Download Print this page
Oregon Scientific BARM969P User Manual

Oregon Scientific BARM969P User Manual

Advertisement

Quick Links

4. Recepción de la señal del reloj
Para activar / desactivar la señal de recepción
ES
5. Radio FM / tiempo de intervalo de repetición de
del reloj:
alarma / sonido relajante activo
INTRODUCCIÓN
Pulse VOL + / VOL - y manténgalo pulsado durante
6. AM / PM para el reloj de 12 horas
2 segundos.
Gracias por elegir el reloj proyector con radio FM
(BARM969P / BARM969PA) de Oregon Scientific
TM
.
7. Configuración de los usos horarios
NOTA Tenga este manual a mano cuando use el
AJUSTE DEL RELOJ
8. Hora
nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones
Para configurar manualmente el reloj asegúrese de
9. Radio FM
explicadas paso a paso, así como especificaciones
que la señal de recepción del reloj esté desactivada
técnicas y advertencias que debe conocer.
10. Poca alimentación de la radio (enchufe en el
adaptador)
Para configurar el reloj manualmente:
11. Volumen / Frecuencia de radio
RESUMEN
1. Pulse MODE y manténgalo pulsado durante 2
12. Emisora predeterminada (1-8)
segundos.
VISTA FRONTAL
13. Temperatura interior
2. Pulse VOL + / VOL - para modificar los ajustes.
6
14. Alarma 1/2 de la radio está encendida/apagada
3. Pulse MODE para confirmar.
7
15. Alarma vibratoria 1 / 2 encendida / apagada
1
4. La secuencia de configuración es: Zona horaria,
8
(opcional)
formato de 12 o 24 horas, hora, minuto, formato
2
16. Alarma melódica 1/2 de la radio está encendida/
día / mes, mes, día e idioma de pantalla.
apagada
FM
NOTA Sólo BARM969P – Cuando se establece un
Statio
n
17. Calendario del huso horario
3
uso horario (p. ej. +1), la hora que se muestre ser a
18. Calendario / Hora de la alarma
9
hora del reloj más 1 hora.
19. Se muestra la alarma 1 ó 2
4
NOTA Cuando se establece un huso horario (p. ej.
10
+1), la hora que se muestre ser a hora del reloj más
5
PARA EMPEZAR
1 hora.
11
NOTA Las opciones de idioma son (E) inglés, (F)
ALIMENTACIÓN
francés, (D) alemán, (I) italiano y (S) español.
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez,
introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad
Cómo cambiar la pantalla del reloj:
1. RADIO: Encender / Apagar la radio
Pulse MODE para pasar de uno de estas funciones
(+ y -).
2. SLEEP: Activa la función de repetición de alarma
a otra:
3. VOL + / VOL -: Cambiar volumen; subir o bajar
Reloj con segundos
ajuste ; activar o desactivar la recepción de señal
Reloj con día
del reloj; cambiar sonido calmante
Reloj con huso horario
4. TUNE + / TUNE -: Change les fréquences radio
5. STATION: Alternar emisoras de radio
predeterminadas
ALARMA
El reloj tiene 2 alarmas que se pueden ajustar para
6. MODE: Cambiar configuración / pantalla
sonar en forma de radio, una de las 6 melodías o
7. ALARMA: Ver estado de la alarma; ajustar la
Si desea utilizar la función de proyección continua,
vibrador.
alarma
instale el adaptador.
Para configurar la alarma:
8. Proyector: Proyecta la hora y el estado de la
1. Pulse ALARM para pasar de un modo de
alarma; cambia el ángulo de proyección
pantalla a otro y seleccione la alarma 1 ó 2.
9. PROJECTION ON
: Activar / desactivar
proyección continua
2. Pulse ALARM y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
10. Altavoz
3. Pulse VOL + / VOL - para modificar los ajustes.
11. SNOOZE: Activa la función de repetición de la
4. Pulse ALARM para confirmar.
alarma y/o iluminación y el proyector
5. La secuencia de configuración es: Hora, minuto,
tipo de alarma y volumen de la alarma. Si
VISTA TRASERA
selecciona el tipo de alarma 'radio', tendrá que
pulsar STATION para seleccionar una estación
NOTA Para conservar la pila, deslice el
predeterminada y ALARM para confirmar.
PROJECTION ON
a la posición OFF.
1
NOTA "-:--" aparece cuando la alarma no está
ICONO
SIGNIFICADO
activada.
Las pilas están casi gastadas, o
Estado de la alarma:
El icono de la alarma muestra qué alarma se ha
cuando no hay ninguna pila y sólo
configurado.
está conectado el adaptador.
6
El adaptador no está conectado
ICONO
2
1
RELOJ
3
1
RECEPCIÓN DEL RELOJ
4
7
1
Este producto está diseñado para sincronizar su
5
8
calendario y reloj automáticamente en cuanto está
1
en el área de cobertura de una señal de radio:
/
1. FOCUS: Enfoca la imagen proyectada
BARM969P
2. Antena de radio FM
1
la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa
3. Compartimiento para las pilas
central
Ningún
4. EU / UK (sólo BARM969P): Selecciona la base
la MSF-60 de Rugby, Inglaterra
icono
de recepción de señal del reloj, Inglaterra o
Alemania
El alcance de la señal de radio es de 1500 Km (932
millas).
NOTA La alarma vibratoria vibra durante 1,5
5. °C / °F: Selección de unidad de temperatura – °C
minutos.
/ °F
BARM969PA
6. Toma del adaptador de CA
la WWVB-60 de Fort Collins, Colorado (Estados
NOTA Deslice MELODY ON / OFF a la posición OFF
Unidos)
para silenciar la alarma melódica y el sonido calmante
7. MELODY ON / OFF: Activa/desactiva el sonido
de la unidad principal.
de la melodía de la unidad principal
El alcance de la señal de radio es de 3219 Km (2000
millas).
Para activar o desactivar la alarma:
8. REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes
predeterminados
Sólo BARM969P– deslice el conmutador entre EU
1. Pulse ALARM para seleccionar la alarma 1 o 2.
/ UK para que encaje con su localización. Pulse
2. Pulse VOL + / VOL - para activarla/desactivarla.
RESET para modificar la configuración seleccionada.
LCD
Para apagar la alarma:
El icono de recepción parpadeará mientras busque
1
una señal. Si la señal de radio es débil, puede tardarse
Pulse SNOOZE para silenciarla durante 8
9
2
10
minutos.
hasta 24 horas en conseguir una señal válida.
FM
VOL
11
3
Mhz
kHz
O bien
SEÑAL
SEÑAL
SIN SEÑAL
Statio n
12
Sólo la alarma melódica: pulse cualquier botón
FUERTE
DEBIL
4
5
13
excepto SNOOZE.
6
14
RA DIO
1
1 2
1
2
1
2
Sólo alarma de radio – pulse RADIO.
7
SO OTHI NG
15
ZON E
SLE E P
2
16
MI N
M
D
17
8
18
Yr
D
M
PREDICCIÓN METEOROLÓGICA
19
Para conseguir una mejor recepción, coloque el reloj
Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a
1. Predicción meteorológica
alejado de objetos de metal y aparatos eléctricos, y
24 horas en un radio de 30 a 50 km (19-31 millas) con
cerca de una ventana.
2. La batería de la unidad principal está casi
una precisión del 70 al 75 por ciento.
gastada
3. El adaptador CA está desconectado
único que tiene que hacer es seleccionar la hora de la
SOLEADO
PARCIALMENTE
alarma en la cual desea que el dispositivo vibratorio
NUBLADO
le despierte.
Se puede usar la función Sleep con el VR201, de tal
aparece cuando está activada.
/
/
manera que se pueda escuchar los sonidos relajantes
o la radio mientras se duerme
Día / Noche
Día / Noche
LLUVIA
NUBLADO
PRECAUCIÓN
Este producto está diseñado para funcionar durante
muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene
algunos consejos:
La colocación de este producto en superficies de
TEMPERATURA
madera con cierto tipo de acabados, como por
ejemplo barniz claro, puede provocar que este
Para alternar la unidad de temperatura interior:
acabado sufra daños. Consulte las instrucciones
Pulse °C / °F.
del fabricante del mueble para saber qué tipo de
objetos se pueden colocar sobre la superficie de
madera. Oregon Scientific no asume ninguna
RADIO FM
responsabilidad en caso de daños en superficies
La unidad puede almacenar hasta 8 emisoras
de madera como resultado del contacto con este
predeterminadas. Para no gastar tanto la pila, la radio
producto.
FM sólo funciona con el adaptador de CA enchufado.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
Para usar la radio:
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
Encender / Apagar
Pulse RADIO
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
la radio
corrosivos.
No exponga la unidad a fuerza excesiva,
Modificar volumen
Pulse VOL + / VOL -
descargas,
Cambiar frecuencia
Pulse TUNE + / TUNE -
excesivas, lo cual podría resultar en problemas de
funcionamiento, disminución de la vida útil, pilas
Activar búsqueda
Pulse TUNE + / TUNE
gastadas y componentes dañados.
Automática:
- y manténgalo pulsado:
No manipule los componentes internos. De
hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría
Detener búsqueda
Pulse cualquier botón
causar daños innecesarios. La unidad contiene
Automática
componentes que el usuario no debe manipular.
Guardar una emisora
Pulse STATION y
Use solamente pilas nuevas como las indicadas
manténgalo pulsado.
en las instrucciones de uso. No mezcle pilas
viejas con pilas nuevas.
Alternar entre las
Pulse STATION
No use pilas recargables.
emisoras guardadas
Retire las pilas antes de guardar el producto por
un largo período de tiempo.
SONIDOS RELAJANTES /
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas
TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN
que se muestran en este manual pueden diferir de
las pantallas reales.
La función de repetición de alarma con sonidos
relajantes o radio se puede seleccionar para que la
Los contenidos de este manual no pueden
emita la unidad principal y el dispositivo de vibración
reproducirse sin permiso del fabricante.
(VR201) para que le ayude a dormirse.
NOTA La ficha técnica de este producto y los
Para ajustar la unidad para que se repita la
contenidos de este manual de usuario pueden
alarma:
cambiarse sin aviso.
Pulse SLEEP repetidamente para que la unidad
se apague al cabo de 15 -> 30-> 60->90 ó 120
FICHA TÉCNICA
minutos. Si se selecciona 0 minutos, la unidad se
apagará automáticamente al cabo de unos
TIPO
segundos.
Dimensiones
Para que suene la radio en lugar del sonido
(L x A x A)
relajante durante la función de repetición de
alarma, primero encienda la radio y a continuación
Peso
pulse SLEEP para seleccionar el tiempo.
Temperatura de la
O bien
unidad
Pulse SLEEP para activar automáticamente el
Alcance en el interior
SIGNIFICADO
último ajuste que utilizara.
del hogar
Alarma melódica
2
Para cambiar el volumen, pulse VOL + / VOL - una
Resolución
vez activada la función de repetición de alarma
Sincronización
(0=baja, 7=alta).
2
Alarma vibratoria (opcional)
Pantalla de reloj
Para cambiar de sonido calmante, pulse SLEEP
2
Alarma de radio
y manténgalo pulsado, use VOL + / VOL - y a
Formato de la hora
continuación configure la unidad de temperatura.
Calendario
Alarma melódica con alarma vibratoria
1
Día de la semana en
PROYECTOR
5 idiomas
1
Alarma de radio con alarma vibratoria
Pulse SNOOZE para proyectar la hora y el estado de
Alarma
la alarma durante 5 segundos.
Radio
No se ha configurado la alarma
Para usar el proyector de forma continuada, enchufe
el adaptador y deslice el interruptor de PROYECCIÓN
ON a la posición ON (deslícelo hacia arriba para
apagarlo).
Ajustar el botón de ENFOQUE para que la imagen
sea más clara.
Corriente
Incline manualmente la unidad de proyección para
posicionar la imagen.
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con
Para girar la imagen 180°, pulse SNOOZE cuando la
este producto para que funcione durante más
proyección esté activa.
tiempo.
ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Pulse SNOOZE para iluminar la pantalla durante 5
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.
com) para conocer más sobre los productos de
segundos.
Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3,
juegos y productos de aprendizaje electrónico para
REINICIO
niños, relojes de proyección, productos para la
Pulse "RESET" para volver a la configuración
salud y el deporte, estaciones meteorológicas y
predeterminada.
teléfonos digitales y de conferencia. La página web
también incluye información de contacto de nuestro
departamento de Atención al Cliente, en caso de
ALARMA VIBRATORIA VR101 / VR201
que necesite contactar con nosotros, a la vez que
(OPCIONAL)
Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas
y controladores necesarios para nuestros productos.
El reloj proyector funciona con una alarma vibratoria
opcional (que se vende por separado) que puede
Esperamos que encuentre toda la información que
colocar debajo de la almohada o a hasta 15 metros de
necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si
la unidad principal, y que le despertará vibrando. Lo
necesita contactar con el departamento de Atención
al Cliente directamente, por favor visite www.
oregonscientific.es la sección "Contáctenos" o llame
3. Compartimento de pilhas
al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden
visitar www2.oregonscientific.com/service/support o
4. EUA/Reino Unido (BARM969P apenas):
llamar al 1-800-853-8883.
Seleciona a base de sinal de recepção do relógio
mais próximo, ou seja, Inglaterra ou Alemanha
5. °C / °F: Seleciona a unidade de temperatura
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
°C/°F
Por medio de la presente Oregon Scientific declara
que el Reloj proyector RF con radio FM BARM969P
6. Soquete do adaptador CA
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
7. ATIVAR/DESATIVAR MELODIA: Ativa/desativa
otras disposiciones aplicables o exigibles de la
o som da melodia na unidade principal
Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia
8. REDEFINIR: Redefine a unidade para as
firmada y sellada de la Declaración de Conformidad,
configurações padrão
solicítela al Departamento de Atención al Cliente de
Oregon Scientific.
LCD
1
2
3
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza
CH
4
5
6
y Noruega
N
7
ZON E
8
1. Previsão do tempo
2. Pilha da unidade principal fraca
3. Adaptador CA desconectado
polvo,
temperatura
o
humedad
4. Recepção do sinal do relógio
POR
5. Rádio FM/tempo de sono/som calmante ativo
INTRODUÇÃO
6. AM/PM para relógio de 12 horas
Agradecemos pela escolha do Relógio de Projeção
7. Fuso horário de deslocamento
RF com Rádio FM Oregon Scientific
TM
(BARM969P/
BARM969PA).
8. Hora
OBSERVAÇÃO Mantenha este manual acessível
9. Rádio FM
enquanto usa seu novo produto. Ele contém
10. A fonte de alimentação do rádio está baixa
instruções práticas e detalhadas, bem como
(conecte o adaptador)
especificações técnicas e avisos dos quais você
deveria estar ciente.
11. Volume/freqüência do rádio
12. Estações programadas (1-8)
VISÃO GERAL
13. Temperatura do ambiente interno
14. O alarme do rádio 1/2 está ativado/desativado
VISTA FRONTAL
15. O alarme vibratório 1/2 está ativado/desativado
6
(opcional)
7
1
16. O alarme harmonioso 1/2 está ativado/
8
desativado
2
17. Calendário de fuso horário
FM
18. Calendário/hora do alarme
Statio
n
3
19. Alarme 1 ou 2 exibido
9
4
PRIMEIROS PASSOS
10
DESCRIPCIÓN
5
ALIMENTAÇÃO
120 x 185 x 92 mm
11
(4,7 x 7,3 x 3,6 pulgadas)
Insira as pilhas antes de usar o produto pela primeira
vez, correspondendo com as polaridades (+ e -).
372g (13,1 onzas)
1. RADIO: Liga/desliga o rádio
2. SLEEP: Ativa a função Dormir
°C / °F
3. VOL + / VOL -: Altera o volume; aumenta/diminui
-5°C a 50°C (23°F a 122°F)
a configuração; ativa/desativa o sinal de
recepção do relógio; altera o som calm ante
0,1°C (0,2°F)
4. TUNE + / TUNE -: Altera a freqüência de rádio
Automática o desactivada
5. STATION: Alterna as estações de rádio
HH:MM
programadas
12h / 24h
6. MODO: Altera as configurações/display
Para uso contínuo do projetor, instale o adaptador.
DD/MM o MM/DD
7. ALARMA: Exibe o estado do alarme. Ajusta o
alarme
(E, G, F, I, S)
8. Proyector: Projeta o estado da hora e do
Alarma de 2 minutos
alarme; altera o ângulo de projeção
Radio FM
9. PROJECTION ON
: Ativa/desativa a
projeção contínua
BARM969P –
87.5 a 108 MHz
10. Alto-falante
BARM969PA –
11. SNOOZE: Ativa a soneca e/ou luz de fundo e
88.0 a 108 MHz
projetor
4 pilas UM-4 (AA) de 1,5V o
OBSERVAÇÃO Para conservar a energia, deslize
adaptador 7,5V CA/CC
VISTA TRASEIRA
ATIVAR PROJEÇÃO
ÍCONE
SIGNIFICADO
Pilhas fracas ou não há pilhas
1
instaladas e apenas o adaptador está
conectado
Adaptador não conectado
6
RELÓGIO
2
RECEPÇÃO DO RELÓGIO
Este produto foi projetado para sincronizar seu
3
relógio do calendário automaticamente assim que
7
ele for colocado no alcance de um sinal de rádio:
4
8
BARM969P
5
DCF-77 gerado de Frankfurt, Alemanha para a
Europa Central
1. FOCO: Dá foco à imagem projetada
MSF-60 gerado de Rugby, Inglaterra
2. Antena de rádio FM
O alcance do sinal de rádio é 1500 km (932 milhas).
BARM969PA
OBSERVAÇÃO O alarme vibratório vibra por 1,5
minutos.
WWVB-60 gerado a partir do relógio atômico em
Fort Collins, Colorado
OBSERVAÇÃO Deslize ATIVAR/DESATIVAR
O alcance do sinal de rádio é 3219 km (2000 milhas).
MELODIA para a posição OFF para silenciar o
BARM969P apenas – deslize a chave EUA/Reino
alarme harmonioso da unidade principal e o som
calmante.
Unido para a configuração adequada com base em
seu local. Pressione REDEFINIR sempre que você
Para ativar ou desativar o alarme:
alterar a configuração selecionada.
1. Pressione ALARME para selecionar o alarme 1
O ícone de recepção piscará quando ele estiver
ou 2.
procurando um sinal. Se o sinal do rádio estiver
2. Pressione VOL +/VOL - para ativá-lo/desativá-lo.
fraco, ele poderá levar até 24 horas para obter uma
recepção de sinal válida.
Para silenciar o alarme:
Pressione SONECA para silenciar o alarme por 8
SINAL
SINAL
SEM
segundos.
FORTE
FRACO
SINAL
9
OU
10
Apenas alarme harmonioso – pressione qualquer
FM
VOL
11
Mhz
kHz
botão que não seja SONECA.
Statio n
12
Apenas alarme de rádio – pressione RÁDIO.
13
Para obter a melhor recepção, coloque o relógio
14
RA DIO
1
1 2
longe de objetos metálicos e de aparelhos elétricos e
SO OTHI NG
1
2
1
2
15
SLE E P
2
PREVISÃO DO TEMPO
MI N
16
próximo a uma janela.
M
D
17
18
Este produto faz previsões de tempo para as próximas
Yr
Para ativar/desativar a recepção do sinal do
D
M
12 a 24 horas em um raio de 30 a 50 km (19 a 31
19
relógio:
milhas), com 70-75% de precisão.
Pressione e segure o botão VOL +/VOL - por 2
segundos.
aparecerá quando estiver ativado.
ENSOLARADO
PARCIALMENTE
NUBLADO
AJUSTAR RELÓGIO
Para ajustar manualmente o relógio, certifique-se de
/
que a recepção do sinal do relógio esteja desativada.
Dia/Noite
Dia/Noite
Para ajustar o relógio manualmente:
CHUVOSO
NUBLADO
1. Pressione e segure MODO por 2 segundos.
2. Pressione VOL +/VOL - para alterar as
configurações.
3. Pressione MODO para confirmar.
4. A seqüência de configuração é: Fuso horário,
TEMPERATURA
formato de 12/24 horas, hora, minuto, ano,
formato de dia/mês, mês, dia e idioma do
Para alternar a unidade de temperatura do
display.
ambiente interno:
Pressione °C/°F.
OBSERVAÇÃO BARM969P apenas – Quando uma
hora de deslocamento é ajustada (por exemplo, +1),
a hora exibida será a hora do relógio controlada por
RÁDIO FM
rádio mais 1 hora
A
unidade
pode
armazenar
programadas. Para conservar a energia, o rádio
OBSERVAÇÃO BARM969PA apenas – As opções
FM funciona somente quando o adaptador CA está
de fuso horário são (P) Pacífico , (M) Montanhas, (C)
conectado.
Central e (E) Oriental.
Para usar o rádio:
OBSERVAÇÃO As opções de idioma são (E) Inglês,
(F) Francês, (D) Alemão, (I) Italiano e (S) Espanhol.
Ligar/desligar o rádio
Pressione RÁDIO
Para alternar o display do relógio:
Alterar o volume
Pressione VOL + / VOL -
Pressione MODO para alternar entre:
Alterar a freqüência
Pressione SINTONIA
Relógio com segundos
+/SINTONIA -
Relógio com dia
Relógio com deslocamento de fuso horário
Ativar a busca
Pressione e segure
automática
SINTONIA + /
SINTONIA -
ALARME
Interromper a busca
Pressione qualquer
O relógio tem dois alarmes que podem ser definidos
automática
botão
para fazer com que o rádio toque 1 das 6 melodias
ou vibre.
Armazenar um canal
Pressione e segure
Para definir um alarme:
ESTAÇÃO
1. Pressione ALARME para alternar entre as
Rolar até os canais
Pressione ESTAÇÃO
exibições de alarme e selecionar o alarme 1 ou
armazenados
2.
2. Pressione e segure ALARME por 2 segundos.
SONS PARA DORMIR/CALMANTES
3. Pressione VOL +/VOL - para alterar as
configurações.
A função Dormir com sons calmantes ou rádio pode
ser definida para ser reproduzida pela unidade
4. Pressione ALARME para confirmar.
principal e o dispositivo vibratório (VR201) para
5. A seqüência da configuração é: Hora, minuto,
ajudá-lo a ficar calmo para dormir.
tipo de alarme e volume do alarme. Se você
Para definir a unidade para Dormir:
selecionar o alarme do rádio como o tipo de
alarme, precisará pressionar ESTAÇÃO para
Pressione DORMIR várias vezes para definir que
selecionar uma estação programada e ALARME
o som seja desativado depois de 15, 30, 60, 90 ou
para confirmar.
120 minutos. Quando 0 minutos for selecionado,
o temporizador de Dormir será desativado depois
para a posição OFF.
OBSERVAÇÃO "-:--" aparecerá quando o alarme
de alguns segundos.
não estiver ativado.
Para reproduzir o rádio em vez do som calmante
Estado do alarme:
durante o temporizador de Dormir, ligue o rádio
primeiro e, em seguida, pressione DORMIR para
Os ícones do alarme mostram qual alarme foi
selecionar a hora.
definido.
OU
ÍCONE
SIGNIFICADO
Pressione DORMIR, isso ativará
automaticamente a última configuração usada.
Alarme harmonioso
1
2
Para alterar o volume, pressione VOL +/VOL - quando
Dormir tiver sido ativado (0=baixo, 7=alto).
1
2
Alarme vibratório (opcional)
Para alterar o som calmante, pressione e segure
Alarme de rádio
DORMIR e use VOL +/VOL-. Em seguida, defina a
1
função Dormir.
2
Alarme harmonioso com alarme
1
1
/
PROJETOR
vibratório
Pressione DORMIR para projetar a hora e o estado
1
1
Alarme de rádio com alarme
do alarme por 5 segundos.
vibratório
Para usar o projetor continuamente, conecte o
adaptador e deslize a chave ATIVAR PROJEÇÃO
Nenhum
Nenhum alarme definido
para baixo até a posição ON (deslize para cima para
ícone
colocar na posição OFF).
Ajuste o botão FOCO para tornar a imagem mais
OBSERVAÇÃO Recomenda-se usar pilhas alcalinas
clara.
com este produto para obter um maior desempenho.
Incline manualmente a unidade de projeção para
posicionar a imagem.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Para girar a imagem 180°, pressione SONECA
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para
quando a projeção estiver ativa.
aprender mais sobre nossos outros produtos, tais
como Câmeras Digitais; Produtos de Aprendizagem;
LUZ DE FUNDO
Relógios de Projeção; Equipamentos de Esporte
e Saúde; Estações Meteorológicas. O nosso site
Pressione SONECA para ligar a luz de fundo por 5
possui também dados para contato com nosso SAC,
segundos.
assim como perguntas e respostas mais recentes e
downloads.
REDEFINIR
Esperamos que você encontre todas as informações
Pressione REDEFINIR para retornar a unidade para
que necessitar, entretanto se você quiser entrar em
as configurações padrão.
contato direto com nosso SAC, ligue para 55 11 2182-
8608.
DESPERTADOR VIBRATÓRIO
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
VR101/VR201 (OPCIONAL)
Oregon Scientific declara que este Relógio de Projeção
O relógio de projeção funciona com o despertador
vibratório opcional (vendido separadamente), que
de RF com Rádio FM BARM969P está conforme
com os requisitos essenciais e outras provisões da
pode ser colocado sob o travesseiro ou até a 15
Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da
metros de distância da unidade principal e executa
uma função de despertador vibratório. Simplesmente
Declaração de Conformidade está disponível para
selecione a hora do alarme quando quiser que o
requisições através do nosso SAC.
dispositivo vibratório o acorde.
A função Dormir pode ser usada com o VR201, para
que você possa ouvir um som calmante ou rádio
PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE
enquanto adormece.
Todos os paises da União Européia, CH
/
PRECAUÇÕES
Suíça e Noruega
Este produto foi desenvolvido para proporcionar
a você anos de serviços satisfatórios, se for
manuseado cuidadosamente. Seguem algumas
precauções:
A colocação deste produto sobre superfícies de
madeira com determinados tipos de acabamentos,
como verniz brilhante, pode resultar em danos ao
acabamento. Consulte as instruções de cuidados
do fabricante do móvel para obter instruções sobre
os tipos de objetos que podem ser colocados
com segurança sobre a superfície de madeira. A
Oregon Scientific não pode ser responsabilizada
por quaisquer danos nas superfícies de madeira
causados pelo contato com este produto.
Não mergulhe a unidade em água. Se respingar
até
8
estações
líquido nele, seque-o imediatamente com um
pano macio e que não solte fiapos.
Não limpe a unidade com material abrasivo ou
corrosivo.
Não submeta a unidade à força excessiva, choque,
poeira, temperatura ou umidade, que podem
resultar em defeitos, menor duração dos circuitos
eletrônicos, danos às pilhas ou deformação.
Não altere os componentes internos da unidade.
Isso invalidará a garantia da unidade e pode
causar danos desnecessários, já que não contém
peças que podem ser reparadas pelo usuário.
Utilize apenas pilhas novas, conforme especificado
nas instruções do usuário. Não misture pilhas
novas e usadas.
Não use pilhas recarregáveis.
Remova as pilhas se for guardar este produto por
um longo período.
Devido às limitações na impressão, os displays
mostrados neste manual podem ser diferentes do
display real.
O conteúdo deste manual não pode ser
reproduzido sem a permissão do fabricante.
OBSERVAÇÃO As especificações técnicas para
este produto e o conteúdo do manual do usuário
estão sujeitos à alteração sem aviso.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO
DESCRIÇÃO
Dimensões
120 x 185 x 92 mm
(C x L x P)
(4,7 x 7,3 x 3,6 pol)
Peso
372 g (13,1 onças)
Unidade de temperatura
°C / °F
Faixa interna
-5°C a 50°C (23°F a 122°F)
Resolução
0,1°C (0,2°F)
Sincronização
Automática ou desativada
Display do relógio
HH:MM
Formato de horas
12/24 horas
Calendário
DD/MM ou MM/DD
Dias da semana em 5 idiomas
(E, G, F, I, S)
Alarme
Alarme de 2 minutos
Rádio
Rádio PLL FM
BARM969P –
87,5 a 108 MHz
BARM969PA –
88,0 a 108 MHz
Alimentação
4 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V
ou adaptador CA/CC de 7,5V
N

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oregon Scientific BARM969P

  • Page 1 Unido para a configuração adequada com base em aprender mais sobre nossos outros produtos, tais 8. Hora que el Reloj proyector RF con radio FM BARM969P 6. Soquete do adaptador CA seu local. Pressione REDEFINIR sempre que você nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones Para configurar manualmente el reloj asegúrese de...
  • Page 2 Orologio con secondi may result in damage to the finish. Consult the Interruzione ricerca Premere un tasto 70-75% accuracy. BARM969P only – slide the EU / UK switch to the and Norway • Orologio con giorno • Usare solo batterie nuove del tipo e nel modo 2.
  • Page 3 Wochentag in 5 autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ 2. Piles faibles (Appareil principal) des sons relaxants ou la radio Nur BARM969P – verschieben Sie den EU- / UK- (auf OFF verschieben, um ihn auszuschalten). Sprachen (E, G, F, I, S) REGLAGE DE L’HORLOGE...
  • Page 4 Endast Melodiskt alarm – Tryck på valfri knapp alarmtiden när du vill bli väckt med vibration. Alleen BARM969P – schuif de EU / UK schakelaar 4. EU / UK (endast BARM969P): Välj läge den position som motsvarar den plats du befinner dig OREGON SCIENTIFIC servicecenter.

This manual is also suitable for:

Barm969pa