Philips 23MW9010/37B User Manual

Philips 23MW9010/37B User Manual

Mirror tv
Hide thumbs Also See for 23MW9010/37B:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Installation

      • Présentation du Téléviseur LCD
      • Les Touches de la Télécommande
      • Installation du Téléviseur
      • Classement des Programmes
      • Installation Rapide des Chaînes
      • Choix de la Langue Et du Pays
      • Fonction Easylink
      • Mémorisation Automatique
      • Mémorisation Manuelle
      • Nom de Programme
    • Utilisation

      • Utilisation de la Radio
      • Utilisation en Mode Moniteur PC
      • Réglage des Options
      • Réglages de L'image
      • Réglages du Son
      • Fonction Réveil
      • Verrouillage du Téléviseur
      • Télétexte
      • Formats 16:9
      • Glossaire
      • Touches Magnétoscope Et DVD
    • Raccordements

      • Autres Appareils
      • Magnétoscope
      • Pour Sélectionner Les Appareils Connectés
      • Amplificateur
      • Camescope, Jeux Video
      • Casque
      • Ordinateur
      • Conseils
  • Dutch

    • Installatie

      • Voorstell Van de LCD-Televisie
      • Toetsen Van de Afstandsbediening
      • Installeren Van Het Televisietoestel
      • Snelle Installatie Van de Zenders
      • Sorteren Van de Programma's
      • Automatisch Vastleggen in Het Geheugen
      • Functie Easylink
      • Keuze Van Het Land en de Taal
      • Handmatig Vastleggen in Het Geheugen
      • Programmanaam
    • Gebruik

      • Gebruik Van de Modus PC-Scherm
      • Gebruik Van de Radio
      • Instellen Van de Diversen
      • Instellen Van Het Beeld
      • Instellen Van Het Geluid
      • Vergrendeling Van de Televisie
      • Wekfunctie
      • Teletekst
      • 16:9 Formaten
      • Toetsen VCR of DVD
      • Verklaring Technische Termen
    • Extra Apparatuur

      • Andere Apparaten
      • Het Selecteren Van Aangesloten Apparatuur
      • Videorecorder
      • Camera, Videospelletjes
      • Computer
      • Hoofdtelefoon
      • Versterker
      • Tips
  • Deutsch

    • Installation

      • LCD-Fernsehgerät
      • Die Tasten der Fernbedienung
      • Installation des Fernsehgerätes
      • Schnellinstallation der Programme
      • Sortieren der Programme
      • Automatisches Speichern
      • Funktion Easylink
      • Sprache und Land Auswählen
      • Manuelles Speichern
      • Name des Programms
    • Bedienung

      • Radiofunktion
      • Verwendung als PC-Monitor
      • Bildeinstellungen
      • Einstellungen von Sonderfunktionen
      • Toneinstellungen
      • Sperren des Fernsehgerätes
      • Weckfunktion
      • Videotext
      • Bildformate 16:9
      • Glossar
      • Tasten für VCR oder DVD-Spieler
    • Peripherie-Geräte

      • Anschluß von anderen Geräten
      • Videorecorder
      • Wahl der Angeschlossenen Geräte
      • Weitere Geräte
      • Computer
      • Kopfhörer
      • Verstärker
      • Videokamera,Videospiele
      • Tips
  • Italiano

    • Predisposizione

      • Presentazione del Televisore LCD
      • I Tasti del Telecomando
      • Installazione del Televisore
      • Installazione Rapida Dei Canali
      • Riordino Dei Programmi
      • Funzione Easylink
      • Memorizzazione Automatica
      • Scelta Della Lingua E del Paese
      • Memorizzazione Manuale
      • Nome DI Programma
    • Funzionamento

      • Utilizzo Della Radio
      • Utilizzo in Modo Monitor PC
      • Regolazione del Suono
      • Regolazione Dell'immagine
      • Regolazione Delle Funzioni Speciali
      • Bloccaggio del Televisore
      • Funzione TIMER
      • Televideo
      • Funzioni Televideo
      • Glossario
      • Tasti VCR O DVD
    • Periferiche

      • Altri Apparecchi
      • Selezione Degli Apparecchi Collegati
      • Videoregistratore
      • Amplificatore
      • Computer
      • Cuffie
      • Videocamera, Videogiochi
      • Consigli
      • Pulizia del Televisore
  • Dansk

    • Indstillinger

      • Præsentation Af LCD-Fjernsynet
      • Fjernbetjeningens Knapper
        • Tilslutning Af Antenner
      • Hurtig Indstilling Af Programmer
      • Sortering Af Programmer
      • Automatisk Indlæsning
      • Funktionen Easylink
      • Valg Af Sprog Og Land
      • Manuel Indlæsning
      • Programnavn
    • Anvendelse

      • Anvendelse Som Computerskærm
      • Anvendelse Som Radio
      • Indstilling Af Andre Finesser
      • Indstilling Af Billede
      • Indstilling Af Lyd
      • Låsning Af Fjernsyn
      • Tv-Vækning
      • Tekst-Tv
      • 16:9-Format
      • Knapper Til Videobåndoptager Og DVD-Afspiller Og -Optager
      • Ordforklaring
    • Tilslutning Af Andet Udstyr

      • Videobåndoptager
      • Andet Udstyr
      • Videokamera, Videospil
      • Hovedtelefoner
      • Forstærker
      • Computer
    • Gode RåD

  • Norsk

    • Installasjon

      • Presentasjon Av LCD-TV-Apparatet
      • Tastene På Fjernkontrollen
      • Installasjon Av TV-Apparatet
      • Rask Installering Av Kanalene
      • Kanalsortering
      • Valg Av Språk Og Land
      • Automatisk Lagring
      • Easylink-Funksjonen
      • Manuell Lagring
      • Gi Kanalen Navn
    • Bruk

      • Bruk Av Radioen
      • Bruk Som PC-Skjerm
      • Justering Av Bildet
      • Justering Av Lyden
      • Justering Av Opsjoner
      • Vekking
      • Sperring Av Tven
      • Tekst-TV
      • 16:9-Formater
      • Videospiller Eller DVD
      • Ordliste
    • Andre Apparater

      • Videospiller
      • For Å Velge Tilkoblet Utstyr
      • Videokamera, Videospill
      • Hodetelefon
      • Datamaskin
      • Gode RåD
  • Svenska

    • Installation

      • Installation Av TV-Apparaten
      • Fjärrkontrollens Knappar
      • Snabbinstallation Av Kanalerna
      • Kanalsortering
      • Val Av Språk Och Land
      • Automatisk Lagring
      • Easylink-Funktionen
      • Manuell Lagring
      • Namngivning Av Kanalen
    • Användning

      • Använda Radion
      • Användning Som Datorbildskärm
      • Bildinställningar
      • Ljudinställningar
      • Lagring Av Alternativ
      • Väckningsfunktion
      • Låsfunktion
      • Text-TV
      • Format 16/9
      • VCR Och DVD
      • Ordlista
    • Andra Apparater

      • Videobandspelare
      • Ytterligare Apparater
        • Anslutning Av Andra Apparater
      • Hur man Kopplar in de Anslutna Apparaterna
      • Videokamera,Videospel
      • Hörlurar
      • Förstärkare
      • Dator
      • Tips
  • Suomi

    • Asennus

      • LCD-Television Esittely
      • Kaukosäätimen Näppäimet
      • Television Asennus
      • Kanavien Pikaviritys
      • Kanavien Lajittelu
      • Maan Ja Kielen Valinta
      • Automaattiset SääDöt
      • Easylink-Toiminto
      • Manuaaliviritys
      • Kanavan Nimi
    • Käyttö

      • Radion Käyttö
      • Kuvan SääDöt
      • Äänen SääDöt
      • Toiminnot-Valikon Käyttö
      • Ajastin
      • Lapsilukko
      • Teksti-TV
      • 16:9-Toiminto
      • VCR Ja DVD
      • Sanasto
    • Oheislaitteet

      • Kuvanauhuri
      • Muut Laitteet
      • Liitettyjen Laitteiden Valitseminen
      • Kameranauhuri, Videopelit
      • Kuulokkeet
      • Vahvistin
      • Tietokone
      • Vihjeitä
  • Español

    • Instalación

      • Presentación del Televisor LCD
      • Los Botones del Mando a Distancia
      • Instalación
        • Mando a Distancia
      • Instalación Rápida de Los Canales
      • Ordenamiento de Los Programas
      • Elección del Idioma y del País
      • Sintonía Automática
      • Función Easylink
      • Sintonía Manual
      • Nombre de Programa
    • Utilización

      • Utilización de la Radio
      • Utilización en Modo Monitor PC
      • Ajuste de la Imagen
      • Ajuste del Sonido
      • Ajuste de Varios
      • Función Programador
      • Bloqueo del Televisor
      • Teletexto
      • Función 16:9
      • Teclas VCR O DVD
      • Glosario
    • Periféricos

      • Vídeo
      • Otros Aparatos
      • Para Seleccionar Los Aparatos Conectados
      • Videocámara, Juegos de Vídeo
      • Auricular
      • Amplificador
      • Ordenador
      • Consejos
      • Limpieza del Televisor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 81
Introduction
Vous venez d'acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Sommaire
Installation
Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation rapide des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Choix de la langue et du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mémorisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonction EasyLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglages de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Verrouillage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Formats 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Touches magnétoscope et DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Camescope, jeux video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage du téléviseur
w
Le nettoyage de l'écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un
chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base
d'alcool ou de solvant.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 23MW9010/37B

  • Page 1: Table Of Contents

    Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Présentation du téléviseur LCD .
  • Page 2: Présentation Du Téléviseur Lcd

    Présentation du téléviseur LCD MENU ” VOLUME PROGRAM Face arrière : Audio in (PC) FM ANT EXT. 1 DC in PC input (VGA) Les touches du téléviseur : • . : pour allumer ou éteindre le téléviseur. • VOLUME - + (-”+) : pour régler le niveau sonore. •...
  • Page 3: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Sélection des prises EXT (p.14) Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’appareil connecté. Sélecteur de mode (p. 13) Pour activer la télécommande en mode TV, VCR (magnétoscope) ou DVD. Mode son Permet de forcer les émissions STÉRÉO NICAM STÉRÉO MONO...
  • Page 4: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur 5 cm 5 cm MENU VOLUME ” PROGRAM & Positionnement du téléviseur Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne 5 cm pas exposer le téléviseur à des projections d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie, radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de ventilation situées à...
  • Page 5: Installation Rapide Des Chaînes

    Installation rapide des chaînes La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir la langue des menus : SELECT LANGAGE LANGAGE PAYS • FRANÇAIS ALLEMAGNE DEUTSCH DANEMARK ESPAGNE E††HNIKA ITALIA FINLANDE NORSK FRANCE...
  • Page 6: Choix De La Langue Et Du Pays

    Choix de la langue et du pays & Appuyez sur la touche pour afficher le menu principal. Ï é Sélectionner INSTALLATION ¬ . Le menu INSTALLATION Le choix est actif. LANGAGE INSTALLATION • IMAGE • SON • OPTIONS • LANGAGE FRANÇAIS •...
  • Page 7: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. & Appuyez sur la touche Ï é Sélectionner INSTALLATION ¬ . Le menu INSTALLATION “ Sélectionner MÉMO MANUELLE ¬ appuyez sur . Le menu apparaît : INSTALLATION • IMAGE MÉMO.
  • Page 8: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la radio Choix du mode radio Appuyez sur la touche de la télécommande pour commuter le téléviseur en mode radio. Appuyez sur la touche pour revenir en mode tv. En mode radio, le numéro, le nom de la station (si disponible), sa fréquence et le mode son s’affichent à...
  • Page 9: Réglages De L'image

    Réglages de l’image & Appuyez sur la touche puis sur Le menu apparaît : IMAGE IMAGE • IMAGE • SON • LUMIÈRE --I------ 39 • OPTIONS • COULEUR • INSTALLATION • CONTRASTE • DÉFINITION • MÉMORISER • TEMP. COULEUR • CONTRASTE+ îÏ...
  • Page 10: Fonction Réveil

    Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil. & Appuyez sur la touche Ï é Sélectionner ) et appuyez 2 fois OPTIONS ¬ . Le menu apparaît : TIMER OPTION • IMAGE TIMER • SON • OPTIONS •...
  • Page 11: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Marche/arrêt Ÿ...
  • Page 12: Formats 16:9

    Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Si votre téléviseur est équipé...
  • Page 13: Touches Magnétoscope Et Dvd

    Touches magnétoscope et DVD La télécommande permet de piloter les fonctions principales des magnétoscopes ou des DVD de notre gamme de produit. La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes utilisant le MODE Ÿ ı standard RC5 et tous les DVD utilisant le standard RC6. ∫...
  • Page 14: Magnétoscope

    Raccordement d’autres appareils Selon les versions, le téléviseur est équipé de 1 ou 2 prises péritel EXT1 et EXT2. Un adaptateur spécial est livré pour brancher sur la prise EXT1 et permettre de dériver les fils sur l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2* (si disponible) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS.
  • Page 15: Camescope, Jeux Video

    Camescope, jeux video Casque woofer Audio Amplificateur woofer woofer Audio Audio Ordinateur PC input Audio in (PC) Les prises de connexion le volet gauche ou, pour les grandes tailles d’écran, sous le volet droit. Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche , sélectionner EXT3.
  • Page 16: Conseils

    Conseils La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image Mauvaise réception dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir AJUST. FIN (p. 7) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? Avez-vous bien branché...
  • Page 17 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle reden tot tevredenheid geeft. Inhoudsopgave Installatie Voorstell van de LCD-televisie .
  • Page 18: Voorstell Van De Lcd-Televisie

    Voorstell van de LCD-televisie MENU ” VOLUME PROGRAM Achterzijde : Audio in (PC) FM ANT EXT. 1 DC in PC input (VGA) De toesten van de tv : • . : om de tv aan of uit te zetten. • VOLUME - + (-”+) : voor het regelen van het geluidsvolume.
  • Page 19: Toetsen Van De Afstandsbediening

    Toetsen van de afstandsbediening Keuze van de EXT -aansluitingen (p.14) Druk verscheidene keren om het aangesloten apparaat te selecteren. Keuzetoets (p. 13) Om de afstandsbediening in te stellen op TV,VCR (videorecorder) of DVD. Geluidsmodus Om van STEREO NICAM STEREO naar MONO te schakelen of te kiezen tussen...
  • Page 20: Installeren Van Het Televisietoestel

    Installeren van het televisietoestel 5 cm 5 cm MENU VOLUME ” PROGRAM & Plaatsen van de tv Plaats uw toestel op een stevig en stabiel vlak. Stel 5 cm het toestel nooit bloot aan waterspatten, warmtebronnen (lamp, kaars, radiator, ...) en houd de ventilatieroosters achteraan het toestel vrij.
  • Page 21: Snelle Installatie Van De Zenders

    Snelle installatie van de zenders Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu kunt u de taal voor de volgende menu's kiezen: SELECT LANGUAGE LANGUAGE LAND DANSK OOSTENRIJK • NEDERLANDS BELGIE FINNISH ZWITSTERLAND...
  • Page 22: Keuze Van Het Land En De Taal

    Keuze van het land en de taal & Druk op toets om het hoofdmenu op te roepen. Ï é Selecteer INSTALLATIE ( ) en druk op Het INSTALLATIE menu verschijnt. De taalkeuze is actief INSTALLATIE • BEELD • GELUID • DIVERSEN •...
  • Page 23: Handmatig Vastleggen In Het Geheugen

    Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u de programma's één voor één vastleggen. & Druk op toets Ï é Selecteer ) en druk op INSTALLATIE menu verschijnt. INSTALLATIE “ Selecteer HANDMATIG VASTLEGGEN ¬ druk op . Het menu verschijnt: INSTALLATIE •...
  • Page 24: Gebruik Van De Radio

    Gebruik van de radio De radiomodus kiezen Druk op de toets van de afstandsbediening om de tv in radiomodus te zetten. Druk op de toets om opnieuw de TV-modus te kiezen. In radiomodus worden het nummer en de naam van het station (indien beschikbaar), de frequentie en de geluidsmodus op het scherm weergegeven.
  • Page 25: Instellen Van Het Beeld

    Instellen van het beeld & Druk op en vervolgens op menu verschijnt. BEELD BILD • BEELD • GELUID • HELDERHEID --I------ 39 • DIVERSEN • INSTALLATIE • KLEUR • CONTRAST • SCHERPTE • VASTLEGGEN • KLEURTEMP. • CONTRAST+ îÏ é Gebruik de toetsen om een instelling te Ȭ...
  • Page 26: Wekfunctie

    Wekfunctie Met dit menu kunt u de televisie als wekker gebruiken. & Druk op toets Ï é Selecteer ) en druk 2 keer op DIVERSEN ¬ . Hierna verschijnt het TIMER DIVERSEN • BEELD TIMER • GELUID • DIVERSEN • TIJD •...
  • Page 27: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …). Druk op: Ÿ...
  • Page 28: 16:9 Formaten

    16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
  • Page 29: Toetsen Vcr Of Dvd

    Toetsen VCR of DVD Met de afstandsbediening van de TV kunt u de meeste beeldapparatuur uit ons productassortiment bedienen. De afstandsbediening is compatibel met alle videorecorders van de RC5-standaard en MODE Ÿ ı ∫ van alle DVD’s die de RC6-standaard gebruiken. &...
  • Page 30: Videorecorder

    Aansluiten van extra apparatuur Afhankelijk van de uitvoering is de televisie uitgerust met 1 of 2 SCART-aansluitingen EXT1 en EXT2. Een speciale adapter is bijgeleverd voor aansluitingen op EXT1 en om de draden achteraan te leggen. De aansluiting EXT1 heeft de in- en uitgangen voor audio en video en de RVB-ingangen. De aansluiting EXT2 (indien beschikbaar) heeft de in- en uitgangen voor audio en video en de S-VHS-ingangen.
  • Page 31: Camera, Videospelletjes

    Camera, videospelletjes Hoofdtelefoon woofer Audio Versterker woofer woofer Audio Audio Computer PC input Audio in (PC) aansluitingen zitten onder het linker S-VIDEO plaatje of, bij de grote schermen, onder het rechter plaatje. Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. Met de toets , kies EXT3...
  • Page 32: Tips

    Tips Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de Slechte ontvangst nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie “fijnafstemming” (p. 7) of verander de oriëntatie van de buitenantenne. Is uw antenne geschikt voor ontvangst van uitzendingen in dit frequentiebereik (UHF of VHF band)? Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u het juiste systeem Geen beeld...
  • Page 33 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Wir hoffen, daß unsere Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird. Inhaltsverzeichnis Installation LCD-Fernsehgerät .
  • Page 34: Lcd-Fernsehgerät

    LCD-Fernsehgerät MENU ” VOLUME PROGRAM Rückseite: Audio in (PC) FM ANT DC in PC input (VGA) Die Tasten des Fernsehgeräts • . : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. • VOLUME - + (-”+) : Einstellen der Lautstärke. • PROGRAM - + (- P +) :Auswahl der Programme. •...
  • Page 35: Die Tasten Der Fernbedienung

    Die Tasten der Fernbedienung Wahl der EXT -Anschlüsse (S. 14) Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das angeschlossene Gerät auszuwählen. Modus-Wahlschalter (S. 13) Zum Aktivieren der Fernbedienung im Modus TV,VCR (Videorecorder) oder DVD Tonmodus Ermöglicht die Ausgabe von STEREO bzw. -Sendungen in NICAM STEREO bzw.
  • Page 36: Installation Des Fernsehgerätes

    Installation des Fernsehgerätes 5 cm 5 cm MENU VOLUME ” PROGRAM & Aufstellen des Fernsehgeräts Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um Gefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass 5 cm das Fernsehgerät nicht in Kontakt mit Wasser kommt. Außerdem dürfen sich keine Wärme abstrahlenden Gegenstände (z.
  • Page 37: Schnellinstallation Der Programme

    Schnellinstallation der Programme Erscheint nach dem ersten Einschalten das Menü WÄHLEN SPRACHE, verfahren Sie wie hier beschrieben. Erscheint dieses Menü nach dem ersten Einschalten nicht, sollten Sie die Funktion Automatisches Speichern ausführen (Seite 5). WÄHLEN SPRACHE SPRACHE LAND FRANÇAIS ÖSTERREICH •...
  • Page 38: Sprache Und Land Auswählen

    Sprache und Land auswählen & Drücken Sie die Taste . Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. ¬ é Drücken sie , um EINSTELLUNG ( wählen.Hierauf erscheint das Menü EINSTELLUNG. Die Auswahl SPRACHE ist aktiviert. EINTELLUNG • BILD • TON • SONDERFUNK. •...
  • Page 39: Manuelles Speichern

    Manuelles Speichern Mit diesem Menü können alle Programme einzeln gespeichert werden. & Drücken Sie die Taste Ï é Wählen Sie EINSTELLUNG ( ¬ . Das Menü EINSTELLUNG wird am Bildschirm angezeigt. Ï “ Wählen Sie MANUELL PROG. ( ¬ . Hierauf wird das Menü angezeigt: EINTELLUNG •...
  • Page 40: Radiofunktion

    Radiofunktion Auswählen des Radiomodus Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um in den Radiomodus zu wechseln. Mit der Taste gelangen Sie zum TV-Modus zurück. Im Radiomodus werden die Nummer, der Sendername (falls verfügbar), die Frequenz und der Tonmodus auf dem Bildschirm angezeigt. Die Namen der Radiosender können Sie über das Menü...
  • Page 41: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen & Drücken sie die Taste und dann die Taste Das Menü wird hierauf angezeigt: BILD BILD • BILD • TON • SONDERFUNK. • HELLIGKEIT --I------ 39 • EINSTELLUNG • FARBSÄTTIGUNG • KONTRAST • SCHÄRFE • SPEICHERN • FARBTON • KONTRAST+ îÏ...
  • Page 42: Weckfunktion

    Weckfunktion Mit dieser Funktion können Sie Ihr Fernsehgerät wie einen Wecker verwenden. & Drücken Sie die Taste Ï é Wählen Sie SONDERFUNK ¬ Sie 2 mal auf . Hierauf wird das Menü TIMER angezeigt : SONDERFUNK • BILD TIMER • TON •...
  • Page 43: Videotext

    Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Ÿ...
  • Page 44: Bildformate 16:9

    Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden. Falls Ihr Fernsehgerät mit einem Bildschirm im 4:3 Format ausgestattet ist Die Taste Das Bild wird im 4:3 Format wiedergegeben...
  • Page 45: Tasten Für Vcr Oder Dvd-Spieler

    Tasten für VCR oder DVD-Spieler Die meisten Audio- und Videogeräte unserer Produktreihe können mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes gesteuert werden. Die Fernbedienung ist mit allen Videorecordern kompatibel, die den Standardcode MODE Ÿ ı ∫ RC5 verwenden, und mit allen DVD-Spielern nach dem Standardcode RC6. &...
  • Page 46: Anschluß Von Anderen Geräten

    Anschluß von anderen Geräten Je nach Version ist das Fernsehgerät mit ein oder zwei Scart-Buchsen (EXT1 und EXT2) ausgestattet. Im Lieferumfang ist ein Adapter enthalten, der in die Buchse EXT1 gesteckt wird und über das Kabel abgewinkett auf der Geräterückseite angeschlossen werden können. Die Buchse EXT1 verfügt über Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie über RGB-Eingänge.
  • Page 47: Videokamera,Videospiele

    Videokamera,Videospiele Kopfhörer woofer Audio Verstärker woofer woofer Audio Audio Computer PC input Audio in (PC) Anschlussbuchsen befinden sich unter S-Video- der linken bzw. (bei großen Geräten) rechten Blende.Nehmen Sie folgende Anschlüsse vor (siehe Abbildung): Drücken Sie die Taste S-VIDEO Bei einem Monogerät wird das Tonsignal am Eingang AUDIO L VIDEO angeschlossen.
  • Page 48: Tips

    Tips Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Schlechter Empfang Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der Sender vor (siehe “Feineinstellung” S.7).Vergewissern Sie sich, daß Ihre Antenne im gewählten Frequenzbereich (UHF oder VHF) Sendungen empfangen kann.
  • Page 49 Introduzione La ringraziamo di aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità...
  • Page 50: Presentazione Del Televisore Lcd

    Presentazione del televisore LCD MENU ” VOLUME PROGRAM Lato posteriore: Audio in (PC) FM ANT DC in PC input (VGA) I tasti del televisore: • . : per accendere o spegnere il televisore. • VOLUME - + (-”+): per regolare il livello del volume.
  • Page 51: I Tasti Del Telecomando

    I tasti del telecomando Selezione prese EXT (p.14) Premere più volte per selezionare la sorgente esterna collegato. Selettore di modo (p.13) Per attivare il telecomando in modo TV,VCR (videoregistratore) o DVD. Modo suono Permette di forzare le trasmissioni STEREO NICAM STEREO MONO per le trasmissioni bilingua, di scegliere tra...
  • Page 52: Installazione Del Televisore

    Installazione del televisore 5 cm 5 cm MENU VOLUME ” PROGRAM & Posizionamento del televisore Mettere il televisore su una superficie solida e stabile. Per evitare situazioni pericolose, non esporre 5 cm il televisore a schizzi d’acqua, a fonti di calore (lampade, candele, radiatori, ecc.) e non ostruire le griglie di ventilazione situate sul retro.
  • Page 53: Installazione Rapida Dei Canali

    Installazione rapida dei canali Quando accendete il televisore per la prima volta, sullo schermo appare un menu. Tale menu vi invita a scegliere la lingua dei menu : SELECT LANGUAGE LANGUAGE NAZIONE ITALIANO AUSTRIA NORSK BELGIO PORTUGUÊS SVIZZERA • ESPAÑOL GERMANIA SVENSKA DANIMARCA...
  • Page 54: Scelta Della Lingua E Del Paese

    Scelta della lingua e del paese & Per visualizzare il menu principale, premere il tasto Ï é Selezionare INSTALLAZIONE ( ¬ premere . Apparirà il menu INSTALLAZIONE. La scelta LINGUA risulta attivata. PREDISPOS. • IMMAGINE • SUONO • SPECIALI • LINGUA ITALIANO •...
  • Page 55: Memorizzazione Manuale

    Memorizzazione manuale Questo menu consente di memorizzare i programmi uno per uno. & Premere il tasto é Selezionare INSTALLAZIONE ( ¬ premere .Apparirà il menu INSTALLAZIONE. “ Selezionare MEM. MANUALE ( ¬ premere . Il menu apparirà : INSTALLATIE • IMMAGINE MEM.
  • Page 56: Utilizzo Della Radio

    Utilizzo della radio Scelta della modalita' radio Premere il tasto del telecomando per commutare il televisore in modalita' radio. Premere il tasto per tornare in modalita’ tv. Nella modalita' radio, il numero, il nome della stazione (se disponibile), la frequenza ed il tipo di audio sono visualizzati sullo schermo.
  • Page 57: Regolazione Dell'immagine

    Regolazione dell’immagine & Premere il tasto , poi il tasto Apparirà il menu IMMAGINE IMMAGINE • IMMAGINE • SUONO • LUMINOSITA --I------ 39 • SPECIALI • PREDISPOS. • COLORE • CONTRASTO • NITIDEZZA • MEMORIZZARE • TEMP. COLORE • CONTRASTO+ é...
  • Page 58: Funzione Timer

    Funzione TIMER Questo menu consente di utilizzare il televisore come sveglia. & Premere il tasto Ï é Selezionare SPECIALI ( ), poi premere 2 volte Apparirà il menu SPECIALI. SPECIALI • IMMAGINE TIMER • SUONO • ORA • SPECIALI • PREDISPOS. •...
  • Page 59: Televideo

    Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su: Ÿ...
  • Page 60: Funzioni Televideo

    Funzioni televideo Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
  • Page 61: Tasti Vcr O Dvd

    Tasti VCR o DVD Molti prodotti audio e video della gamma possono funzionare con il telecomando del televisore. Il telecomando è compatibile con tutti i videoregistratori che utilizzano lo MODE standard RC5 e tutti i DVD che utilizzano lo standard RC6. Ÿ...
  • Page 62: Videoregistratore

    Collegamento ad apparecchi periferici In base alle versioni, il televisore è dotato di 1 o 2 prese scart EXT1 e EXT2. Un adattatore speciale è fornito per collegare la presa EXT1 e consentire di far derivare i fili sul retro. La presa EXT1 possiede gli ingressi/uscite audio video e gli ingressi RVB.
  • Page 63: Videocamera, Videogiochi

    Videocamera, videogiochi Cuffie woofer Audio Amplificatore woofer woofer Audio Audio Computer PC input Audio in (PC) Le prese di connessione lo sportellino sinistro oppure, per gli schermi di grandi dimensioni, sotto lo sportellino destro. Eseguire i collegamenti come illustrato a lato. S-VIDEO Con il tasto , selezionare...
  • Page 64: Consigli

    Consigli La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini Immagine sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare scadente manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 7) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna.
  • Page 65 E E È È Û Û · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. EÏ›˙Ô˘ÌÂ...
  • Page 66 ¶ ¶ · · Ú Ú Ô Ô ˘ ˘ Û Û › › · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ L L C C D D MENU ”...
  • Page 67 ¶ ¶ Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ ∆ ∆ Ë Ë Ï Ï e e ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ ∂...
  • Page 68 E E Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ 5 cm 5 cm MENU...
  • Page 69 ° ° Ú Ú ‹ ‹ Á Á Ô Ô Ú Ú Ë Ë Â Â Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó Î Î · · Ó Ó · · Ï Ï È È Ò Ò Ó Ó ∆ËÓ...
  • Page 70 ∂ ∂   È È Ï Ï Ô Ô Á Á ‹ ‹ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Á Á Ï Ï Ò Ò Û Û Û Û · · ˜ ˜ Î Î · · È È Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ ¯ ¯ Ò Ò Ú Ú · · ˜ ˜ &...
  • Page 71 Ã Ã Â Â È È Ú Ú Ô Ô Î Î › › Ó Ó Ë Ë Ù Ù Ë Ë Ì Ì Ó Ó ‹ ‹ Ì Ì Ë Ë ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÔıË·ÂÙ ٷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ¤Ó·-¤Ó·. &...
  • Page 72 Ã Ã Ú Ú ‹ ‹ Û Û Ë Ë Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú · · ‰ ‰ È È Ô Ô Ê Ê Ò Ò Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ ∂ ∂   È È Ï Ï Ô Ô Á Á ‹ ‹ Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜ Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú · · ‰ ‰ È È Ô Ô Ê Ê Ò Ò Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ ¶È¤ÛÙÂ...
  • Page 73 ƒ ƒ ‡ ‡ ı ı Ì Ì È È Û Û Ë Ë Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ & ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î·È Î·ÙfiÈÓ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA •...
  • Page 74 § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · Í Í ˘ ˘   Ó Ó Ë Ë Ù Ù Ë Ë Ú Ú È È Ô Ô ‡ ‡ ∆Ô...
  • Page 75 T T e e l l e e t t e e x x t t ∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ·ÎÔ‹˜ ‹ Ì ÌÈÎÚ‹ ÂÍÔÈΛˆÛË...
  • Page 76 ¢ ¢ È È · · Û Û Ù Ù ¿ ¿ Û Û Â Â È È ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ 1 1 6 6 : : 9 9 OÈ...
  • Page 77 ¶ ¶ Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · V V C C R R ‹ ‹ D D V V D D ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ ‹ ÙÔ˘ DVD. ∆...
  • Page 78 ™ ™ ‡ ‡ Ó Ó ‰ ‰ Â Â Û Û Ë Ë   Â Â Ú Ú È È Ê Ê Â Â Ú Ú Â Â È È · · Î Î Ò Ò Ó Ó Û Û ˘ ˘ Û Û Î Î Â Â ˘ ˘ Ò Ò Ó Ó ∞Ó¿ÏÔÁ·...
  • Page 79 µ µ È È Ó Ó Ù Ù Â Â Ô Ô Î Î ¿ ¿ Ì Ì Â Â Ú Ú · · , , ‚ ‚ È È Ó Ó Ù Ù Â Â Ô Ô   · · È È ¯ ¯ Ó Ó › › ‰ ‰ È È · · ∞...
  • Page 80 ™ ™ ˘ ˘ Ì Ì ‚ ‚ Ô Ô ˘ ˘ Ï Ï ¤ ¤ ˜ ˜ AÓ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‚Ô˘Ó¿ ‹ „ËÏ¿ K K · · Î Î ‹ ‹ Ï Ï ‹ ‹ „ „ Ë Ë ÎÙ‹ÚÈ·, ÌÔÚ›...
  • Page 81 Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Table of Contents Installation Presentation of the LCD Television .
  • Page 82: Presentation Of The Lcd Television

    Presentation of the LCD Television MENU ” VOLUME PROGRAM Rear of set : Audio in (PC) FM ANT EXT. 1 DC in PC input (VGA) Television keys: • .: to switch the TV on or off. • VOLUME - + (-”+): to adjust sound level. •...
  • Page 83: The Remote Control Keys

    Remote control keys Select peripherals (p.14) Press several times to select the required EXT connector. Mode selector (p. 13) To activate the remote control in TV,VCR (video recorder) or DVD mode. Sound mode Used to force programmes in STEREO NICAM STEREO MONO for bilingual programmes, to choose between...
  • Page 84: Installing Your Television Set

    Installing your television set 5 cm 5 cm MENU VOLUME ” PROGRAM & Positioning the television set Place your TV on a solid stable surface. To avoid 5 cm danger do not expose the TV to water, or a heat source (e.g.
  • Page 85: Quick Installation

    Quick installation The first time you switch on the television, a menu appears on the screen.This menu asks you to choose the language of the menus : SELECT LANGUAGE LANGUAGE COUNTRY • ENGLISH AUSTRIA DANSK BELGIUM NEDERLANDS SWITZERLAND FINNISH GERMANY FRANCAIS DENMARK If the menu does not appear, hold down the...
  • Page 86: Choosing A Language And Country

    Choosing a language and country & Press the key to display the main menu. Ï é Select INSTALL ( ), then press The INSTALL menu appears. The LANGUAGE option is activated. INSTALL • PICTURE • SOUND • FEATURES • LANGUAGE ENGLISH •...
  • Page 87: Manual Tuning

    Manual tuning This menu allows you to store the programmes one by one. & Press Ï é Select INSTALL ( ), then press The INSTALL menu appears. Ï “ Select MANUAL STORE ( ) then press The menu appears : INSTALL •...
  • Page 88: Using The Radio

    Using the radio Choosing radio mode Press the key on the remote control to switch the TV to radio mode. Press the key to return to TV mode. In radio mode the number and name of the station (if available), its frequency and the sound mode are indicated on the screen.
  • Page 89: Adjusting The Picture

    Adjusting the picture ¬ & Press then menu appears : PICTURE PICTURE • PICTURE • SOUND • BRIGHTNESS --I------ 39 • FEATURES • COLOUR • INSTALL • CONTRAST • SHARPNESS • STORE • COLOUR TEMP. • CONTRAST+ îÏ é Use keys to select a setting and Ȭ...
  • Page 90: Timer Function

    Timer function This menu allows you to use your TV as an alarm clock. & Press Ï é Select ) and press FEATURES menu appears : TIMER FEATURES • PICTURE TIMER • SOUND • FEATURES • TIME • INSTALL • START TIME •...
  • Page 91: Teletext

    Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : Ÿ...
  • Page 92: 16:9 Formats

    16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. If your television is equipped with a 4:3 screen.
  • Page 93: Glossary

    Video recorder or DVD keys Most of the audio and video equipment from our range of products can be operated with the remote control of the TV. The remote control is compatible with all video recorders using the RC5 MODE Ÿ...
  • Page 94: Video Recorder

    Connecting peripheral equipment Depending on the version the TV is equipped with one or two EXT1 and EXT2 sockets. A special adaptor is supplied to connect to EXT1 and can route the leads to the back. The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs. The EXT2 socket (if available) has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs.
  • Page 95: Headphones

    Camcorder, video games Headphones woofer Audio Amplifier woofer woofer Audio Audio Computer PC input Audio in (PC) connections are located under the S-VIDEO left panel or, for large screen sizes, under the right panel. Make the connections as shown opposite.With the select EXT3 S-VIDEO...
  • Page 96: Tips

    Tips The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost Poor reception pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see "fine tuning" (p.7) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band)? Have you connected the aerial socket properly? Have you chosen the right...
  • Page 97 Indledning Tillykke med dit nye fjernsyn, som vi håber, du vil få megen glæde af. Denne brugsanvisning hjælper dig med at installere og betjene fjernsynet. Vi opfordrer dig til at læse brugsanvisningen, inden du tager fjernsynet i brug. Vi håber, teknologien i dette fjernsyn opfylder dine forventninger. Indhold Indstillinger Præsentation af LCD-fjernsynet .
  • Page 98: Præsentation Af Lcd-Fjernsynet

    Præsentation af LCD-fjernsynet MENU ” VOLUME PROGRAM Bag på fjernsynet: Audio in (PC) FM ANT EXT. 1 DC in PC input (VGA) Knapperne ovenpå fjernsynet: • .: Bruges til at tænde og slukke fjernsynet. • VOLUME (-”+): Bruges til at indstille lydstyrken. •...
  • Page 99: Fjernbetjeningens Knapper

    Fjernbetjeningens knapper Valg af EXT -stik (side 14) Tryk flere gange for at vælge et tilsluttet apparat. Vælgerknap (side 13). Tryk på knappen for at bruge fjern- betjeningen til tv, videobåndoptager eller dvd-afspiller og -optager Lydindstilling Giver mulighed for at skifte programmer i STEREO og NICAM STEREO til MONO eller, ved tosprogede udsendelser, at vælge...
  • Page 100: Tilslutning Af Antenner

    Placering og tilslutninger 5 cm 5 cm MENU VOLUME ” PROGRAM & Placering af fjernsynet Stil fjernsynet på et solidt og stabilt underlag. Anvend ikke vand og varme genstande (lampe, 5 cm stearinlys, varmeovn osv.) i nærheden af fjernsynet. Ventilationsrillerne bag på fjernsynet må ikke tildækkes.
  • Page 101: Hurtig Indstilling Af Programmer

    Hurtig indstilling af programmer Første gang du tænder fjernsynet, vises en menu på skærmen. I denne menu kan du vælge det sprog, menuerne skal vises på: VÆLG SPROG SPROG LAND ESPAÑOL ØSTRIG SVENKA BELGIUN ENGLISH SCHWEIZ • DANSK TYSKLAND NEDERLANDS DANMARK Hvis menuen ikke vises, første gang du tænder fjernsynet, skal du trykke på...
  • Page 102: Valg Af Sprog Og Land

    Valg af sprog og land & Tryk på knappen for at få vist hovedmenuen. Ï é Vælg INDSTILL. med ( ) og tryk på Menuen INDSTILL. vises. SPROG er nu aktiv. INDSTILL. • BILLEDE • LYD • FINESSER • SPROG DANSK •...
  • Page 103: Manuel Indlæsning

    Manuel indlæsning I denne menu kan du indlæse programmerne enkeltvis. & Tryk på knappen Ï é Vælg INDSTILL. med ( ) og tryk på Menuen INDSTILL. vises. Ï “ Vælg MANUEL INDL. med ( ) og tryk på Menuen vises : INDSTILL.
  • Page 104: Anvendelse Som Radio

    Anvendelse som radio Valg af radio Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at indstille fjernsynet til radio.Tryk på knappen for at vælge fjernsyn igen. Når funktionen radio er valgt, vises stationens nummer, navn (hvis tilgængelig), frekvens og lydfunktionen på skærmen. Brug menuen NAVN til at indtaste stationernes navne (side 7).
  • Page 105: Indstilling Af Billede

    Indstilling af billede & Tryk på knappen og derefter på Menuen vises : BILLEDE BILLEDE • BILLEDE • LYD • FINESSER • LYS --I------ 39 • INDSTILL. • FARVE • KONTRAST • SKARPHED • INDLÆS • FARVETEMP. • KONTRAST + é...
  • Page 106: Tv-Vækning

    Tv-vækning Med denne menu kan du bruge fjernsynet som vækkeur. & Tryk på knappen Ï é Vælg FINESSER med ( ) og tryk to gange på ¬ . Menuen TIMER vises : FINESSER • BILLEDE TIMER • LYD • FINESSER •...
  • Page 107: Tekst-Tv

    Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv. Tryk på: Ÿ...
  • Page 108: 16:9-Format

    16:9-format De billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9-format (bredt billede) eller i 4:3-format (traditionel billedstørrelse). 4:3-billeder kan have et sort bånd foroven og forneden (letterbox format). Denne funktion giver dig mulighed for at fjerne de sorte bånd og få den bedst mulige gengivelse af billedet på skærmen. Hvis dit tv er forsynet med en 4:3-skærm.
  • Page 109: Knapper Til Videobåndoptager Og Dvd-Afspiller Og -Optager

    Knapper til videobåndoptager og dvd-afspiller/optager De fleste audio- og videoprodukter fra Philips kan betjenes af fjernbetjeningen til dette tv. Fjernbetjeningen er kompatibel med alle videomaskiner, der anvender RC5- MODE Ÿ ı standarden, samt alle dvd-afspillere, der anvender RC6-standarden. ∫ & Tryk på...
  • Page 110: Tilslutning Af Andet Udstyr

    Tilslutning af andet udstyr Afhængig af modellen er fjernsynet udstyret med et eller to SCART-stik, EXT1 og EXT2. Der følger en speciel EXT1-adapter med fjernsynet, så kablerne kan føres bagud fra EXT1-stikket. EXT1-stikket har audio-, video- og RGB-indgange samt video- og RGB-udgange. EXT2-stikket (hvis det findes) har audio-, video- og S-VHS-indgange samt audio- og video-udgange.
  • Page 111: Videokamera, Videospil

    Videokamera, videospil Hovedtelefoner woofer Audio Forstærker woofer woofer Audio Audio Computer PC input Audio in (PC) Tilslutningsstikkene i venstre side eller på fjernsyn med store skærme bag klappen i højre side. Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. Vælg med tasten S-VIDEO EXT3 Hvis apparatet er i mono, skal lydsignalet tilsluttes på...
  • Page 112: Gode Råd

    Gode råd Nærliggende bakker eller høje bygninger kan forårsage dobbelte billeder, ekko Dårligt billede eller skygger. I så tilfælde prøv at indstille billedet manuelt (se pkt. 6 i afsnittet "Manuel indlæsning" på side 7) eller ændre den udvendige antennes retning. Giver din antenne dig mulighed for at modtage udsendelser i dette frekvensområde (UHF eller VHF)? Har du sat antennestikket rigtigt i? Har du valgt det rigtige system? (side 7).
  • Page 113 Innledning Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet. Det anbefales å lese den grundig. Vi håper at vår teknologi oppfyller dine forventninger fullt ut. Innholdsfortegnelse Installasjon Presentasjon av LCD-TV-apparatet .
  • Page 114: Presentasjon Av Lcd-Tv-Apparatet

    Presentasjon av LCD-TV-apparatet MENU ” VOLUME PROGRAM Baksiden: Audio in (PC) FM ANT EXT. 1 DC in PC input (VGA) Tastene på TV-apparatet: • . : for å slå TV-apparatet på eller av. • VOLUME - + (-”+): for å stille inn lyden. •...
  • Page 115: Tastene På Fjernkontrollen

    Tastene på fjernkontrollen Valg av EXT -kontakter (s.14) Trykk flere ganger for å velge det tilkoblede apparatet. Modusvelger (s. 13) For å aktivere fjernkontrollen i modiene TV, (VCR) videospiller eller DVD. Lydmodus Gjør det mulig å veksle fra STEREO og NICAM STEREO til MONO eller, for tospråklige programmer, velge mellom DUAL I og DUAL II.
  • Page 116: Installasjon Av Tv-Apparatet

    Installasjon av TV-apparatet 5 cm 5 cm MENU VOLUME ” PROGRAM & Plassering av TV-apparatet Plasser TV-apparatet på en solid, stabil flate. For å forebygge farer må du unngå å utsette TV-apparatet 5 cm for vannsprut eller varmekilder (lampe, stearinlys, radiator osv.) og ikke tette til ventilasjonsristene bak på...
  • Page 117: Rask Installering Av Kanalene

    Rask installering av kanalene Når du slår på TVen for første gang, vises en meny på skjermen. Her blir du bedt om å velge menyspråk : VELG SPRÅK SPRÅK LAND DEUTSCH ØSTERIKE BELGIA E††HNIKA ITALIA SVEITS • NORSK TYSKLAND PORTUGUÊS DANMARK Dersom menyen ikke vises, holder du nede ”...
  • Page 118: Valg Av Språk Og Land

    Valg av språk og land & Trykk på tasten for å vise hovedmenyen. Ï é Velg INSTALLERE ( ) og trykk på INSTALLERE vises.Valget SPRÅK er aktivt. INSTALLERE • BILDE • LYD • SPRÅK NORSK • OPSJONER • INSTALLERE • LAND PORTUGUÊS •...
  • Page 119: Manuell Lagring

    Manuell lagring Denne menyen lar deg lagre kanalene etter hverandre. & Trykk på tasten Ï é Velg INSTALLERE ( ) og trykk på Menyen INSTALLERE vises. Ï “ Velg MAN. LAGRING ( ) og trykk på Menyen vises : INSTALLERE •...
  • Page 120: Bruk Av Radioen

    Bruk av radioen Valg av radiomodus Trykk på tasten på fjernkontrollen for å sette TV-apparatet i radiomodus.Trykk på tasten for å gå tilbake til tv-modus. I radiomodus viser skjermen stasjonens nummer og navn (dersom denne funksjonen er tilgjengelig), frekvens og lydmodus. For å...
  • Page 121: Justering Av Bildet

    Justering av bildet & Trykk på tasten , deretter på Menyen vises : BILDE BILDE • BILDE • LYD • OPSJONER • LYSSTYRKE --I------ 39 • INSTALLERE • FARGE • KONTRAST • SKARPHET • LAGRE • FARGETEMP • KONTRAST+ îÏ é...
  • Page 122: Vekking

    Vekking Denne menyen lar deg bruke TVen som vekkerklokke. & Trykk på tasten Ï é Velg OPSJONER ( ) og trykk 2 ganger på ¬ . Menyen TIMER vises : OPSJONER • BILDE TIMER • LYD • OPSJONER • TID •...
  • Page 123: Tekst-Tv

    Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så videre). Trykk på: Ÿ...
  • Page 124: 16:9-Formater

    16:9-formater De bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanlig skjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha et sort bånd øverst og nederst på skjermen (kinoformat). Denne funksjonen gjør det mulig å fjerne de sorte båndene og optimere bildegjengivelsen på skjermen. Hvis din TV er utstyrt med 4:3 skjerm.
  • Page 125: Videospiller Eller Dvd

    Videospiller eller DVD MODE Ÿ ı ∫ & Trykk på · ¢ Ê Æ ∆ ª Å ù Ó ¤ SMART ACTIVE SMART ª CONTROL é Avhengig av apparatene, kan følgende taster brukes: MENU MUTE ” RADIO ∏ Á Ë Ordliste EasyLink : Digitalkoblingen mellom TV-apparatet og videospilleren gjør det mulig å...
  • Page 126: Videospiller

    Tilkobling av andre apparater Avhengig av versjon er TV-apparatet utstyrt med 1 eller 2 SCART-kontakter, EXT1 og EXT2. Med apparatet følger det en spesialadapter som skal kobles til EXT1-kontakten for å føre ledningene bak. EXT1-kontakten har audio/video innganger/utganger og RVB-innganger. EXT2-kontakten (hvis tilgjengelig) har audio/video innganger/utganger og S-VHS-innganger.
  • Page 127: Videokamera, Videospill

    Videokamera, videospill Hodetelefon woofer Audio Forsterker woofer woofer Audio Audio Datamaskin PC input Audio in (PC) Kontaktene S-VIDEO klaffen, eller under den høyre klaffen på de store skjermstørrelsene. Utfør disse koblingene. Med tasten S-VIDEO For et monoapparat må du koble lydsignalet til AUDIO L- VIDEO inngangen.
  • Page 128: Gode Råd

    Gode råd Dette kan komme at av du bor i nærheten av fjell eller høye boligblokker. Dette Dårlig bilde kan forårsake uskarpe bilder, doble bilder eller skygger. Da bør du prøve å justere bildet manuelt (se s.7) eller orientere den utvendige antennen annerledes. Kan du ta inn sendinger på...
  • Page 129 Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV-apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Vi hoppas att vår teknologi kommer att passa dig. Innehållsförteckning Installation Presentation av TV-apparaten LCD .
  • Page 130 Presentation av din nya LCD MENU ” VOLUME PROGRAM Baksidan: Audio in (PC) FM ANT EXT. 1 DC in PC input (VGA) TV-apparatens knappar: • . : för att koppla på eller stänga av TV:n. • VOLUME – (-”+) : för att reglera ljudnivån. •...
  • Page 131 Fjärrkontrollens knappar Val av EXT -uttag (sid.14) Tryck flera gånger för att välja inkopplad apparattyp. Val av läge (s. 13) Aktiverar fjärrkontrollen i TV,Video eller DVD-läge. Ljudlägen Gör det möjligt att koppla om sändningar i STEREO och NICAM STEREO till MONO eller, vid tvåspråkiga sändningar, att välja mellan DUAL I och DUAL II.I MONO-läge visas indikeringen i rött.
  • Page 132: Installation Av Tv-Apparaten

    Installation av TV-apparaten 5 cm 5 cm MENU VOLUME ” PROGRAM & TV:ns placering Placera TV:n på en stadig yta. För att förhindra att skada uppstår bör du inte utsätta TV:n för vattenstänk, 5 cm värmekällor (lampa, ljus, värmeelement osv.) eller blockera ventilationsöppningarna på...
  • Page 133: Fjärrkontrollens Knappar

    Snabbinstallation av kanalerna När TV-apparaten slås på för första gången, visas en meny på bildskärmen. Denna meny ber dig välja språk för menyerna: VÄLI SPRÅK SPRÅK LAND PORTUGUÊS ÖSTERRIKE ESPAÑOL BELGIUN • SVENSKA SCHWEIZ ENGLISH TYSKLAND DANSK DANMARK Om menyn inte visas, håll TV-apparatens knappar ”...
  • Page 134: Val Av Språk Och Land

    Val av språk och land & Tryck på knappen för att ta fram huvudmenyn. Ï é Välj INSTALLERA ( ) och tryck på Menyn INSTALLERA visas. Alternativet SPRÅK aktiveras. INSTALLERA • BILD • LJUD • EGENSKAPER • SPRÅK • INSTALLERA •...
  • Page 135: Manuell Lagring

    Manuell lagring Denna meny används för att manuellt lagra varje kanal. & Tryck på knappen Ï é Välj INSTALLERA ( ) och tryck på Menyn INSTALLERA visas. Ï “ Välj MAN. LAGRING ( ) och tryck på Menyn visas : INSTALLERA •...
  • Page 136: Använda Radion

    Använda radion Val av radioläge Tryck på knappen på fjärrkontrollen för att välja radioläge.Tryck på knappen återgå till TV-läget. I radioläget visas stationens nummer, namn (om tillgängligt), frekvens och ljudtyp på skärmen. Använd menyn NAMN för att skriva in stationernas namn. (s. 7) Val av program För att välja FM-stationer, använd knapparna eller...
  • Page 137: Bildinställningar

    Bildinställningar & Tryck på knappen och sedan på Menyn visas: BILD BILD • BILD • LJUD • EGENSKAPER • LJUS --I------ 39 • INSTALLERA • FÄRG • KONTRAST • SKÄRPA • LAGRING • FÄRGTEMP. • KONTRAST+ îÏ é Använd knapparna för att välja en Ȭ...
  • Page 138: Väckningsfunktion

    Väckningsfunktion Denna meny gör det möjligt att använda TV- apparaten som väckarklocka. & Tryck på knappen Ï é Välj EGENSKAPER ( ) och tryck två gånger ¬ på . Menyn TIMER visas: EGENSKAPER • BILD TIMER • LJUD • EGENSKAPER •...
  • Page 139: Text-Tv

    Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Inkoppling av Ÿ...
  • Page 140: Format 16/9

    Format 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. Om din TV är i 4:3 format.
  • Page 141: Vcr Och Dvd

    VCR och DVD De flesta ljud och bild produkter i Philips sortiment kan skötas med TV-mottagarens fjärrkontroll. Fjärrkontrollen är kompatibel med alla videobandspelare som använder RC5- MODE Ÿ ı ∫ standarden och alla DVD-spelare som använder RC6-standarden. & Tryck på...
  • Page 142: Videobandspelare

    Anslutning av andra apparater Beroende på versionen kan TV:n vara utrustad med 1 eller 2 Scart-uttag, EXT1 och EXT2. En specialadapter medföljer. Den kopplas till uttaget EXT1 och innebär att scartsladden kan ledas ut på olika sätt på baksidan av TV:n. Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar.
  • Page 143: Videokamera,Videospel

    Videokamera,Videospel Hörlurar woofer Audio Förstärkare woofer woofer Audio Audio Dator PC input Audio in (PC) Anslutningarna för vänster sida eller, för en TV med stor bildskärm, bakom den högra luckan.Anslut enligt figuren.Välj EXT3 med knappen d. Om du har en mono-apparat ska ljudsignalen kopplas till uttaget S-VIDEO AUDIO L.
  • Page 144: Tips

    Tips Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Dålig bild Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 7) eller ändra utomhusantennens riktning. Är du säker på att din antenn kan ta in sändningar på den här frekvensen (UHF- eller VHF-band)? Du har väl inte glömt att ansluta antennen? Har du valt rätt system (s.
  • Page 145 Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Sisällys Asennus LCD-television esittely ..........2 Kaukosäätimen näppäimet .
  • Page 146: Lcd-Television Esittely

    LCD-television esittely MENU ” VOLUME PROGRAM Takaseinä: Audio in (PC) FM ANT EXT. 1 DC in PC input (VGA) Television näppäimet: • . : virtakytkin. • VOLUME - + (-”+) : äänenvoimakkuuden säätö. • PROGRAM - + (- P +) : ohjelmavalinta. •...
  • Page 147: Kaukosäätimen Näppäimet

    Kaukosäätimen näppäimet EXT -liitäntöjen valinta (sivu 14) Valitse televisioon liitetty laite painamalla tätä näppäintä niin monta kertaa kuin on tarpeen. Tilanvalitsin (s. 13) Aseta kaukosäädin TV-,VCR- (kuvanauhuri) tai DVD-tilaan. Äänitoiminto Tällä näppäimellä voit asettaa STEREO- ja NICAM STEREO LÄHETYKSET kuulumaan monofonisina (MONO).
  • Page 148: Television Asennus

    Television asennus 5 cm 5 cm MENU VOLUME ” PROGRAM & Television sijoittaminen Sijoita televisio tukevalle alustalle. Älä altista televisiota vesiroiskeille, älä sijoita sitä 5 cm lämmönlähteiden (lamppu, kynttilä, lämpöpatteri jne.)läheisyyteen, älä peitä takaseinän ilmanvaihtoaukkoja. é Antenniliitännät FM ANT. • Kytke antennijohto television takaseinässä olevaan liitäntään •...
  • Page 149: Kanavien Pikaviritys

    Kanavien pikaviritys Kun avaat television ensimmäisen kerran, valikko ilmestyy kuvaruudulle. Valikosta voit valita valikkojen kielen : SELECT KIELI KIELI • FINNISH ITÄVALTA FRANÇAIS BELGIA DEUTSCH SVEITSI SAKSA E††HNIKA ITALIANO TANSKA Jos valikko ei ilmesty, pidä television näppäimiä ” ” - ja + alas painettuina viisi sekuntia.
  • Page 150: Maan Ja Kielen Valinta

    Maan ja kielen valinta & Tuo päävalikko kuvaruudulle painamalla näppäintä Ï é Valitse ASENNUS ( ) ja paina Kuvaruudulle ilmestyy ASENNUS-valikko. Vaihtoehto KIELI on valittuna. ASENNUS • KUVA • ÄÄNI • TOIMINNOT • KIELI FINNISH • ASENNUS • MAA FRANCAIS •...
  • Page 151: Manuaaliviritys

    Manuaaliviritys Tämän valikon avulla voit virittää jokaisen kanavan manuaalisesti. & Paina näppäintä Ï é Valitse ASENNUS ( ) ja paina Kuvaruudulle ilmestyy ASENNUS-valikko. Ï “ Valitse MAN.VIRITYS ( ) ja paina Kuvaruudulle ilmestyy valikko : ASENNUS • KUVA MAN. VIRITYS •...
  • Page 152: Radion Käyttö

    Radion käyttö Radiotoiminnon valinta Siirry radiotoimintoon painamalla kaukosäätimen näppäintä . Palaa tv- toimintoon painamalla -näppäintä. Radiotoiminnolla numero, aseman nimi (jos on), taajuus sekä äänityyppi (mono/stereo) ilmestyvät kuvaruudulle. Saat aseman nimen näkyville valikosta NIMI (s. 7) Ohjelmien valinta Valitse ULA-asemat (1-40) näppäimillä Radioasemien luettelo Lisää...
  • Page 153: Kuvan Säädöt

    Kuvan säädöt & Paina näppäintä ja sitten näppäintä -valikko ilmestyy kuvaruudulle. KUVA KUVA • KUVA • ÄÄNI • TOIMINNOT • VALOISUUS --I------ 39 • ASENNUS • VÄRI • KONTRASTI • TERÄVYYS • MUISTIIN • VÄRILÄMPÖ • KONTRASTI+ é Valitse asetus käyttämällä näppäimiä Ȭ...
  • Page 154: Ajastin

    Ajastin Tämän valikon avulla voit käyttää televisiota herätyskellona. & Paina näppäintä Ï é Valitse TOIMINNOT ( ) ja paina 2 kertaa ¬ . Kuvaruudulle ilmestyy AJASTIN-valikko: TOIMINNOT • KUVA AJASTIN • ÄÄNI • TOIMINNOT • AIKA • ASENNUS • ALKAMISAIKA •...
  • Page 155: Teksti-Tv

    Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä käyttöön tai pois käytöstä Ÿ ı MODE ∫ Å...
  • Page 156: 16:9-Toiminto

    16:9-toiminto Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko). Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. Jos televisiossa on 4:3-kuvaruutu. Painamalla näppäintä Kuva toistetaan 4:3-kuvakoossa.
  • Page 157: Vcr Ja Dvd

    VCR ja DVD MODE Ÿ ı ∫ & Paina · ¢ Ê Æ ∆ ª Å ù Ó ¤ SMART ACTIVE SMART ª CONTROL é Näppäimet ovat seuraavat käytettävästä laitteesta riippuen: MENU MUTE ” RADIO ∏ Á Ë Sanasto EasyLink-toiminto : Television ja kuvanauhurin välisen digitaalisen yhteyden ansiosta voidaan siirtää tiettyjä...
  • Page 158: Kuvanauhuri

    Oheislaitteiden liittäminen Televisiossa on mallista riippuen joko yksi tai kaksi scart-liitäntää (EXT1, EXT2). Erikoissovitin helpottaa johtojen viemistä takaseinän liitäntään EXT1. EXT1-liitännässä on tulo- ja lähtöliitäntä kuvanauhurin audiojohtoja varten ja tuloliitäntä RGB- signaaleja tuottavia laitteita varten. EXT2-liitännässä (jos se on saatavana) on tulo- ja lähtöliitäntä kuvanauhurin audiojohtoja varten ja tuloliitäntä...
  • Page 159: Kameranauhuri, Videopelit

    Kameranauhuri, videopelit Kuulokkeet woofer Audio Vahvistin woofer woofer Audio Audio Tietokone PC input Audio in (PC) - ja -liitännät ovat vasemman luukun alla, S-VIDEO suuremmissa malleissa oikean luukun alla. Tee ohessa kuvatut liitännät. Valitse näppäimellä vaihtoehto S-VIDEO Jos oheislaite on monofoninen, kytke sen audiojohto liitäntään VIDEO AUDIO L.
  • Page 160: Vihjeitä

    Vihjeitä Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja Huono kuva tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 7) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen.Voiko antennisi vastaanottaa lähetyksiä tällä taajuusalueella (UHF- tai VHF-taajuusalue)? Oletko liittänyt antennijohdon oikein? Oletko valinnut oikean järjestelmän (s. 7)? Ei kuvaa Usein huono kuvan tai äänen laatu johtuu eurojohdon tai antenniliittimen huonosta kytkennästä...
  • Page 161 Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : •...
  • Page 162: Presentación Del Televisor Lcd

    Presentación del televisor LCD MENU ” VOLUME PROGRAM Parte posterior: Audio in (PC) FM ANT EXT. 1 DC in PC input (VGA) Los botones del televisor: • .: para encender o apagar el televisor. • VOLUME - + (-”+): para ajustar el nivel del sonido. •...
  • Page 163: Los Botones Del Mando A Distancia

    Los botones del mando a distancia Selección de las tomas EXT (p.14) Pulse varias veces para seleccionar el aparato conectado. Selector de modo (p.13) Para activar el mando a distancia en modo TV,VCR (vídeo) o DVD. Modo de sonido Permite forzar las emisiones ESTEREO NICAM ESTEREO o, para las emisiones...
  • Page 164: Instalación

    Instalación 5 cm 5 cm MENU VOLUME ” PROGRAM & Instalación del televisor Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no 5 cm exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior.
  • Page 165: Instalación Rápida De Los Canales

    Instalación rápida de los canales La primera vez que enciende el televisor,aparece un menú en la pantalla. Este menú le invita a elegir el idioma de los menús: ELEGIR IDIOMA IDIOMA PAIS • ESPAÑOL AUSTRIA SVENKA BELGICA ENGLISH SUIZA DANSK ALEMANIA NEDERLANDS DINAMARCA...
  • Page 166: Elección Del Idioma Y Del País

    Elección del idioma y del país & Pulse el botón para hacer aparecer el menú principal. Ï é Seleccione INSTALACION ( Aparece el menú INSTALACION. La opción IDIOMA está activa. INSTALACION • IMAGEN • SONIDO • VARIOS • IDIOMA ESPAÑOL •...
  • Page 167: Sintonía Manual

    Sintonía manual Este menú permite memorizar los programas uno por uno. & Pulse el botón Ï é Seleccione INSTALACION ( Aparece el menú INSTALACION. Ï “ Seleccione SINTO. MANUAL ( Aparece el menú : INSTALACION • IMAGEN SINTO. MANUAL • SONIDO •...
  • Page 168: Utilización De La Radio

    Utilización de la radio Selección del modo radio Pulse el botón del mando a distancia para conmutar el televisor al modo radio. Pulse el botón para volver al modo TV. En el modo radio, el número, el nombre de la estación (si está...
  • Page 169: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen & Pulse el botón y después en Aparece el menú IMAGEN IMAGEN • IMAGEN • SONIDO • VARIOS • BRILLO --I------ 39 • INSTALACION • COLOR • CONTRASTE • REALCE • MEMORIZAR • MATIZ • CONTRASTE îÏ...
  • Page 170: Función Programador

    Función programador Este menú le permite utilizar el televisor como un programador. & Pulse el botón Ï é Seleccione VARIOS ( ) y pulse 2 veces Aparece el menú PROGRAMAR : VARIOS • IMAGEN PROGRAMAR • SONIDO • VARIOS • HORA •...
  • Page 171: Teletexto

    Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en: Ÿ...
  • Page 172: Función 16:9

    Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
  • Page 173: Teclas Vcr O Dvd

    Teclas VCR o DVD La mayoría de equipo de Audio/Vídeo de nuestra gama se pueden manejar con el mando a distancia del TV. El mando a distancia es compatible con todos los vídeos que utilicen la norma MODE Ÿ ı ∫...
  • Page 174: Vídeo

    Conexión de otros aparatos Según las versiones, el televisor está equipado con 1 o 2 tomas de euroconector EXT1 y EXT2. Se entrega un adaptador especial para conectarlo en la toma EXT1 y permite derivar los hilos en la parte posterior. La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo y las entradas RGB.
  • Page 175: Videocámara, Juegos De Vídeo

    Videocámara, juegos de vídeo Auricular woofer Audio Amplificador woofer woofer Audio Audio Ordenador PC input Audio in (PC) Las tomas de conexión debajo de la cubierta izquierda o, para los tamaños grandes de pantalla, debajo de la cubierta derecha. Efectúe las conexiones que figuran al lado. S-VIDEO Con la tecla , seleccionar...
  • Page 176: Consejos

    Consejos La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble Mala recepción imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 7) o modifique la orientación de la antena exterior. ¿...
  • Page 177 Introdução Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Esperamos que a nossa tecnologia lhe dê inteira satisfação. Índice Instalação Apresentação do televisor LCD .
  • Page 178: Apresentação Do Televisor Lcd

    Apresentação do televisor LCD MENU ” VOLUME PROGRAM Retaguarda: Audio in (PC) FM ANT EXT. 1 DC in PC input (VGA) As teclas do televisor: • . : para ligar ou apagar o televisor. • VOLUME - + (-”+) : para regular o nível do som. •...
  • Page 179: As Teclas Do Telecomando

    As teclas do telecomando Selecção tomadas EXT (p.14) Prima várias vezes para seleccionar o aparelho ligado. Selector de modo (pág. 13) Para colocar o telecomando no modo TV,VCR (gravador de vídeo) ou DVD. Modo som Permite passar as emissões ESTEREO e NICAM ESTEREO para MONO ou, nas emissões bilingues, escolher entre DUAL I ou DUAL II.
  • Page 180: Instalação Do Televisor

    Instalação do televisor 5 cm 5 cm MENU VOLUME ” PROGRAM & Instalação do televisor Coloque o seu televisor numa superfície sólida e estável. Para evitar qualquer situação perigosa, não 5 cm exponha o televisor a projecções de água, a uma fonte de calor (candeeiro, vela, radiador, ...) e não tape as grelhas de ventilação que se situam na retaguarda.
  • Page 181: Instalação Rápida Dos Canais

    Instalação rápida dos canais Quando liga o televisor pela primeira vez, aparece um menu no ecrã, que o convida a escolher a língua de consulta dos menus: SELECIONAR LINGUA LINGUA PAÍS DEUTSCH AUSTRIA BELGIUM E††HNIKA ITALIA SWITZERLAND NORSK GERMANY • PORTUGUÊS DENMARK Se o menu não aparecer, carregue continuamente ”...
  • Page 182: Selecção Da Língua E Do País

    Selecção da língua e do país & Carregue em para chamar o menu principal. Ï é Seleccione INSTALAÇÃO ( ¬ .Aparece o menu INSTALAÇÃO. A selecção LÍNGUA está activa. INSTALAÇÃO • IMAGEN • SOM • VÁRIOS • LINGUA PORTUGUÊS • INSTALAÇÃO •...
  • Page 183: Sintonização Manual

    Sintonização manual Este menu permite-lhe memorizar os canais, um por um. & Carregue em Ï é Seleccione INSTALAÇÃO ( ¬ .Aparece o menu INSTALAÇÃO. “ Seleccione BUSCA MANUAL ( ¬ carregue em .Aparece o menu: INSTALAÇÃO • IMAGEN BUSCA MANUAL •...
  • Page 184: Utilização Do Rádio

    Utilização do rádio Selecção do modo rádio Carregue na tecla do telecomando para mudar o televisor em modo rádio. Carregue na tecla para voltar em modo TV. Em modo rádio, o nome da estação (se disponível), a sua frequência e o seu modo aparecem no ecrã.
  • Page 185: Regulação Da Imagem

    Regulação da imagem ¬ & Carregue em e, a seguir, em Aparece o menu IMAGEM IMAGEN • IMAGEN • SOM • VÁRIOS • BRIHLO --I------ 39 • INSTALAÇÃO • COR • CONTRASTE • RECORTE • MEMORIZAR • INTENS. COR • CONTRASTE+ îÏ...
  • Page 186: Função De Despertador (Alarme)

    Função de despertador (alarme) Este menu permite-lhe utilizar o televisor como um despertador. & Carregue em Ï é Seleccione VÁRIOS ( ) e carregue 2 vezes ¬ .Aparece o menu TIMER: VÁRIOS • IMAGEN TIMER • SOM • VÁRIOS • HORAS •...
  • Page 187: Teletexto

    Teletexto O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas. Prima : Chamada do Ÿ...
  • Page 188: Formatos 16:9

    Formatos 16:9 As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã clássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã (trata-se da resolução em cinemascópio). Esta função permite a eliminação das bandas negras e a optimização da visualização das imagens no ecrã. Se o seu televisor estiver equipado com um ecrã...
  • Page 189: Teclas Vcr Ou Dvd

    Teclas VCR ou DVD A maior parte do equipamento de audio e de video da nossa gama de produtos pode ser operada com o telecomando do TV. O telecomando é compatível com todos os gravadores de vídeo que utilizem MODE Ÿ...
  • Page 190: Gravador De Vídeo

    Ligações a outros aparelhos Segundo as versões, o televisor está equipado de 1 ou 2 tomadas SCART EXT1 e EXT2. Um adaptador especial é fornecido para ligar à tomada EXT1 e permitir derivar os fios para a retaguarda. A tomada EXT1 dispõe das entradas/saídas de áudio/vídeo e das entradas RVB. A tomada EXT2 (se disponível) dispõe das entradas/saídas de áudio/vídeo e das entradas S-VHS.
  • Page 191: Câmara De Vídeo, Jogos Vídeo

    Câmara de vídeo, jogos vídeo Auscultadores woofer Audio Amplificador woofer woofer Audio Audio Computador PC input Audio in (PC) As tomadas de ligação da tampa esquerda ou, para os ecrãs de tamanho grande, debaixo da tampa direita. Efectue as ligações como se descreve a seguir. S-VIDEO Com a tecla , seleccione...
  • Page 192: Sugestões

    Sugestões A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a causa da imagem Má recepção sobreposta. Neste caso, modifique a orientação da antena exterior.Verifique se o seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf.AJUSTE FINO, pág. 7).A sua antena permite-lhe receber emissões nesta frequência (UHF ou VHF) ? Ligou a antena como deve ser? Escolheu o sistema adequado? (p.

Table of Contents