Download Print this page

Advertisement

Quick Links

TA14-07-2016-DEF
Einbauanleitung <DE>
Installation Manual <EN>
Notice d'installation <FR>
Serviceadresse
Service Address
Adresse du service
ALLGEMEINE HINWEISE
Symbolik
WARNUNG
Mögliche Gefahr
Die Nichtbeachtung des Warnhinwei-
ses führt möglicherweise zum Tod
oder zu schwerer Körperverletzung.
Nützliche Informationen und
Hinweise!
SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Beachten Sie:
 Jede Person, die mit Einbau, Inbe-
triebnahme, Wartung und Reparatur
beauftragt ist, muss die Einbauan-
leitung und insbesondere die si-
cherheitsrelevanten Angaben ge-
lesen und verstanden haben!
 Die Anleitung muss an der Anlage
aufbewahrt werden und bei Bedarf
jederzeit zur Verfügung stehen.
 Der Einbau des Drucktransmitter TA
darf nur von ausgebildeten und
eingewiesenen Fachkräften vorge-
nommen werden.
 Der Drucktransmitter darf ohne
ausdrückliche Genehmigung von
DEKA Controls GmbH nicht verän-
dert werden. Jede Veränderung
schließt eine Haftung unsererseits
für daraus entstehende Schäden
aus.
 Elektromagnetische Wellen können
die Funktion des Systems beein-
trächtigen, gegebenenfalls das
Gesamtsystem geeignet abschir-
men.
 Beachten Sie länderspezifische
Arbeitsschutzbestimmungen.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Drucktransmitter TA darf aus-
schließlich für Druckmess- und direkt
damit verbundene Steuerungsaufga-
Seite/Page- 1 -5
DEKA Controls GmbH
Teinacher Strasse 68
D-71634 Ludwigsburg
GENERAL NOTES
Symbolism
WARNING
Possible danger
Non-observance of these warnings
may possibly result in death or seri-
ous bodily harm.
Useful information and notes!
SAFETY
Safety instructions
Please observe:
 Everybody in charge of the device's
installation, first operation, mainte-
nance and repair, must have read
and understood the installation
manual as well as the safety-relevant
information!
 The manual must be stored near the
installation and must be available for
perusal at all times.
 The installation of the TA pressure
transducer may only be carried out
by educated and trained professional
experts.
 The pressure Transducer may not be
modified without permission from
DEKA Controls GmbH. Every modi-
fication voids our liability for any
damage caused by such modifica-
tion.
 Electromagnetic waves may affect
the system's functioning. If neces-
sary, you must properly shield the full
system.
 Please observe the applicable
country-specific labour safety regu-
lations.
Proper application
The TA pressure transducer may be
utilized exclusively for pressure
measurements and directly related
Phone: +49 (0) 7141 70206-3
Fax: +49 (0) 7141 70206-40
E-mail: Info@deka-controls.com
Web: www.deka-controls.com
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
Symbolisme
AVERTISSEMENT
Danger éventuel
Le non-respect de cet avertissement
peut éventuellement provoquer la
mort ou des blessures graves.
Informations et consignes utiles !
SECURITE
Consignes de Sécurité
Important:
 Toute personne en charge de
l'installation, la mise en service, la
maintenance et la réparation, doit
avoir lu et compris la notice
d'installation et notamment les
informations relatives à la sécu-
rité.
 La notice doit être conservée à
proximité de l'installation et doit
être disponible à tout moment.
 L'installation du transmetteur de
pression TA ne doit être réalisée
que par du personnel qualifié et
formé.
 Le transmetteur de pression ne
doit pas être modifié sans
l'autorisation expresse de DEKA
Controls GmbH. Toute modifica-
tion exclut notre responsabilité
pour les dommages causés.
 Les ondes électromagnétiques
peuvent entraver le bon fonc-
tionnement du système. Si
nécessaire, utilisez un blindage
approprié pour l'ensemble du
système.
 Respectez la réglementation de
protection du travail en vigueur
dans le pays.
Utilisation conforme
Le transmetteur de pression TA ne
doit être utilisé que pour mesurer la
pression ou pour des fonctions de

Advertisement

loading

Summary of Contents for DEKA Controls TA-7

  • Page 1  The pressure Transducer may not be formé.  Le transmetteur de pression ne ausdrückliche Genehmigung von modified without permission from DEKA Controls GmbH nicht verän- DEKA Controls GmbH. Every modi- doit pas être modifié sans l’autorisation expresse de DEKA dert werden. Jede Veränderung fication voids our liability for any schließt eine Haftung unsererseits...
  • Page 2 Toute utilisation avec d’autres fluides mit anderen Medien nur nach Freigabe by DEKA Controls GmbH. nécessite l’accord de DEKA Controls. von DEKA Controls GmbH. Richtlinie / Directive /Directive Normen / Standards / Normes EMV / EMC / CEM:...
  • Page 3 DEKA Controls GmbH M12-Leitungsanschluss/Line connection/Connexion de ligne Daten / Data / Données TAC-150S TAC-300S TAC-600S Art.-Nr. / Article No. / N° d‘article 11 011 11 012 11 013 Länge / Length / Longueur [m] Gewicht / Weight / Poids [g] Temperaturbereiche / Temperature ranges / Plages de température [°C]...
  • Page 4 DEKA Controls GmbH aus Kupferrohr zwischen Sauglei- ing line from copper tubing be- visser la conduite de connexion tung und Drucktransmitter vorse- tween suction line and pressure en cuivre entre la tuyauterie hen (Rohr Ø 6mm/1/4”, Länge ca. Transducer (tubing Ø 6mm/1/4”, d’aspiration et le transmetteur de...
  • Page 5: Betrieb

    DEKA Controls GmbH Vermeiden elektrischer Avoiding electrical interference Eviter les interférences élec- Störungen Signal lines must not run parallel to triques power lines! Signalleitungen nicht paral- Les lignes de signal ne doivent pas lel zu Netzleitungen führen! cheminer en parallèle avec les lignes d’alimentation !

This manual is also suitable for:

Ta-25Ta-18Ta-40Ta-50Ta-30Ta-60 ... Show all