Hide thumbs Also See for G8:

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
G8

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei G8

  • Page 1 Quick Start Guide...
  • Page 2 DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and It is recommended that you use the Huawei headset that DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © comes with your phone for better audio quality and to DTS, Inc.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English ..................1 Français .................. 19 Indonesia ................28 Melayu ..................37 Português................46 Русский................... 55...
  • Page 5: English

    The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and other information.
  • Page 6: Your Phone At A Glance

    Your phone at a glance NFC sensor area Before you start, let's take a look at your new phone. (HUAWEI RIO-L01) Flash Press and hold the power button to turn your phone on or off. Camera Earpiece Headset jack Fingerprint...
  • Page 7: Getting Started

    Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting your fingers or damaging your phone. Store your pin in a safe place out of the reach of children to prevent them from swallowing it slot2 slot1...
  • Page 8: Safety Information

    Safety information • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent This section contains important information about the operation of your potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold device.
  • Page 9: Traffic Security

    Areas with flammables and explosives • RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more information, consult the vehicle manufacturer. • Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a • gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment device in these environments increases the risk of explosion or fire.
  • Page 10 • • Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or temperatures are -20 °C to 45 °C. Extreme heat or cold may damage pets.
  • Page 11: Charger Safety

    • • The device and its accessories are not intended for use by children. Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in Children should only use the device with adult supervision. use. • Accessories Do not drop or cause an impact to the charger. •...
  • Page 12: Battery Safety

    • • Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or according to national or local standards.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    • • Do not drop the device or battery. If the device or battery is dropped, Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all especially on a hard surface, it may be damaged. applications, and disconnect all cables connected to it. •...
  • Page 14: Disposal And Recycling Information

    Disposal and recycling information • If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the This symbol (with or without a solid bar) on the device, device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly batteries (if included), and/or the packaging, indicates that contact an authorized service center.
  • Page 15: Eu Regulatory Conformance

    International Commission on Non-Ionizing Radiation RoHS compliance, please visit the web site Protection (ICNIRP), an independent scientific organization, and include http://consumer.huawei.com/certification. safety measures designed to ensure the safety of all users, regardless of EU regulatory conformance age and health.
  • Page 16: Fcc Regulatory Compliance

    20 km from the centre of Ny-Ålesund. Statement FCC Regulatory Compliance Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in Body worn operation compliance with the essential requirements and other relevant provisions The device complies with RF specifications when used near your ear or at of Directive 1999/5/EC.
  • Page 17 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with user's authority to operate the equipment.
  • Page 18: Personal Information And Data Security

    Personal Information and Data Security Singapore IDA Certification: This device is compliance with IDA standards DB103323. The The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming electronic compliance labeling locates at phone accessible to others.
  • Page 19: Legal Notice

    No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., • Install security software or patches released by Huawei or third-party Ltd.
  • Page 20: Trademarks And Permissions

    Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by any liability. Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Third-Party Software Statement Co., Ltd. is under license. Huawei does not own the intellectual property of the third-party software Other trademarks, product, service and company names mentioned may and applications that are delivered with this product.
  • Page 21 Third-party software and applications services may be interrupted or support all the functions that are supported by the standard Android terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of platform or may be incompatible with third-party software. Huawei does any content or service.
  • Page 22: Import And Export Regulations

    THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Page 23: Français

    Toutes les photos et illustrations de ce guide, y compris mais sans y être limité la couleur, la taille et contenu de l'écran du téléphone, sont Allez à http://consumer.huawei.com/en/ pour télécharger le guide de fournis à titre indicatif seulement. Le produit réel peut s'avérer l'utilisateur (ainsi que les informations de sécurité) pour votre appareil et...
  • Page 24 Votre téléphone en un clin d’œil Commençons par une vue générale de votre téléphone. Zone du capteur NFC Flash Maintenez le button d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre (HUAWEI RIO-L01) Caméra Écouteur téléphone. Prise micro-casque Scanneur Témoin d'état d'empreinte Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé...
  • Page 25 Commencer Suivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de SIM afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre téléphone.
  • Page 26 Informations relatives à la sécurité vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation avant. de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière Environnement d’exploitation d'utiliser votre appareil en toute sécurité.
  • Page 27 • • L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible. N'essayez pas batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, de retirer la batterie, car cela pourrait endommager l'appareil. Faites une explosion ou d'autres dangers. remplacer la batterie dans un centre de réparation agréé.
  • Page 28 Ces Déclaration directives, élaborées par la commission internationale de protection contre Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est les radiations non ionisantes (ICNIRP), une organisation scientifique conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions indépendante, comprennent des mesures de sécurité...
  • Page 29 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund. est conforme à cette limite. HUAWEI RIO-L01 La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil en utilisation à l'oreille est de 1,18 W/kg et de 0,87 W/kg lorsque ceux-ci sont...
  • Page 30 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non correspondent pas aux instructions, occasionner des interférences approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'absence d'interférences dans une installation donnée.
  • Page 31 Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE. Politique de confidentialité Pour une meilleure compréhension de la protection des informations personnelles, référez-vous à...
  • Page 32: Indonesia

    Produk sesungguhnya bisa saja bervariasi. Panduan ini tidak Anda. mengandung garansi apa pun, baik yang tersurat atau tersirat. Buka http://consumer.huawei.com/en/ untuk mengunduh panduan pengguna untuk perangkat Anda (termasuk informasi keselamatan) dan baca Tanya Jawab, kebijakan privasi, serta informasi yang lain.
  • Page 33 Sekilas tentang ponsel Anda Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. Area sensor NFC Lampu Kilat (HUAWEI RIO-L01) Tekan terus tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan ponsel. Kamera Lubang suara Colokan headset Pemindai Untuk memulai ulang paksa ponsel Anda, tekan terus tombol daya...
  • Page 34 Cara memulai Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan ponsel Anda. Jangan masukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat ponsel Anda dihidupkan. Harap berhati-hati saat menggunakan penusuk pelontar SIM untuk menghindari melukai jari Anda atau merusak ponsel. Simpan penusuk slot2 tersebut di tempat aman jauh dari jangkauan anak-anak untuk slot1...
  • Page 35 menggunakan alat pacu jantung, genggamlah perangkat di sisi yang Informasi keselamatan berlawanan dengan alat pacu jantung tersebut, dan jangan taruh perangkat di saku depan. Bagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan perangkat Lingkungan pengoperasian dengan aman.
  • Page 36 • • Penggunaan adaptor daya, pengisi daya atau baterai yang tidak Perangkat ini dilengkapi baterai internal yang tidak dapat dilepas. disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan risiko kebakaran, Jangan coba melepas baterai tersebut, karena dapat merusak ledakan atau bahaya lainnya. perangkat.
  • Page 37 International Commission on Non-Ionizing Radiation Pernyataan Protection (ICNIRP), sebuah organisasi ilmiah yang independen, dan telah Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat mencakup tindakan keselamatan yang dirancang untuk memastikan ini telah mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari keselamatan semua pengguna, terlepas dari berapa pun usia dan Petunjuk Nomor 1999/5/EC.
  • Page 38 Pembatasan dalam 2,4 GHz band: HUAWEI RIO-L01 Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan ke FCC untuk tipe perangkat ini ketika Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam digunakan di telinga adalah 1,18 W/kg, dan ketika dikenakan dengan radius 20 km dari pusat Ny-Ålesund.
  • Page 39 Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi pada perangkat ini yang gangguan yang membahayakan komunikasi radio. Namun, tidak ada tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dalam jaminan bahwa gangguan tidak akan muncul dalam pemasangan kepatuhannya dapat membatalkan otoritas pengguna untuk tertentu.
  • Page 40 Pemberitahuan Hukum Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Hak cipta dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI SEMATA, DAN TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN DALAM BENTUK APA PUN. Kebijakan Privasi Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi informasi pribadi Anda, silakan lihat kebijakan privasi di...
  • Page 41: Melayu

    Baca Panduan Mula Pantas disertakan bersama peranti anda. untuk rujukan anda sahaja. Produk sebenar mungkin berbeza. Tiada apa dalam panduan yang dinyatakan secara jelas atau tersirat Pergi ke http://consumer.huawei.com/en/ untuk memuat turun panduan menggantikan sebarang jenis jaminan. pengguna untuk peranti anda (termasuk maklumat keselamatan) dan baca Soalan Lazim, dasar privasi dan maklumat lain.
  • Page 42 Telefon anda sekilas pandang Kawasan pengesan NFC Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda. (HUAWEI RIO-L01) Flash Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan atau mematikan Kamera Cuping telinga Bicu set kepala telefon. Pengimbas Penunjuk status cap jari Untuk memaksa telefon anda untuk mula semula, tekan dan tahan...
  • Page 43 Bermula Ikut arahan dalam gambarajah berikut untuk melengkapkan persediaan telefon. Jangan sisip atau alih keluarkan kad SIM semasa telefon anda dihidupkan. Sila berhati-hati semasa menggunakan pin keluarkan SIM bagi mengelak kecederaan pada jari atau kerosakan pada telefon anda. slot2 Simpan pin anda di tempat yang selamat dari capaian kanak-kanak slot1 bagi mengelakkan mereka dari menelan nya atau mencederakan diri mereka secara tidak sengaja.
  • Page 44 mengelakkan kemungkinan gangguan dengan perentak jantung. Jika Maklumat keselamatan anda menggunakan perentak jantung, pegang peranti pada bahagian yang bertentangan dengan perentak jantung dan jangan bawa peranti Bahagian ini mengandungi maklumat penting mengenai operasi peranti di poket depan anda. anda. Ia juga mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk menggunakan peranti dengan selamat.
  • Page 45 • • Pastikan peranti jauh dari sumber haba dan api, seperti pemanas, Buang bateri yang digunakan mengikut peraturan tempatan. ketuhar gelombang mikro, dapur, pemanas air, radiator atau lilin. Penggunaan bateri dengan salah boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya lain. • Menggunakan penyesuai kuasa, pengecas atau bateri yang tidak •...
  • Page 46 Garis Kenyataan panduan ini dibangunkan oleh Suruhanjaya Perlindungan Sinaran Bukan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa Pengion (ICNIRP), organisasi saintifik bebas dan termasuk langkah peranti ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan keselamatan yang direka untuk memastikan keselamatan untuk semua 1999/5/EC yang berkaitan.
  • Page 47 Nilai SAR tertinggi dilaporkan kepada FCC untuk jenis peranti ini dalam radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund. mematuhi had ini. HUAWEI RIO-L01 Nilai SAR tertinggi dilaporkan kepada IC untuk jenis peranti ini apabila digunakan pada telinga ialah 1.18 W/kg, dan apabila dipakai pada badan...
  • Page 48 Langkah berjaga-jaga: Sebarang perubahan atau pengubahsuaian digunakan mengikut arahan, boleh menyebabkan gangguan yang kepada peranti ini yang tidak diluluskan dengan jelas oleh Huawei berbahaya kepada komunikasi radio. Walau bagaimanapun, tiada jaminan Technologies Co., Ltd. untuk pematuhan boleh membatalkan kuasa gangguan tidak akan berlaku dalam pemasangan tertentu.
  • Page 49 Notis Perundangan Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Hak cipta terpelihara DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK MEMBENTUK APA-APA JENIS WARANTI Dasar Privasi Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi maklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi di http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 50: Português

    O produto real pode variar. Nada neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita. Go to http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual de instruções para o seu dispositivo (incluindo informação de segurança) e leia o FAQ, política de privacidade e outra informação.
  • Page 51 Início Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone. Área do sensor NFC Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o Flash (HUAWEI RIO-L01) Câmara telefone. Auscultador Entrada do auricular Leitor de impressões Indicador de estado Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/desligar até...
  • Page 52 Iniciação Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado. Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM ejector pin para evitar ferir os dedos ou danificar o telefone. Coloque o pin em um local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas o possam ingerir ou ferindo-se por acidente.
  • Page 53: Ambiente De Funcionamento

    um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do Informações de segurança pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente. Esta secção contém informações importantes relacionadas com o Ambiente de funcionamento funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura.
  • Page 54 • • A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. explosão ou outros perigos.
  • Page 55 Conforme recomendado pelas directrizes internacionais, o dispositivo foi HUAWEI RIO-L01 & HUAWEI RIO-L02 concebido para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio. O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo Estas directrizes foram desenvolvidas pela International Commission on quando testado no ouvido é...
  • Page 56 Declaração Restrições na banda de 2,4 GHz: A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
  • Page 57 No entanto, não existe HUAWEI RIO-L01 qualquer garantia de que a interferência não venha a ocorrer numa O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de determinada instalação.
  • Page 58: Aviso Legal

    ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Política de privacidade Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes...
  • Page 59: Русский

    поставки устройства. Все изображения и рисунки в данном руководстве, включая (без ограничения) цвет телефона, размер и изображения на экране, Посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/, чтобы загрузить приведены для справки. Приобретенный продукт может руководство пользователя для Вашего устройства (включая отличаться от изображенного в данном руководстве. Ничто в...
  • Page 60 Знакомство с телефоном Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Зона датчика NFC Вспышка (HUAWEI RIO-L01) Вашего нового устройства. Kамера Динамик Разъем для наушников Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или Датчик Индикатор состояния отпечатка выключить телефон. пальца Датчик освещенности...
  • Page 61 Начало работы Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM- карту, когда телефон включен. Будьте осторожны при использовании инструмента для извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите телефон. Храните инструмент для извлечения SIM-карты в недоступном...
  • Page 62 Меры предосторожности противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане. В данном разделе приведена важная информация по работе и Условия эксплуатации безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите данный раздел перед началом работы. Медицинское оборудование • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте •...
  • Page 63 батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным использование аккумуляторной батареи может привести к последствиям. возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям. • • Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка На этом устройстве установлена встроенная несъемная должна находиться рядом с устройством, и к ней должен быть аккумуляторная...
  • Page 64 Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов • Утилизация устройства и его аксессуаров осуществляется в малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с местными законами и положениями. Устройство и соответствии с международными директивами по предельному его аксессуары по окончании срока службы должны быть уровню...
  • Page 65 1,44 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,56 Вт/кг. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит Декларация от местной сети). Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне...
  • Page 66 Соблюдение нормативов Федеральной комиссии HUAWEI RIO-L01: Максимальное значение SAR для устройств данного типа, по связи (FCC) заявленное Федеральной комиссии по связи, при использовании Ношение на теле устройства около уха составляет 1,18 Вт/кг, при правильном ношении Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной...
  • Page 67 возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи Внимание: Любые изменения или модификация данного устройства, приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут установлено путем выключения и включения устройства), привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию...
  • Page 68 Последние обновления и адрес эл. почты по странам или регионам представлены на сайте: http://consumer.huawei.com/ru/support. Интернет-магазин: http://shop.huawei.ru/...
  • Page 69 100-240 Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, — +86-755-28780808 — — info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 0-35 Huawei HUAWEI G8 HUAWEI RIO-L01 2G,3G,4G -20-45 Wi-Fi, Bluetooth 95%. GSM/UMTS/LTE/Wi-Fi...
  • Page 70 — — — http consumer.huawei.com/ru/support/...

Table of Contents