Panasonic CU-E12GKE Operating Instructions Manual

Panasonic air conditioner user manual
Hide thumbs Also See for CU-E12GKE:

Advertisement

Available languages

Available languages

ENGLISH
2 ~ 7
Before operating the unit,
read these operating
instructions thoroughly
and keep them for future
reference.
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam
Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.

Operating Instructions

Air Conditioner

Indoor Unit
CS-E7GKEW
CS-E9GKEW
CS-E12GKEW
CS-E15GKEW
CS-E15GKE-3
FRANÇAIS
8 ~ 13
Avant d'utiliser l'appareil,
lisez ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-
le pour toute référence
ultérieure.
© 2006 Panasonic HA Air-Conditioning
(M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights
reserved. Unauthorized copying and
distribution is a violation of law.
F565734
Outdoor Unit
CU-E7GKE
CU-E9GKE
CU-E12GKE
CU-E15GKE-1
CU-E15GKE-3
ESPAÑOL
14 ~ 19
Antes de utilizar la unidad,
sírvase leer atentamente
estas instrucciones
de funcionamiento y
conservarlas como futuro
elemento de consulta.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CU-E12GKE

  • Page 1: Operating Instructions

    Manufactured by: Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia. Operating Instructions Air Conditioner...
  • Page 2: Safety Precautions

    • Turn off the power supply if the unit is not used for a long period of time. • This air conditioner is equipped with a built-in surge protective device. However, in order to further protect your...
  • Page 3: Operation Condition

    The batteries must be recycled or disposed of properly. END-OF-LIFE DISPOSAL “Instructions for end-user” for air conditioners: This air conditioner bears the above mark, indicating that electrical equipment should not be disposed of alongside general household waste. European Community countries (*), should have a dedicated collection system for these products.
  • Page 4: How To Operate

    HOW TO OPERATE REMOTE CONTROL PREPARATION REMOTE CONTROL PREPARATION REMOTE CONTROL PREPARATION REMOTE CONTROL PREPARATION Inserting the batteries Pull out Insert AAA or R03 batteries Close • The batteries can be used for approximately 1 year. Replace the batteries when the remote control display or transmission signal becomes weak.
  • Page 5: Timer Setting

    TIMER SETTING TIMER SETTING TO SET THE TIMER • When you want the air conditioner to turn ON or OFF Select ON To cancel ON or OFF timer, press • When ON Timer is set, the unit may start earlier (up •...
  • Page 6: Care & Cleaning

    CARE & CLEANING Switch off the power supply before cleaning e-ion AIR PURIFYING SYSTEM e-ion AIR PURIFYING SYSTEM e-ion AIR PURIFYING SYSTEM e-ion AIR PURIFYING SYSTEM e-ion FILTERS • Clean the fi lters regularly. • Wash/rinse the fi lters gently with water to avoid damage to the fi...
  • Page 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Mist emerges from indoor unit. Water fl owing sound during operations. The room has a peculiar odour. Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting. Operation is delayed a few minutes after restart.
  • Page 8 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEFINICIÓN Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes. El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: Esta indicación advierte del Advertencia posible peligro de muerte o de...
  • Page 9 INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por personas discapacitadas sin supervisión. Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato. REQUISITOS MEDIOAMBIENTALES Cómo deshacerse de las pilas Debe reciclar las pilas o deshacerse de ellas correctamente. CÓMO DESHACERSE DEL APARATO “Instrucciones para usuarios fi...
  • Page 10 PARA PONER EN FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN DEL MANDO A PREPARACIÓN DEL MANDO A PREPARACIÓN DEL MANDO A PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA DISTANCIA DISTANCIA DISTANCIA Insertar las baterías Quite Inserte pilas AAA o R03 Cierre • La vida útil de las pilas suele ser aproximadamente de 1 año.
  • Page 11 TIPO DE OPERACIÓN TIPO DE OPERACIÓN TIPO DE OPERACIÓN TIPO DE OPERACIÓN PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR • Hay 5 niveles de velocidad del ventilador, además de la velocidad automática*. * Si está ajustada la velocidad automática del ventilador, la velocidad del ventilador se ajustará...
  • Page 12 CUIDADO Y LIMPIEZA Apague la unidad antes de limpiarla SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AIRE de e-ión SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AIRE de e-ión SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AIRE de e-ión SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AIRE de e-ión FILTROS de e-ión •...
  • Page 13 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Sale neblina de la unidad interior. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante el funcionamiento. Hay un olor extraño en la habitación. El ventilador interior se para de vez en cuando con la velocidad del ventilador automática.
  • Page 14 Pour plus de détails, veuillez consulter les pages 10 et 11. Para una explicación detallada, por favor lea las páginas 16 y 17. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. F565734 Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ Select the desired temperature. Sélectionnez la température souhaitée.

Table of Contents