Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Brief guide / krótki poradnik
Composter location / ustawienie kompostownika
In order to ensure optimal conditions for the composting
EN
process, properly assembled composter should be placed
in a shady place with good air circulation. It is important,
that composter should be placed directly on the soil (if
necessary we recommend using only a garden grid as a
base). The proper position of the composter allows for
drainage of excess moisture and earthworms and microbes
access to the compost.
W celu zapewnienia optymalnych warunków dla procesu
PL
kompostowania właściwie złożony kompostownik należy
umieścić w zacienionym miejscu z dobrym obiegiem
powietrza. Ważne, aby kompostownik był umiejscowiony
bezpośrednio na glebie (zalecamy zastosowanie jedynie
kratki ogrodowej jako podłoża). Takie ustawienie kompos-
townika pozwoli na odprowadzanie nadmiaru wilgoci oraz
na dostęp dżdżownic i drobnoustrojów do kompostu.
Suitable material for your composter / Co nadaje się na kompost?
Organic waste from your garden and/or kitchen (e.g.: green
EN
parts of plants, garden cuttings, scobs, leaves, needles,
cork, rotten fruit and owers, weeds without seeds, organic
kitchen waste, cold ash). Cut grass should be mixed with
other waste. Otherwise the excess of cut grass can provoke
rotting of the composter content.
Odpadki organiczne z ogrodu i kuchni (m.in.: zielone części
PL
roślin, rozdrobnione gałęzie, trociny, liście, igliwie, kora,
opadłe owoce, kwiaty, chwasty bez nasion, organiczne
odpadki kuchenne, zimny popiół). W przypadku ściętej
trawy trzeba zawsze zadbać o jej właściwe wymieszanie z
innymi odpadkami, w przeciwnym razie nadmiar trawy
może spowodować gnicie kompostu.
How to properly prepare compost / Jak poprawnie przygotować kompost?
We recommend that the bottom layer of the composter
EN
should be covered with small cut branches, which allow
drainage of the excess moisture from the upper layers of
compost. Material for composter should be diverse,
dispersed and well mixed. Do not tamp the content of the
composter, because it slows down the composting process.
Every few weeks, we recommend you to mix the upper
layers of the material in the composter. An important
aspect of the composting process is to maintain an
adequate level of moisture. Depending on the situation,
compost should be watered, or in the case of long period of
heavy rain composter should be covered.
Zalecamy, aby dno kompostownika zostało wyścielone
PL
warstwą drobnych gałązek, które
umożliwią odpro-
wadzenie nadmiaru wilgoci z górnych warstw kompostu
do gleby. Materiał wrzucany do kompostownika powinien
być różnorodny, rozdrobniony i dobrze wymieszany. Nie
należy nadmiernie ubijać zawartości kompostownika,
ponieważ spowolni to proces kompostowania. Co kilka
tygodni zalecamy przemieszanie górnej warstwy materiału
znajdującego się w kompostowniku. Ważnym aspektem w
procesie kompostowania jest utrzymanie odpowiedniego
poziomu wilgoci. W zależności od sytuacji, kompost
powinien być nawadniany, a w przypadku długich i inten-
sywnych opadów deszczu można osłonić obudowę
kompostownika.
MANUAL /
MANUAL /
instrukcja obsługi
instrukcja obsługi
www.patrolgroup.com
Ready-made compost / Gotowy kompost
Depending on the composting conditions (temperature,
EN
humidity, composition), the compost should be ready
within eight weeks up to one year. Ready-made compost
should have a compact and absorbable texture, resembling
soil/peat.
PL
W zależności od warunków kompostowania (temperatura,
wilgotność, skład) kompost jest gotowy w przedziale czasu
od 8 tygodni do 1 roku. Gotowy kompost powinien mieć
zwartą
i
nasiąkliwą
konsystencję,
przypominającą
ziemię/torf.
How to use ready-made compost / Jak wykorzystać gotowy kompost?
Compost is a natural fertilizer that can be used in many
EN
places in your garden to improve plant growth. The thin
compost layer may be spread over the lawn. Ready-made
humus may also be used around trees and shrubs.
Kompost to naturalny nawóz, który można wykorzystać w
PL
wielu miejscach w ogrodzie dla poprawy wzrostu roślin.
Kompost w postaci cienkiej warstwy można rozprowadzić
po trawniku. Kolejne zastosowanie to wymieszanie
kompostu z ziemią na grządkach. Gotowy humus można
również rozsypać wokół drzew i krzewów, co pozytywnie
wpłynie na ich rozwój.
Patrol Group spółka z ograniczoną odpowiedzialnością S.K.A.
30-694 Kraków, ul. Koszutki 2, Poland
e-mail: biuro@patrolgroup.com
www.patrolgroup.com
MANUAL /
MANUAL /
instrukcja obsługi
instrukcja obsługi
Multi Composter
420L
Multi Composter
Multi Composter
650L
880L
420 +
www.patrolgroup.com
420 +

Advertisement

loading

Summary of Contents for Patrol Group 420I

  • Page 1 420 + procesie kompostowania jest utrzymanie odpowiedniego poziomu wilgoci. W zależności od sytuacji, kompost Patrol Group spółka z ograniczoną odpowiedzialnością S.K.A. powinien być nawadniany, a w przypadku długich i inten- 30-694 Kraków, ul. Koszutki 2, Poland sywnych opadów deszczu można osłonić obudowę...
  • Page 2 Set includes / zestaw zawiera Assemply / montaż Mounting the hatch wings step 2 / Mocowanie klapy / krok 2 Side module Side module / Ściana boczna / Ściana boczna Hatch wing Ground anchors / Skrzydło klapy / Kotwy mocujące *Optimal position of the slide gate relative to the hatch / Optymalne umiejscowienie zasuwy względem pokrywy Enlarging module 230L...

This manual is also suitable for:

650i880i