall gleichmäßig verteilen kann
und nicht durch Dämmmatten gedämpft wird.
ACHTUNG: Die Montage sollte durch
autorisiertes Fachpersonal erfolgen!
3. Elektrischer Anschluss
Das Gerät wird direkt an die Autobatterie angeschlossen. Das
rote Kabel wird mit dem Pluspol. Das schwarze Kabel muss
mit der Klemme 15 (Zündschloss, Autoradio) der Autobatterie
verbunden werden, so schaltet die Steuerung das Gerät auto-
matisch ein, wenn die Zündung abgeschaltet wird und auto-
matisch aus, wenn die Zündung eingeschaltet wird.
Sollte Ihr Fahrzeug über ein CAN/BUS System verfügen, in-
stallieren Sie das schwarze Kabel bitte vor der Sicherung am
Sicherungsterminal für Klemme 15. Falls Sie sich unsicher
sind, wo sich die Klemme 15 in Ihrem Kraftfahrzeug befindet,
schauen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeuges
nach oder wenden Sie sich an einen Fachmann.
HINWEIS: Sollten Sie Ihr Kraftfahrzeug für längere Zeit nicht
mehr in Betrieb nehmen, so achten Sie bitte darauf, dass das
Gerät in diesem Zeitraum abgeklemmt wird.
4. Allgemeine Hinweise
Wurde Ihr Fahrzeug bereits von Mardern besucht, haben die
Tiere höchstwahrscheinlich Duftmarken zur Revierkennzeich-
nung hinterlassen. Diese Gerüche müssen vor der Montage des
Marder-Frei-Profi Gerätes unbedingt entfernt werden, da andere
Marder u.U. sogar in einen verbissgeschützten Motorraum ein-
dringen könnten. Am besten geschieht dies durch eine gründ-
liche Motorwäsche. Außerdem hinterlassen die Tiere ihre Duft-
marken oftmals unter dem Fahrzeug, z.B. auf dem Parkplatz. Es
empfiehlt sich daher, diese Spuren mit Spülmittel und Schrubber
zu entfernen, um dem Marder keine Veranlassung zu geben, sein
Revier verteidigen zu müssen.
5. Technische Daten
· Betriebsspannung: 12 V DC
· Frequenz: 23 kHz +/- 10%
· Schalldruck: ca. 85 dB
· Abstrahlwinkel: ca. 140°
· Leistungsverbrauch: < 0,1 W
· Feinsicherung: 0,2 A extern
· Stromaufnahme: ca. 8 mA
· Anschlussleitung: ca. 30 cm
6. Allgemeine Hinweise
1. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in
den Aktionsbereich von Kindern.
2. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente
Produkte) umweltgerecht entsorgen.
3. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen
Gebrauchsanweisung erfolgen.
4. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne
Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger Produktverbes-
serungen vorbehalten.
e11
035174

Advertisement

loading

Summary of Contents for Gardigo MARTEN-FREE-PRO

  • Page 1 Motorwäsche. Außerdem hinterlassen die Tiere ihre Duft- marken oftmals unter dem Fahrzeug, z.B. auf dem Parkplatz. Es Der Gardigo MarderFrei Profi hält Marder von Ihrem Auto, Mo- empfiehlt sich daher, diese Spuren mit Spülmittel und Schrubber torraum und darin befindlichen Gummischläuchen fern. Der zu entfernen, um dem Marder keine Veranlassung zu geben, sein Geruchssinn der Marder ist sehr ausgeprägt so wird er immer...
  • Page 2 Schäden keinerlei Haftung übernommen meindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. werden kann. rotes Kabel MARDER-FREI-PROFI Klemme 15 AUTOBATTERIE schwarzes Kabel CAN-Bus tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde · Tel. (0 53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.de...
  • Page 3 · Connecting line: appr. 30 cm 2. Assembly 6. General information The Marten-Free-Pro Device is fastened by means of self-tapping screws or adhesive pads in the engine 1. Electric appliances, packaging material etc. should compartment of the vehicle. The connecting wire to the be kept away from children.
  • Page 4 Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre. red cable MARTEN-FREE-PRO terminal 15 car battery black cable CAN-Bus tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · Tel. +49 (0 53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.de...
  • Page 5: Instructions Générales

    La consommation de courant est moins que mages résultant de la non observation des instruc- celle d‘une montre à quartz d‘automobile. tions de service. Gardigo décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. 4. Instructions générales · L’appareil doit uniquement être exploité avec la ten- Si votre véhicule a déjà...
  • Page 6 Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Ge- dommages en résultant. meindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. · Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de...
  • Page 7: Montage

    Voor daaruit resulterend ontsteking uit is. Het energieverbruik is lager dan het voortvloeiende schade is Gardigo niet aansprakelijk. verbruik van een kristalklok voor voertuigen. · Gebruik het apparaat uitsluitend met de daarvoor voorziene spanning.
  • Page 8 Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Ge- meindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. · In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de toepassingslocatie. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de...

This manual is also suitable for:

78430