Download Print this page

Sony Walkman WM-EX615 Gebruiksaanwijzing

Sony cassette player operating instructions
Hide thumbs Also See for Walkman WM-EX615:

Advertisement

Quick Links

3-222-185-32(1)
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN è un marchio registrato di Sony Corporation.
Cassette Player
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
(retro)
Käyttöohjeet
(kääntöpuolella)
WM-EX615/EX610
Sony Corporation ©2000 Printed in Malaysia
A
C
EX615
3
1
BATT
2
4
B
Model voor Groot-
Overige modellen
Brittannië, Australië en
Övriga modeller
Hongkong
Gäller modellen till
Storbritannien,
Australien och Hongkong
EX610
BATT
Stevig aansluiten.
Se till att anslutningen sitter stadigt.
REV
REW (–)
FWD
FF (+)
VOL
HOLD
Y•x
HOLD
HOLD
i
VOL
VOL
BATT
BATT
Y•REPEAT
Y•REPEAT
x
x
FF•CUE
FF•CUE (AMS)
REW•REVIEW
REW•REVIEW (AMS)
OPEN
OPEN
EX615
Specifications
Frequency response (Dolby NR off)
Battery life (Approx. hours) (in playback)
Playback: 30 - 18 000 Hz
Rechargeable NC-6WM fully charged
Output
Sony alkaline LR6 (SG)**
Headphones (i jack)
Rechargeable NC-6WM
Load impedance 8 - 300
Sony alkaline LR6 (SG) used together
Power requirements
1.5 V
Rechargeable battery
* Measured value by the standard of EIAJ (Electronic
One R6 (size AA) battery
Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series
cassette tape)
Dimensions (w/h/d)
Approx. 77.1 x 108.6 x 20.6 mm
**When using a Sony LR6 (SG) "STAMINA" alkaline dry
battery (produced in Japan).
Mass
Approx. 160 g
Note
Supplied accessories
• Battery case (1)
• The battery life may shorten depending on the
• Stereo headphones or earphones with remote control (1)
operation condition, the surrounding temperature
• Battery charger (1)
and battery type.
• Rechargeable battery (NC-6WM, 1.2 V, 600 mAh, Ni-Cd) (1)
• Carrying pouch (1)
• Rechargeable battery carrying case (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Nederlands
Bediening op het apparaat zelf
WAARSCHUWING
Voor het
Stel het apparaat niet bloot aan
De weergave over te
regen of vocht, om gevaar voor
schakelen naar de
brand of een elektrische schok te
andere kant
voorkomen.
Stoppen met afspelen
Vooruitspoelen*
Installeer het apparaat niet in een krappe,
Terugspoelen*
omsloten ruimte zoals een boekenrek of een
inbouwkast.
Herhalen van het
• Om oververhitting en brandgevaar te vermijden,
weergegeven
mag u de ventilatieopeningen van het apparaat
muziekstuk (enkel-
niet afdekken met kranten, een tafelkleed,
nummer
gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars
herhaalfunctie)
bovenop het apparaat.
* Wanneer u tijdens snel vooruit- of terugspoelen op de
• Om gevaar voor brand of een elektrische schok te
Y•x toets van de afstandsbediening drukt, schakelt
voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld
de Walkman over op weergave.
voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het
apparaat zetten.
Andere bandloopfuncties
• In sommige landen gelden wettelijke voorschriften
Gebruik de FF/REW toetsen op de
met betrekking tot de afvoer van de batterij
afstandsbediening of FF•CUE (AMS)/REW•
waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg
REVIEW (AMS) op het toestel.
hiervoor de lokale instanties.
Voor het
Voorbereidingen
Snel vooruit met geluid
(CUE)
Maak een gewone staafbatterij (niet meegeleverd) of
de oplaadbare batterij (meegeleverd) klaar.
Gewone staafbatterij
A
Achteruit met geluid
(REVIEW)
Bevestig de bijgeleverde batterijhouder en plaats
hierin een R6 (AA-formaat) batterij, met de plus- en
min-polen in de juiste richting.
Opzoeken van het begin
van een volgend
Opmerking
• Voor de beste prestaties is het gebruik van een Sony
muziekstuk, tot 9 nummers
alkalinebatterij aanbevolen.
verder (AMS* zoekfunctie)
Terugkeren naar het begin
Oplaadbare batterij
B
van het weergegeven
1 Plaats de bijgeleverde oplaadbare batterij (NC-
muziekstuk/een vorig
6WM) in de batterijlader, met de plus- en min-
muziekstuk, tot 8 nummers
polen in de juiste richting.
terug (AMS* zoekfunctie)
2 Sluit de batterijlader aan op het stopcontact.
Afspelen vanaf het begin
Model voor Groot-Brittannië, Australië en
van de andere cassettekant
Hongkong: Volledig opladen duurt ongeveer 3,5
(Vooruitspoelen met
uur.
automatische
Model voor USA, Canada, Europees Continent
weergavestart)
en Saoedi-Arabië: volledige lading neemt
Afspelen vanaf het begin
ongeveer 2,5 uur in beslag.
van de weergegeven
Model voor Korea: de duur voor volledige lading
cassettekant (Terugspoelen
hangt af van de netspanning.
met automatische
110 V: 10 uur
weergavestart)
220 V: 2,5 uur
Overige modellen: de duur voor volledige lading
hangt af van de netspanning.
* Automatische Muziek Sensor
120 V: 10 uur
220 – 240V: 2,5 uur
Overige functies
3 Plaats de volledig opgeladen batterij in het vak
voor de oplaadbare batterij.
Kiezen van speciale afspeelfuncties
De oplaadbare batterij kan ongeveer 300 maal
U kunt de omkeerfunctie (s of d) kiezen,
worden opgeladen.
evenals de BL SKIP pauze-overslaanfunctie (aan of
uit).
Wanneer de batterij vervangen/laden
C
Vervang of laad de batterij wanneer "e" knippert
1 Druk herhaaldelijk op MODE. Bij elke druk
in het uitleesvenster van de afstandsbediening en het
verandert de aanduiding als volgt:
BATT lampje op het toestel dooft.
B
s
Opmerking
SOUND
v
• Na het vervangen van de batterij is de instelling van de
s BL SKIP
MODE
SOUND en MODE toetsen gewist.
v
d
Afspelen van een
v
d BL SKIP
cassette
• Als "BL SKIP" is aangegeven, wordt de cassette
1 Breng een cassette in en als de HOLD
snel vooruit gespoeld naar het volgende
functie is geactiveerd, schuif dan de HOLD
muziekstuk bij een blanco stuk van meer dan 12
schakelaar in de tegenovergestelde richting
i
seconden. Tijdens het overslaan van een blanco
van het pijltje om de bedieningselementen te
gedeelte hoort u drie korte pieptonen herhaaldelijk
ontgrendelen.
na elkaar.
• Als "s" is aangegeven, worden beide kanten
2 Druk op Y(weergave)•x(stop) op de
van de cassette herhaaldelijk afgespeeld.
afstandsbediening en regel het volume met
• Als "d" is aangegeven, worden beide kanten
VOL. (Druk op Y•REPEAT op het
van de cassette eenmaal afgespeeld (als u begint
hoofdtoestel.)
vanaf de R (REV) kant, wordt alleen de REV kant
afgespeeld).
Voor regelen van de geluidssterkte op de Walkman
zelf
Opmerking
Zet de VOL regelaar op de afstandsbediening in de
• Tijdens snel vooruit- of achteruitspoelen kan de
maximumstand.
weergavestand niet worden gewijzigd.
EX610
Voor regelen van de geluidssterkte met de
Afspelen van een cassette die is
afstandsbediening
opgenomen met Dolby* B NR
Stel op de Walkman zelf de VOL regelaar in op ongeveer
6.
System ruisonderdrukking
(EIAJ*)
Hou SOUND ingedrukt tot ";" verschijnt in het
16
Gebruik van de afstandsbediening
uitleesvenster.
44
Voor het
Drukt op
Om Dolby B NR af te zetten, houdt u SOUND
60
opnieuw ingedrukt tot ";" verdwijnt.
De weergave over te
Y•x langer dan een
schakelen naar de
seconde indrukken tijdens
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
andere kant
weergave
"Dolby" en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken
Stoppen met afspelen
Y•x eenmaal indrukken
van Dolby Laboratories.
tijdens weergave
Opmerking
Vooruitspoelen*
FF in de stopstand
• De Dolby B NR functie kan niet worden afgezet tijdens
Terugspoelen*
REW in de stopstand
snel vooruit- of terugspoelen.
Herhalen van het
Y•x tweemaal indrukken
weergegeven
tijdens weergave
muziekstuk (enkel-
Om de herhaalfunctie te stoppen,
nummer
nog eenmaal op Y•x drukken.
herhaalfunctie)
Klankregeling
Drukt op
1 Druk herhaaldelijk op SOUND. Bij elke druk op de
toets veranderen de aanduidingen als volgt:
Y•REPEAT tijdens
RV (Sound Revitalizer): accentueert hoge tonen
weergave
MB (Mega Bass): accentueert lage tonen
(middelmatig effect)
x
GRV (Groove): accentueert lage tonen (sterk effect)
geen: normaal (geen effect)
FF•CUE in de stopstand
REW•REVIEW in de
Opmerkingen
stopstand
• Indien het geluid is vervormd in de "GRV" stand,
moet u het volume op het toestel verlagen of een
Y•REPEAT, 2 seconden of
andere stand kiezen.
langer indrukken tijdens
• Tijdens snel vooruit- of terugspoelen kan de stand niet
afspelen
worden veranderd.
Om de herhaalfunctie te stoppen,
nog eenmaal drukken.
Beschermen van uw gehoor — AVLS
(Automatic Volume Limiter System)
Hou MODE ingedrukt tot "AVLS" verschijnt in het
uitleesvenster.
Om de AVLS functie te annuleren, houdt u MODE
weer ingedrukt tot "AVLS" verdwijnt.
Opmerking
• De AVLS functie kan niet worden uitgeschakeld
tijdens snel vooruit of achteruit gaan.
Drukt op
Hou FF ingedrukt
De bedieningselementen
tijdens de weergave en
vergrendelen — HOLD functie
laat los in het gewenste
Schuif de HOLD schakelaar in de richting van het
punt.
pijltje om de bedieningselementen van de Walkman
Hou REW ingedrukt
of de afstandsbediening te ontgrendelen.
tijdens de weergave en
laat los in het gewenste
punt.
Voorzorgsmaatregelen
FF eenmaal/
meermalen indrukken
Betreffende de oplaadbare batterij
tijdens weergave
en de batterijlader
• Trek de stekker van de batterijlader uit het stopcontact zodra de
REW eenmaal/
oplaadbare batterij volledig is opgeladen, althans zo snel
meermalen indrukken
mogelijk; overladen kan de batterij beschadigen.
• De batterijlader en de oplaadbare batterij kunnen tijdens het
tijdens weergave
opladen warm worden, maar dit is een normaal verschijnsel.
• Verwijder nooit de plastic beschermlaag van de oplaadbare
batterij.
• Gebruik alleen de bijgeleverde batterijlader voor het opladen
FF 2 seconden of langer
van de bijgeleverde oplaadbare batterij.
indrukken in de
• Pas op voor kortsluiting van de batterij. Gebruik voor
stopstand
meenemen het bijgeleverde batterij-draagetui. Hebt u dit niet
bij de hand, stop de batterij dan vooral niet los in uw zak samen
met metalen voorwerpen, zoals kleingeld, een sleutelbos e.d.
• Als de oplaadbare batterij nieuw is of geruime tijd niet is
REW 2 seconden of
gebruikt, kan deze pas na enkele malen opladen de volledige
langer indrukken in de
capaciteit bereiken.
• Een naamplaatje met daarop de bedrijfsspanning, het
stopstand
stroomverbruik e.d. bevindt zich aan de onderkant van de
batterijlader.
Voorzichtig met batterijen
• Probeer niet om een gewone staafbatterij op te laden.
• Stop een gewone of oplaadbare batterij niet los in uw zak of tas
samen met metalen voorwerpen, zoals kleingeld, een sleutelbos
e.d. Wanneer de plus- en min- polen van een batterij per
ongeluk door metalen voorwerpen worden kortgesloten, kan
dit gevaarlijke oververhitting veroorzaken.
• Wanneer u de Walkman voorlopig niet meer gebruikt, kunt u
beter de batterij er uit verwijderen, om schade door eventuele
batterijlekkage en corrosie te vermijden.
Betreffende het hanteren
• Leg het apparaat niet te dicht bij een warmtebron, niet in de
volle zon en niet op een plaats met veel stof, zand, of
mechanische trillingen of schokken; nooit achterlaten in een
afgesloten auto in de volle zon.
• Het LCD scherm kan wel eens moeilijk leesbaar zijn of traag
reageren bij gebruik van het apparaat bij grote hitte (boven
40°C) of vrieskou (onder 0°C). Wanneer het apparaat weer op
kamertemperatuur komt, zal het uitleesvenster weer normaal
werken.
• Gebruik geen cassettes met een speelduur van meer dan 90
minuten, tenzij de extra lange ononderbroken weergave van
groot belang is.
• Als het toestel lange tijd niet is gebruikt, zet het dan in de
weergavestand om het enkele minuten te laten opwarmen
voordat u het gaat gebruiken.
Betreffende de afstandsbediening
Gebruik voor dit toestel uitsluitend de bijgeleverde
afstandsbediening.
Opmerkingen over hoofdtelefoons/
oortelefoons
Verkeersveiligheid
Luister niet via een hoofdtelefoon/oortelefoons tijdens
autorijden, fietsen, en dergelijke. Het is gevaarlijk en op veel
plaatsen verboden. Zelfs als u gewoon over straat loopt, kan
luisteren met een te hoog volume al gevaar met zich meebrengen.
U hoort minder, met als gevolg meer risico bij het oversteken van
de straat, weg of spoorlijn. Wees voorzichtig en neem de
hoofdtelefoon/oortelefoons af wanneer er ook maar enige kans is
op een gevaarlijke situatie.
Denk om uw oren
Blijf niet te lang achtereen luisteren naar een luid spelende
hoofdtelefoon/oortelefoons.
Deskundigen waarschuwen tegen langdurige blootstelling aan
harde geluiden. Verminder de geluidssterkte of neem de
hoofdtelefoon af wanneer uw oren suizen.
Houd rekening met anderen
Houd de geluidssterkte altijd binnen redelijke grenzen, zodat u
geluid van buitenaf kunt horen en geen overlast veroorzaakt aan
omstanders.
Onderhoud
Reinigen van de bandkop en het
bandloopwerk
Reinig de weergavekop om de 10 gebruiksuren met behulp van
de CHK-1W reinigingscassette (niet bijgeleverd).
Gebruik uitsluitend de aanbevolen reinigingscassette.
Reinigen van de buitenkant
Veeg het apparaat schoon met een zacht doekje, licht bevochtigd
met water of een mild sopje. Gebruik voor het reinigen geen
spiritus, tri of wasbenzine.
Maak de stekker van de hoofdtelefoon/oortelefoons en de
afstandsbediening en de aansluitcontacten van de batterijhouder
(van binnen en van buiten) regelmatig schoon, om verzekerd te
blijven van een goede geluidsweergave.
Svenska
VARNING
Styrning på kassettspelaren
För att
Tryck
Utsätt inte kassettspelaren för
Växla uppspelningen
på Y•REPEAT under
regn och fukt, för att undvika
till den andra bandsidan
pågående bandavspelning.
risken för brand och/eller
Avbryta bandavspelning
på x.
elektriska stötar.
Snabbspola bandet
på FF•CUE medan bandet
framåt*
står stilla.
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Snabbspola bandet
på REW•REVIEW medan
bakåt*
bandet står stilla.
• Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon
Upprepa det aktuella
på Y•REPEAT i minst 2
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det
spåret (Repeat Single
sekunder under pågående
kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande
Track)
bandavspelning.
ljus ovanpå stereon.
Tryck en gång till för att
• Placera inte föremål fyllda med vätska, som till
avbryta repeteringen.
exempel vaser, ovanpå stereon, för att undvika risk
för brand eller elektriska stötar.
* Om Y•x på fjärrkontrollen trycks in under
• I vissa länder finns system för insamling av
pågående snabbspolning framåt eller bakåt, kopplas
kasserade batterier som används till den här
bandavspelning in.
produkten. Ta reda på vart du ska vända dig.
Övrigt vid bandavspelning
Förberedelser
Använd knapparna FF/REW på fjärrkontrollen eller
FF•CUE (AMS)/REW•REVIEW (AMS) på
huvudenheten.
Gör i ordning ett torrbatteri (medföljer ej) eller det
laddningsbara batteriet (medföljer).
För att
Tryck
Drift med torrbatteri
A
Snabbspolning framåt med
Tryck på FF under
Montera den medföljande batterihållaren och sätt i
medhörning (CUE)
uppspelning och håll
ett R6-batteri (storlek AA) med batteripolerna vända
den nedtryckt. Släpp
åt korrekt håll.
upp den när du kommit
till önskat ställe.
OBS!
Återspolning med
Tryck på REW under
• Vi rekommenderar användning av Sonys alkaliska
medhörning (REVIEW)
uppspelning och håll
batterier för att uppnå bästa möjliga prestanda.
den nedtryckt. Släpp
upp den när du kommit
Drift med laddningsbart batteri
B
till önskat ställe.
1 Sätt i det medföljande laddningsbara batteriet
Spela av nästa melodi/
en gång/flera gånger på
(NC-6WM) i batteriladdaren med batteripolerna
någon av följande 9
FF under pågående
vända åt korrekt håll.
melodier från början
bandavspelning.
2 Anslut batteriladdaren till ett nätuttag.
(AMS*)
Gäller modellen till Storbritannien, Australien
Spela av nuvarande
en gång/flera gånger på
och Hongkong: full laddning tar ca 3,5 timmar.
melodi/någon av
REW under pågående
Gäller modellerna för USA, Kanada, Europa och
föregående 8 melodier från
bandavspelning.
Saudiarabien: Full uppladdning tar ungefär 2,5
början (AMS*)
timmar.
Spela av kassettens
in FF i minst 2 sekunder
Gäller modellen för Korea: Tiden för full
motsatta sida från början
medan bandet står stilla.
uppladdning beror på nätspänningen.
(automatisk
110 V: 10 timmar
bandvändnings-automatik
220 V: 2,5 timmar
efter snabbspolning
Övriga modeller: Tiden för full uppladdning
framåt):
beror på nätspänningen.
Spela av samma sida på
in REW i minst 2
120 V: 10 timmar
kassetten från början
sekunder medan bandet
220 – 240V: 2,5 timmar
(automatisk
står stilla.
3 Sätt i det fulladdade batteriet i det laddningsbara
bandavspelnings start efter
batteriets batterifack.
snabbspolning bakåt):
Det laddningsbara batteriet kan laddas ca 300 gånger.
* AMS är en förkortning av de engelska orden
När ska batteriet bytas/laddas?
C
Automatic Music Sensor, som i den svenska versionen
kallas för musiksökning.
Byt ut eller ladda upp batteriet när "e" blinkar i
teckenfönstret på fjärrkontrollen och BATT-lampan
på huvudenheten slocknar.
Använda övriga
funkioner
OBS!
• När du har bytt batteri är de inställningar du har gjort
med knapparna SOUND och MODE raderade.
Val av bandavspelnings-sätt
Det är möjligt att dels välja önskat läge för
Bandavspelning
kassettsidornas bandavspelning (s eller d) och
dels koppla in eller ur läget BL SKIP för automatisk
snabbspolning förbi tysta bandavsnitt.
1 Sätt in en kassett och om du har aktiverat
HOLD-funktionen skjuter du HOLD-
1 Tryck på MODE lämpligt antal gånger.
omkopplaren åt motsatt håll så att
Indikatorerna tänds i följande ordning varje gång
kontrollerna frigörs.
du trycker:
2 Tryck på Y(uppspelning)•x(stopp) på
B
s
fjärrkontrollen och ställ in volymen med
v
VOL. (Tryck på Y•REPEAT på
s BL SKIP
huvudenheten.)
v
d
Volymreglering på kassettspelaren
v
Vrid reglaget VOL på fjärrkontrollen till läget för
d BL SKIP
maximal volymnivå.
• När "BL SKIP" visas snabbspolas bandet till nästa
Volymreglering på fjärrkontrollen
spår om det föregås av ett tomt avsnitt som är
Vrid reglaget VOL på kassettspelaren till ett läge
minst 12 sekunder långt. Under tiden som
omkring 6.
snabbspolningen pågår upprepas tre korta toner.
• När "s" visas spelas bandets båda sidor av
Styrning med fjärrkontrollen
upprepade gånger.
För att
Tryck
• När "d" visas spelas bandets båda sidor av en
gång (om du börjar avspelningen från den
Växla uppspelningen
på Y•x i över en sekund
motsatta sidan, R (REV), spelas bara den sidan
till den andra
under pågående
upp).
bandsidan
bandavspelning.
Avbryta
en gång på Y•x under
OBS!
bandavspelning
pågående bandavspelning.
• Du kan inte ändra avspelningsläge under
Snabbspola bandet
på FF medan bandet står
snabbspolning framåt/bakåt.
framåt*
stilla.
Avspelning av band som är
Snabbspola bandet
på REW medan bandet står
inspelade med Dolby* B
bakåt*
stilla.
brusreducering
Upprepa det aktuella
två gånger på Y•x under
spåret (Repeat Single
pågående bandavspelning.
Håll SOUND nedtryckt tills ";" visas.
Track)
Tryck en gång till på Y•x för
Du avbryter Dolby B brusreducering genom att hålla
att avbryta repeteringen.
SOUND nedtryckt tills ";" inte längre visas.
* Tillverkad på Dolby Laboratories.
"Dolby" och dubbel-D-symbolen är registrerade
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
OBS!
• Du kan inte stänga av eller slå på Dolby B
brusreducering under snabbspolning framåt/bakåt.
Förbättra ljudet
1 Tryck på SOUND lämpligt antal gånger.
Indikatorerna tänds i följande ordning varje gång
du trycker:
RV (Sound Revitalizer): förstärker diskantljudet
MB (Mega Bass): förstärker basljudet (medium
effekt)
GRV (Groove): förstärker basljudet (stark effekt)
ingen: normal (ingen effekt)
OBS!
• Om ljudet blir orent (distorderat) i läget "GRV" vrider
du ned ljudet på huvudenheten eller väljer ett annat
läge.
• Du kan inte ändra läge under snabbspolning framåt/
bakåt.
Skydd mot hörselskador — AVLS
(system för automatisk
volymkontroll)
Håll MODE nedtryckt tills "AVLS" visas i
teckenfönstret.
Om du vill stänga av AVLS-funktionen håller du
MODE nedtryckt tills "AVLS" slocknar.
OBS!
• Du kan inte stänga av eller slå på AVLS-funktionen
under snabbspolning framåt eller bakåt.
Låsa kontrollerna — funktionen
HOLD
Skjut HOLD-omkopplaren i pilens riktning för att
låsa kontrollerna på Walkman eller på
fjärrkontrollen.
Att observera
Angående laddningsbart batteri och
batteriladdare
• Koppla ur batteriladdaren ur nätuttaget så snart som möjligt
efter att batteriet laddats klart. Ôverladdning kan skada det
laddningsbara batteriet.
• Det kan hända att batteriladdaren och det laddningsbara
batteriet blir varma vid laddning. Detta anger dock inget fel.
• Ta inte loss skyddsfilmen från det laddningsbara batteriet.
• Använd endast den medföljande batteriladdaren till att ladda
det medföljande, laddningsbara batteriet.
• Var noga med att batteriet inte kortsluts. Förvara det
laddningsbara batteriet i den medföljande asken när batteriet
förflyttas. Bär inte batteriet i fickan tillsammans med nycklar
eller andra metallföremål, utan att det förvaras i asken.
• När det laddningsbara batteriet är nytt eller inte har använts
under en längre tidsperiod, kan det hända att det inte kan
laddas upp helt förrän det använts ett antal gånger.
• Namnplåten, som anger märkspänning, strömförbrukning
m.m., finns på batteriladdarens undersida.
Angående batterier
• Ladda aldrig ett torrbatteri.
• Stoppa varken ett torrbatteri eller ett laddningsbart batteri i
fickan tillsammans med mynt eller andra metallföremål. Ett
batteri kan bli mycket varmt om dess plus- och minuspoler
råkar komma i kontakt med varandra via metallföremål.
• Ta ur batteriet ur kassettspelaren för att undvika skador på
grund av batteriläckage och korrosion, när kassettspelaren inte
ska användas på ett bra tag.
Hantering
• Placera inte kassettradion i närheten av en värmekälla eller på
en plats där den utsätts för solljus, damm, sand, fukt, regn eller
mekaniska stötar. Lämna den heller inte i en bil med stängda
fönster.
• Det kan hända att indikeringarna i teckenfönstret blir otydliga
eller ändras saktare än normalt när kassettspelaren används där
det är mycket varmt (över 40°C) eller kallt (under 0°C).
Teckenfönstret återgår dock till normal visning när
kassettspelaren används i rumstemperatur.
• Använd inte kassetter med bandlängder som överstiger 90
minuter, annat än i undantagsfall för bandavspelning som tar
längre tid i anspråk.
• Om du inte har använt enheten under en längre tid låter du den
värma upp genom att låta den gå i uppspelningsläge några
minuter innan du börjar använda den igen.
Angående fjärrkontrollen
Använd den medföljande fjärrkontrollen endast till denna
kassettspelare.
Angående hörlurar/öronsnäckor
Trafiksäkerhet
Använd inte hörlurar/öronsnäckor vid bilkörning, cykling eller
framförande av något annat motorfordon. Det kan leda till en
trafikfarlig situation och är till och med förbjudet i vissa länder.
Det kan också vara farligt att promenera och samtidigt lyssna på
musik på hög volymnivå via hörlurar/öronsnäckor, särskilt vid
övergångsställen. Var mycket försiktig, alternativt avbryt
lyssning via hörlurarna/öronsnäckorna, i farliga situationer.
Skydd mot hörselskador
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna med volymen på för hög
nivå. Hörselexperterna avråder från lyssning på höga
volymnivåer längre stunder åt gången. Sänk volymen eller avbryt
lyssningen så fort det börjar ringa i öronen.
Visa hänsyn
Håll nere volymen på lagom nivå, dels för att kunna höra ljud i
omgivningen och dels för att visa hänsyn mot andra människor i
närheten.
Underhåll
Rengöring av bandhuvud och bandbana
Använd rengöringskassetten CHK-1W (tillval) efter var tionde
timmas användning.
Använd endast den rekommenderade rengöringskassetten.
Rengöring av kassettradions hölje
Använd en mjuk trasa som fuktats i vatten. Använd varken sprit,
bensin eller lösningsmedel.
Rengör med jämna mellanrum kontakterna på hörlurarna/
öronsnäckorna och fjärrkontrollen samt polerna på
batterihållaren (både på in- och utsidan).

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Walkman WM-EX615

  • Page 1 EX615 hierin een R6 (AA-formaat) batterij, met de plus- en min-polen in de juiste richting. BATT Opmerking • Voor de beste prestaties is het gebruik van een Sony alkalinebatterij aanbevolen. Oplaadbare batterij Model voor Groot- Overige modellen 1 Plaats de bijgeleverde oplaadbare batterij (NC- Brittannië, Australië...
  • Page 2 Pilha alcalina LR6 (SG)** da Sony Cuffie (presa i) Bateria recarregavel NC-6WM Impedenza di carico 8 - 300 Nota Pilha alcalina LR6 (SG) da Sony utilizadas Alimentazione • Dopo aver sostituito la pila, l’impostazione dei tasti em conjunto 1,5 V SOUND e MODE verrà...

This manual is also suitable for:

Walkman wm-ex610