Alle Fliesenschneidmaschinen von Kaufmann werden in Österreich entwickelt und produziert. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise und Anleitungen. Thank you for choosing the SuperLine from Kaufmann. You have taken decision for one of the best and most versatile tile cutting machines for cutting and breaking tiles, brick and porcelain stoneware from 3,5 mm to 22 mm thickness.
Page 3
07/2016 Technische Änderungen vorbehalten. Technical changes are subject to alteration without notice. SuperLine 630 / 920 mm...
Page 4
Das Wechseln der Steckpunkte in zwei Schritten Die SuperLine wird serienmässig in der Grundeinstellung Steckpunkte rot mit breitem Brecher (13) für die Bearbeitung von Klinker, Fliesen- und Terrassenplatten aus Feinstein- zeug von 16 – 22mm ausgeliefert. Mit dieser Einstellung hat die SuperLine die maximale Brechleistung.
Page 5
Change of the adjustment points The SuperLine is serially delivered in the basic setting with wide breaker (13) for the work with clinker bricks, tiles and patio flags made of porcelain stoneware from 16 – 22 mm, adjustment point red. In this setting the maximum breaking force can be achieved. If you wish to adjust the machine for the work with tiles from 3,5 –...
Wichtiger Hinweis für das Brechen von Fliesen und Platten! Brechen Sie die Fliesen und Platten nur ganz nahe bei den Böcken (Pos. 19). Wenn Sie versuchen in der Mitte der Fliese und/oder in der Mitte der Maschine zu Brechen besteht die Gefahr, dass die Führungsschiene durch die hohe Brech- kraft verbogen wird und die Maschine sowie die Fliese zerstört wird.
Page 7
Anschlagleiste extrabreit • 600 mm lang mit Millimeterskala Stop bar extra wide • 600 mm long with millimetre scale 10.447.01 (Pos. 26) Brecher breit für Fliesen und Platten von 16 mm - 22 mm Stärke Breaker wide for tiles and slabs from 16 mm - 22 mm thickness 10.446.01 (Pos.