Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Note: Motor configuration may vary from model to model.
Remarque: La configuration du moteur peut varier selon le modèle.
Nota: La configuración del motor puede variar de modelo a modelo.
TE models are not equipped with metal base. They use the polypropylene adaptor/base.
Les modèles de la série TE ne sont pas pourvus d'une base métallique. Ils sont munis d'une base/adaptateur de polypropylène.
Los modelos TE no están equipados con una base de metal. Usan una de polipropileno.
REPLACEMENT PARTS LIST
PART
DESCRIPTION*
NO.
1 977442 MOTOR, 115 VOLT
1 977460 MOTOR, 115 VOLT
1 977860 MOTOR, 230 VOLT
1 977864 MOTOR, 230 VOLT, CONDUIT BOX
2 180037 ADAPTOR
2 180048 ADAPTOR
3 921075 WASHER, FLAT, #8
4 901424 SCREW, MACH #8-32 X 1/2"
5 183602 DRIVE MAGNET ASSEMBLY
6 180057 SHAFT, IMPELLER
7 182005 HOUSING, MAGNET
7 182006 HOUSING, MAGNET
8 911403 STUD, COLLARED
9 921077 WASHER, THRUST
10 182132 IMPELLER ASSY.
10 182153 IMPELLER ASSY.
10 182134 IMPELLER W/BUSHING ASSY.
10 182156 IMPELLER ASSY. W/MICA BUSHING
11 924007 O-RING, BUNA-N
11 924008 O-RING, VITON
12 920003 NUT, WING #8-32
12 920020 NUT, HEX #8-32
13 182010 VOLUTE
13 182012 VOLUTE
13 182011 VOLUTE
14 180800 TEFLON TAPE (NOT SHOWN)
*Parts list applies to products shown. Other models are available; however, parts may vary. For other models, contact
Parts Depot, factory, or distributor for replacement parts. Be sure to give the six digit product number and model number
when requesting parts.
*La liste de pièces s'applique aux produits montrés. D'autres modèles sont disponibles ; cependant, les pièces peuvent
varier. Pour les autres modèles, communiquez avec l'entrepôt de pièces, l'usine ou le distributeur pour les pièces de
remplacement. Veillez à indiquer les six chiffres du numéro de produit ainsi que le numéro de modèle lorsque vous
commandez des pièces.
*La lista de partes es aplicable a los productos que aparecen aquí. Hay otros modelos disponibles; sin embargo, las partes
pueden variar. Para otros modelos, comuníquese con el Almacén de partes, la fábrica o con los distribuidores de partes.
Asegúrese de proporcionar el número de producto de seis dígitos y el número de modelo cuando pida las partes.
PUMP MODEL & CATALOG NUMBER
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Form 993234 - 06/2007
©2007 Franklin Electric Co., Inc.
Little Giant® is a registered trademark of Franklin Electric Co., Inc.
Little Giant
P. O. Box 12010
Oklahoma City, OK 73157-2010
405.947.2511 • Fax: 405.947.8720
www.LittleGiantPump.com
CustomerService-WTS@fele.com
The patented Little Giant magnetic drive pump design consists of a cylindrical drive magnet attached to the motor shaft, which
rotates around a chemical resistant plastic separator housing. Inside this housing is a magnet completely encapsulated in
chemical resistant plastic, and fixed to the impeller. The impeller assembly is free to rotate on a spindle that is supported at both
ends. The spindle is held captive and does not turn. Front and rear thrust washers are utilized as wear bearings. The washers are
held captive and do not revolve. This prevents wear on the shaft. With the magnetic coupling the motor drives the impeller. This
coupling eliminates the conventional shaft seal and its possibility of leakage.
The plastic parts on SC series pumps are made of glass-filled polypropylene. The plastic parts on the HC series pumps are glass
filled Ryton®. The spindle shaft which is stationary and the captive thrust washers (front and rear) are alumina ceramic. The O-ring
seal is Buna-N® for the SC series, and Viton® for the HC series. The HC series utilizes a pure carbon bushing in the impeller to
enable the pump to run dry for periods up to eight hours at a time.
1
Your Little Giant pump is delivered to you completely pre-assembled and pretested from the factory. It is ready for immediate
use. The pump may be installed in any position. It may be mounted vertically with the pump head down. Proper plumbing
1
1
connections should be made. See specification table to determine what size intake and discharge your pump has. Use a thread
1
1
sealer on all pipe connections and hand tighten only. Note: On HC models a roll of Teflon® pipe seal tape is supplied. Do not use
1
a wrench to tighten the HC model connections. Excessive force may damage the plastic part. Make sure the wing nuts are tight
4
4
4
before operating the pump. Motor nameplates list all electrical data. Make sure the pump is connected to proper voltage before
4
4
4
operating. When wiring pumps with no plug, the green (or green/yellow) wire is the ground. The other two wires are line (live). If
1
1
1
fused type plug is used, a 2.0 amp fuse is recommended.
1
1
1
Do not allow the SC models to run dry (without fluid). However, because the HC models utilize a carbon bushing in the impeller
1
1
they may be allowed to run dry for periods up to eight hours at a time. These pumps are not submersible. Operate the pumps only
1
in the in-line mode. Do not put the units in liquid. Pump should be installed in a dry area and protected from splash. IMPORTANT:
4
4
4
When used in-line, it must be installed so that the pump head (volute) is flooded before starting. That is, the inlet of the pump
2
2
2
must be below the level of the surface of the liquid being pumped. (See Figure
1
1
1.) Do not restrict the intake side of the pump. Connections on the intake side
should not be of smaller inside diameter pipe or tubing or hose than the intake
inside diameter of the intake thread designation. If reduced flow is required
1
restrict the discharge side. Installing a valve or other type of restriction device
on the discharge side is the proper method for reducing flow from the pump.
1
1
When using a valve the pump can be throttled to provide various flow rates and
1
pressures without harming the motor or the pump parts. The pump should not be
4
4
4
installed in a manner that will subject it to splashing or spraying.
1
1
1
MAKE CERTAIN THE UNIT IS DISCONNECTED FROM THE POWER SOURCE BEFORE ATTEMPTING TO SERVICE OR
1
REMOVE ANY COMPONENT!
1.
The motor's sleeve bearings should be lubricated every six months with two to three drops of S.A.E. 20 weight non-detergent
oil. The oil holes are located on top at each end of the motor.
2.
All wetted parts can be serviced by removing the four wing nuts (item 12) from the housing. The pump head components
can easily be replaced in the field if necessary.
3.
Lightly clean any corrosion or debris which may clog the impeller.
4.
If pump is tripping circuit breakers, GFCI, or not operating properly after cleaning, return to Little Giant or its authorized
service center. DO NOT attempt repairs yourself.
5.
Be certain power cord is in good condition and contains no nicks or cuts.
La conception brevetée de la pompe à entraînement magnétique Little Giant consiste en un cylindre magnétique d'entraînement,
fixé à l'arbre du moteur, qui tourne autour d'un boîtier séparateur de plastique résistant aux produits chimiques. À l'intérieur du
boîtier se trouve un aimant complètement encapsulé dans du plastique du même type. Cet aimant est fixé à la turbine. Celle-ci
tourne sur un mandrin supporté à ses deux extrémités. Le mandrin, lui, ne tourne pas. Des rondelles de butée avant et arrière
servent de coussinets d'usure. Afin de prévenir l'usure du mandrin, les rondelles sont immobilisées et ne tournent pas. Le
couplage de l'aimant acionne le moteur qui fait tourner la turbine. Le couplage élimine le presse-étoupe de l'arbre et du même
coup le risque de fuite.
4-MD-SC
4-MD-HC
TE-4-MD-SC
TE-4-MD-HC
4-MDIX-SC
PUMP CONSTRUCTION
MATERIALS
INSTALLATION
Figure 1
SERVICE INSTRUCTIONS
COMPOSITION DE LA POMPE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Little Giant 4-MD-SC

  • Page 1 Les modèles de la série TE ne sont pas pourvus d’une base métallique. Ils sont munis d’une base/adaptateur de polypropylène. The patented Little Giant magnetic drive pump design consists of a cylindrical drive magnet attached to the motor shaft, which Los modelos TE no están equipados con una base de metal.
  • Page 2 Viton® para la serie HC. La serie HC utiliza un casquillo de carbón puro en el impulsor para permitir el funcionamiento en Votre pompe Little Giant vous est livrée complètement préassemblée et prétestée par l’usine. Elle est prête à être utilisée. La seco de la bomba por períodos hasta de ocho horas a la vez.

This manual is also suitable for:

4-md-hcTe-4-md-scTe-4-md-hc4-mdix-sc