Download Print this page

LAPP SKINTOP MS-M ATEX Series Instruction Sheet

Advertisement

Quick Links

U.I.LAPP GmbH
Schulze-Delitzsch-Straße 25
D-70565 Stuttgart
Tel.0711/7838-1010
Internet:www.lappkabel.de
Instruction sheet
Bedienungsanleitung /
SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX
®
CE 0637
II 2G Ex eb IIC
II 1D Ex ta IIIC IECEx IBE 13.0026X
Klemm- und Dichtbereich /
Drehmoment /
Artikel /
Part
Clamping and Sealing range
Torque
ØF (mm)
M (Nm)
SKINTOP® MS-M12x1,5 ATEX
3 - 7
7
SKINTOP® MS-M12x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M16x1,5 ATEX
4,5 - 10
7
SKINTOP® MS-M16x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M20x1,5 ATEX
7 - 13
12
SKINTOP® MS-M20x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M25x1,5 ATEX
9 - 17
12
SKINTOP® MS-M25x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M32x1,5 ATEX
11 - 21
17
SKINTOP® MS-M32x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M40x1,5 ATEX
19 - 28
17
SKINTOP® MS-M40x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M50x1,5 ATEX
26 - 35
20
SKINTOP® MS-M50x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M63x1,5 ATEX
34 - 45
20
SKINTOP® MS-M63x1,5plus ATEX
44 - 55
30
SKINTOP® MSR-M12x1,5 ATEX
2 - 5
7
SKINTOP® MSR-M16x1,5 ATEX
4 - 7
7
SKINTOP® MSR-M20x1,5 ATEX
5 - 10
12
SKINTOP® MSR-M25x1,5 ATEX
6 - 13
12
SKINTOP® MSR-M32x1,5 ATEX
7 - 15
17
SKINTOP® MSR-M40x1,5 ATEX
16 - 23
17
SKINTOP® MSR-M50x1,5 ATEX
19 - 29
20
SKINTOP® MSR-M63x1,5 ATEX
32 - 39
20
Schutzart /
IP-Protection:
IP66, IP68 – 10 bar (SKINTOP MS-M63x1,5plus: IP66), EN 60529
Temperaturbereich /
Temperature range:
-30°C bis/
up to
+90°C.
Montage /
Assembly
:
1.
SKINTOP® in Gehäuse (A) einschrauben
(Drehmoment M).
Screw SKINTOP® into housing (A)
(Torque M).
2.
Leitung einführen
Put cable through.
3.
Hutmutter festziehen (Drehmoment M).
Tighten cap nut (Torque M).
Hinweis /
Note
:
1.
Die Verschraubungen dürfen ausschließlich für Kabel ohne Bewehrung oder Umspinnung sowie nur für feste Installation verwendet
werden.
The cable entries may be used only for non-armouring cables and only for solid installation
2.
In Bereichen mit brennbarem Staub darf die Kabeleinführung SKINTOP K-M/KR-M ATEX
eingesetzt werden.
In areas with combustible dust the glands can be used only for threaded holes
.
3.
Bei mehrmaliger Verwendung ist auf Unversehrtheit des Kunststoffeinsatzes zu achten.
The plastic insert must be undamaged at multiple uses.
4.
Sollte der Inhalt dieser Verpackung auf neue Verpackungen verteilt werden, so muss jeder neuen Verpackung eine Kopie diese
Bedienungsanleitung beigelegt werden.
If the content of this bag will be split on two ore more units, a copy of this instruction sheet must be placed in every packing unit.
DE/GB
Farbe Dichtring /
Markierungsfarbe Dichtring /
Seal colour
Marking on the sealing
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
black
violet stripe
schwarz /
1x Streifen violett /
black
violet stripe
schwarz /
1x Streifen violett /
schwarz /
black
1x Streifen violett /
violet stripe
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
grey
violet stripe
grau /
1x Streifen violett /
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
grau /
grey
1x Streifen violett /
violet stripe
A
M
M
.
plus
nur in Gehäuse mit Gewindebohrung
U.I.LAPP GmbH
Schulze-Delitzsch-Straße 25
D-70565 Stuttgart
Tel.0711/7838-1010
Internet:www.lappkabel.de
Instrucciones de uso / Manual de instruções
SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX
®
CE 0637
II 2G Ex eb IIC
II 1D Ex ta IIIC IECEx IBE 13.0027X
Área de apriete y de sellado /
Par de apriete /
Margem de aperto e
Artículo /
Artigo
Torque
de vedação
M (Nm)
ØF (mm)
SKINTOP® MS-M12x1,5 ATEX
3 - 7
7
SKINTOP® MS-M12x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M16x1,5 ATEX
4,5 - 10
7
SKINTOP® MS-M16x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M20x1,5 ATEX
7 - 13
12
SKINTOP® MS-M20x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M25x1,5 ATEX
9 - 17
12
SKINTOP® MS-M25x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M32x1,5 ATEX
11 - 21
17
SKINTOP® MS-M32x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M40x1,5 ATEX
19 - 28
17
SKINTOP® MS-M40x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M50x1,5 ATEX
26 - 35
20
SKINTOP® MS-M50x1,5 ATEX XL
SKINTOP® MS-M63x1,5 ATEX
34 - 45
20
SKINTOP® MS-M63x1,5plus ATEX
44 - 55
30
SKINTOP® MSR-M12x1,5 ATEX
2 - 5
7
SKINTOP® MSR-M16x1,5 ATEX
4 - 7
7
SKINTOP® MSR-M20x1,5 ATEX
5 - 10
12
SKINTOP® MSR-M25x1,5 ATEX
6 - 13
12
SKINTOP® MSR-M32x1,5 ATEX
7 - 15
17
SKINTOP® MSR-M40x1,5 ATEX
16 - 23
17
SKINTOP® MSR-M50x1,5 ATEX
19 - 29
20
SKINTOP® MSR-M63x1,5 ATEX
32 - 39
20
Tipo de protección /
Tipo de proteção:
IP66, IP68 – 10 bar (SKINTOP MS-M63x1,5plus: IP66), EN 60529
Gama de temperatura:
Rango de temperatura /
-30°C / +90°C.
Montagem:
Montaje /
1.
Atornillar el SKINTOP® en la carcasa (A)
(Par de apriete M).
Aparafusar o SKINTOP® na caixa (A)
(torque M).
2.
Introducir el cable.
Introduzir o cabo.
3
.
Apretar la tuerca ciega. (Par de apriete M).
Apertar a porca de cobertura (torque M).
Note /
Nota
:
1.
Los atornillamientos deben usarse exclusivamente para cables sin refuerzo ni revestimiento por hilado y sólo para instalaciones fijas.
Os prensa-cabos só podem ser utilizados em cabos sem armação ou revestimento e numa instalação sólida.
2.
En las áreas con polvo combustible, la entrada de cable SKINTOP K-M/KR-M ATEX plus debe usarse exclusivamente en carcasas con orificios
roscados.
Em áreas com poeira inflamável, a entrada de cabos
SKINTOP K-M/KR-M ATEX plus só
3.
Cuando el inserto de plástico se usa varias veces, hay que cerciorarse de que esté siempre en perfecto estado.
No caso de utilização freqüente, verificar se o inserto de plástico está intacto..
4.
Si el contenido de este embalaje se reparte entre varias unidades de embalaje nuevas, debe adjuntarse una copia de estas instrucciones de
uso a cada una de las nuevas unidades de embalaje.
Se o conteúdo desta embalagem tiver que ser repartido por outras embalagens, cada uma dessas embalagens deve conter uma cópia desta
manual de instruções.
ES/PT
Color del anillo
Color de la marca en el anillo
obturador /
obturador /
Cor do anel de
Cor de marcação no anel de vedação
vedação
negra
tira violeta
negro /
1x banda violeta /
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
negra
tira violeta
negro /
1x banda violeta /
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
negra
tira violeta
negro /
1x banda violeta /
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
negra
tira violeta
negro /
1x banda violeta /
negra
tira violeta
negro /
1x banda violeta /
negro /
negra
1x banda violeta /
tira violeta
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
cinza
tira violeta
gris /
1x banda violeta /
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
gris /
cinza
1x banda violeta /
tira violeta
cinza
tira violeta
gris /
1x banda violeta /
A
M
M
pode ser feita em caixas com furos roscados
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for LAPP SKINTOP MS-M ATEX Series

  • Page 1 U.I.LAPP GmbH U.I.LAPP GmbH Schulze-Delitzsch-Straße 25 Schulze-Delitzsch-Straße 25 D-70565 Stuttgart D-70565 Stuttgart Tel.0711/7838-1010 Tel.0711/7838-1010 Internet:www.lappkabel.de Internet:www.lappkabel.de Instruction sheet Bedienungsanleitung / DE/GB ES/PT Instrucciones de uso / Manual de instruções SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX ®...
  • Page 2 U.I.LAPP GmbH U.I.LAPP GmbH Schulze-Delitzsch-Straße 25 Schulze-Delitzsch-Straße 25 D-70565 Stuttgart D-70565 Stuttgart Tel.0711/7838-1010 Tel.0711/7838-1010 Internet:www.lappkabel.de Internet:www.lappkabel.de Navodila za uporabo CZ/SK BG/SL Návod k použití / Návod na používanie Ръководство за експлоатация / SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX ®...
  • Page 3 U.I.LAPP GmbH U.I.LAPP GmbH Schulze-Delitzsch-Straße 25 Schulze-Delitzsch-Straße 25 D-70565 Stuttgart D-70565 Stuttgart Tel.0711/7838-1010 Tel.0711/7838-1010 Internet:www.lappkabel.de Internet:www.lappkabel.de Handleiding / Brugsanvisning Käyttöohje / Bruksanvisning NL/DK FI/SE SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX ® ® CE 0637 II 2G Ex eb IIC II 1D Ex ta IIIC IECEx IBE 13.0026X...
  • Page 4 U.I.LAPP GmbH U.I.LAPP GmbH Schulze-Delitzsch-Straße 25 Schulze-Delitzsch-Straße 25 D-70565 Stuttgart D-70565 Stuttgart Tel.0711/7838-1010 Tel.0711/7838-1010 Internet:www.lappkabel.de Internet:www.lappkabel.de Manual de utilizare Üzemeltetési útmutató / Instrukcja obsługi / Οδηγίες χρήσης HU/RO PL/GR SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX ®...
  • Page 5 U.I.LAPP GmbH U.I.LAPP GmbH Schulze-Delitzsch-Straße 25 Schulze-Delitzsch-Straße 25 D-70565 Stuttgart D-70565 Stuttgart Tel.0711/7838-1010 Tel.0711/7838-1010 Internet:www.lappkabel.de Internet:www.lappkabel.de Notice d'utilisation / Istruzioni d’uso FR/IT SKINTOP MS-M ATEX / MSR-M ATEX ® CE 0637 II 2G Ex eb IIC II 1D Ex ta IIIC IECEx IBE 13.0026X Plage de serrage et d'étanchéité...

This manual is also suitable for:

Skintop msr-m atex seriesSkintop msr-m12x1,5 atexSkintop msr-m16x1,5 atexSkintop msr-m20x1,5 atexSkintop msr-m25x1,5 atexSkintop msr-m32x1,5 atex ... Show all