Black & Decker BEH550 Original Instructions Manual
Black & Decker BEH550 Original Instructions Manual

Black & Decker BEH550 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BEH550:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BEH550

  • Page 1: Table Of Contents

    Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) BEH550 BEH710 www.blackanddecker.eu...
  • Page 2 Fig. A Fig. B Copyright BLACK+DECKER...
  • Page 3 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 4: English (Original Instructions)

    Your BLACK+DECKER BEH550, BEH710 Impact drill has been d ) Remove any adjusting key or wrench before turning the designed for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well as for screwdriving purposes.
  • Page 5 English Safety Instructions for All Operations Even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual risks can • Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise not be avoided. These include: can cause hearing loss.
  • Page 6 Wood Accessories The performance of your tool depends on the accessory used. BEh550 level of sound pressure according to En 62841: BLACK+DECKER accessories are engineered to high quality Sound pressure (L ) 96.5 dB(A), uncertainty (K) 5 dB(A) standards and designed to enhance the performance of your Sound power (L ) 104.5 dB(A), uncertainty (K) 5 dB(A)
  • Page 7 The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union, the European Free Trade Area and the United Kingdom. BEH550, BEH710 Impact Drill To claim on the guarantee, the claim must be in accordance BLACK+DECKER declares that these products described under with Black &...
  • Page 8: Deutsch (Übersetzung Der Originalanweisung)

    Verwendungszweck 3) Sicherheit von Personen a ) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Ihre BLACK+DECKER BEH550, BEH710 Schlagbohrmaschine tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem wurde zum Bohren von Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk Elektrowerkzeug.
  • Page 9 DEUTsCh e ) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen Sie, ob bewegliche • Das Werkstück ist instabil, wenn es mit der Hand oder dem Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder Körper abgestützt wird, was zum Verlust der Kontrolle führen kann. in einem Zustand sind, der den Betrieb des Elektrogerätes •...
  • Page 10 DEUTsCh WARNUNG! Die bei Verwendung des Geräts auftretende • Ziehen Sie das Bohrfutter durch Drehen des Bohrfutters im Vibrationsemission hängt von der Art des Gerätegebrauchs Uhrzeigersinn fest. ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert VERWENDUNG abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem WARNUNG! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit angegebenen Wert liegen.
  • Page 11 BEh710 schalldruckpegel gemäß En 62841: Schalldruck (L ) 98,5 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 5 dB(A) Schallleistung (L ) 106,5 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 5 dB(A) BEh550 gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß En 62841: Schlagbohren in Beton (a ) 14,8 m/s , Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s h, ID...
  • Page 12: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Tout moment Votre perceuse à percussion BLACK+DECKER BEH550, BEH710 d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique comporte a été conçue pour percer le bois, le métal, le plastique, la des risques de dommages corporels graves.
  • Page 13 FrAnçAis f ) Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté. Les • Portez des lunettes de protection ou un autre moyen de outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles protection oculaire. Les opérations de perçage et de perçage à de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
  • Page 14 FrAnçAis Étiquettes apposées sur l'outil de vitesse. Cette option ne fonctionne pas en sens de rotation arrière. Les pictogrammes qui suivent figurent sur l'outil avec le • Pour éteindre l'outil, relâchez l'interrupteur variateur code date : de vitesse. Pour arrêter l'outil quand il fonctionne en mode continu, AVERTISSEMENT ! afin de réduire le risque de appuyez une nouvelle fois sur le variateur de vitesse puis blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation.
  • Page 15 Bois de la Zone européenne de libre-échange. Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en BEh550 niveau de pression sonore selon la norme En 62841 : conformité avec les conditions générales de Black & Decker Pression sonore (L...
  • Page 16: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    Uso Previsto medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l’uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali. Il trapano a percussione BLACK+DECKER BEH550, BEH710 b ) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. è stato progettato per trapanare legno, metallo, plastica e Utilizzare sempre protezioni oculari.
  • Page 17 iTAliAnO g ) Utilizzare l’apparato elettrico, gli accessori, le punte • Le prese d'aria spesso coprono le parti mobili e devono essere ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in evitate. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da nelle parti in movimento.
  • Page 18 iTAliAnO normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente elettroutensili nello svolgimento AVVERTENZA! lasciare che l'elettroutensile funzioni al proprio delle proprie mansioni lavorative, è necessario prendere in ritmo. Non sovraccaricarlo. considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in AVVERTENZA! prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, cui l’elettroutensile viene usato, oltre che tenere conto di tutte controllare l’ubicazione di fili e tubazioni.
  • Page 19 Legno e la sede del tecnico riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o BEh550 livello di pressione sonora misurato in base a En 62841: contattando il proprio ufficio di zona all'indirizzo indicato in questo manuale. Pressione sonora (L ) 96,5 dB(A), incertezza (K) 5 dB(A) Visitare il nostro sito www.blackanddecker.eu per registrare...
  • Page 20: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Bedoeld Gebruik 3) Persoonlijke Veiligheid a ) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde De BLACK+DECKER-slagboormachines van het type BEH550, verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik BEH710 zijn ontworpen voor het boren in hout, metaal,...
  • Page 21 nEDErlAnDs Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor e ) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende boormachine/schroevendraaier/hamerboor onderdelen, breuk van onderdelen en andere • Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische omstandigheden die de werking van het gereedschap manier vast en ondersteun het op een stabiele ondergrond.
  • Page 22 nEDErlAnDs Trillingen • Zet de zijhandgreep vast door de knop naar rechts te draaien. De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische nB: U kunt de zijhandgreep plaatsen, afhankelijk van uw gegevens en de conformiteitsverklaring, zijn gemeten persoonlijke voorkeur. conform een standaardtestmethode die door EN62841 Een hulpstuk bevestigen (Afb.
  • Page 23 ) 98,5 dB(A), meetonzekerheid (K) 5 dB(A) te ontvangen. Geluidsvermogen (L ) 106,5 dB(A), meetonzekerheid (K) 5 dB(A) BEh550 Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens En 62841: Met slagboor in beton boren (a ) 14,8 m/s , meetonzekerheid (K) 1,5 m/s...
  • Page 24: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    Uso Previsto 3) Seguridad Personal a ) Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y El taladro percutor BLACK+DECKER BEH550, BEH710 ha sido use el sentido común cuando utilice una herramienta diseñado para taladrar madera, metal, plásticos y mampostería, eléctrica.
  • Page 25 EspAñOl Advertencias de seguridad adicionales para taladros/ e ) Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o bloqueo atornilladores/martillos de las piezas en movimiento, rotura de piezas y otras • Utilice fijaciones u otro tipo de método para fijar y apoyar la condiciones que puedan afectar el funcionamiento de pieza de trabajo en una plataforma estable.
  • Page 26 EspAñOl Vibración • Gire la empuñadura lateral hacia la posición deseada y compruebe que las muescas encajen en los salientes de la Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado herramienta de datos técnicos y en la declaración de conformidad se han •...
  • Page 27 Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. BEh550 nivel de presión acústica conforme a la norma En 62841: Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para Presión acústica (L ) 96,5 dB (A), incertidumbre (K) 5 dB (A) registrar su nuevo producto Black &...
  • Page 28: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. O seu berbequim de percussão BLACK+DECKER BEH550, Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas BEH710 foi concebido para perfurar madeira, metal, plástico eléctricas poderá...
  • Page 29 pOrTUgUês e ) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. • Os acessórios e a ferramenta podem ficar quentes durante a Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão operação. Use luvas quando os utilizar se efectuar aplicações de alinhadas e não emperram, bem como se existem peças produção de calor, como perfuração de metais.
  • Page 30 pOrTUgUês Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as ATENÇÃO! Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, medidas de segurança exigidas pela Directiva 2002/44/CE verifique a localização de cablagem e tubos. Ligar e desligar (Fig. D, G) para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eléctricas na sua actividade profissional, deve ser considerada •...
  • Page 31 Internet em www.2helpU.com. ou contactando uma filial da Black & Decker, cuja morada está BEh550 nível de pressão acústica, de acordo com a norma En 62841: indicada neste manual. Visite o nosso Website www.blackanddecker.eu para registar Pressão acústica (L...
  • Page 32: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    sVEnskA Avsedd Användning säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador. Din BLACK+DECKER BEH 550, BEH710 slagborrmaskin c ) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att är avsedd för borrning i trä, metall, plast och murverk, strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till samt för skruvdragning.
  • Page 33 sVEnskA 5) Service • Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning. a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad Återstående risker reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
  • Page 34 åt vänster. Trä • Du väljer bakåtgående rörelse genom att trycka framåt/ bakåtreglaget åt höger. BEh550 ljudtrycksnivå enligt En 62841: VARNING! Ändra aldrig rörelsens riktning medan motorn Ljudtryck (L ) 96,5 dB(A), osäkerhet (K) 5 dB(A) är igång. Välja borrningsläge (Bild F) Ljudeffekt (L ) 104,5 dB(A), osäkerhet (K) 5 dB(A)
  • Page 35 BEh550 Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt En 62841: Slagborrning i betong (a ) 14,8 m/s , osäkerhet (K) 1,5 m/s h, ID Metallborrning (a ) 1,8 m/s , osäkerhet (K) 1,5 m/s h, D BEh710 Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt...
  • Page 36: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    Tiltenkt Bruk hjelm, eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader. Slagdrillene av typene BLACK+DECKER BEH550, BEH710, c ) Unngå utilsiktet oppstart. Sikre at bryteren er i er designet for boring i tre, metall, plast og mur og for av‑stillingen før du kobler til strømkilden og/eller bruk som skrutrekker.
  • Page 37 nOrsk • Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og 5) Vedlikehold brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. a ) Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en Restrisikoer kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler. Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt. Når verktøyet brukes, kan det oppstå...
  • Page 38 ) 106,5 dB(A), usikkerhet (K) 5 dB(A) Verktøyets ytelse avhenger av hva slags tilbehør som brukes. Tilbehør fra BLACK+DECKER er produsert etter høye BEh550 otale vibrasjonsverdier (vektorsum fra tre retninger) i henhold kvalitetsstandarder og er konstruert for å bedre verktøyets til En 62841: ytelse.
  • Page 39 ) 1,9 m/s , usikkerhet (K) 1,5 m/s h, D EF-samsvarserklæring MASKINDIREKTIVET BEH550, BEH710 Slagdrill Black & Decker erklærer at disse produktene, som er beskrevet under ”Tekniske data”, er i samsvar med: 2006/42/EC, EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-1:2018+A11:2019+A1:2022+A12:2022 Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2014/30/ EU og 2011/65/EU.
  • Page 40: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    Tilsigtet Brug b ) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, såsom støvmaske, Dit BLACK+DECKER BEH550, BEH710 slagbor er designet til skridsikre sikerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn, brugt boring i træ, metal, plastik og murværk og som skruetrækker. når omstændighederne foreskriver det, reducerer omfanget Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
  • Page 41 DAnsk Brug handsker som ekstra stødpude og begræns risikoen ved at udføres. Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem, det holde hyppige pauser. er beregnet til, kan resultere i en farlig situation. Andres sikkerhed h ) Hold håndtag og håndtagsflader tørre, rene og fri for olie og smørelse.
  • Page 42 Tekniske data ikke aktiveres ved baglæns omløb. • Slip kontakten til variabel hastighed for at slukke for værktøjet. BEh550 Type2 BEh710 Type2 Sluk for værktøjet efter arbejde i konstant funktion ved at trykke på knappen til variabel hastighed igen for at udløse den. Hold Spænding...
  • Page 43 Lydtryk (L ) 98,5 dB(A), usikkerhed (K) 5 dB(A) Lydeffekt (L ) 106,5 dB(A), usikkerhed (K) 5 dB(A) BEh550 samlede værdier for vibration (triaksial vektorsum) i henhold til En 62841: Slagboring i beton (a ) 14,8 m/s , usikkerhed (K) 1,5 m/s...
  • Page 44 Käyttötarkoitus c ) Estä tahaton käynnistäminen. Varmista, että virtakytkin on OFF‑asennossa, ennen kuin kytket sähkötyökalun Tämä BLACK+DECKER BEH550, BEH710 -iskuporakone on pistorasiaan, yhdistät siihen akun, nostat työkalun käteesi tarkoitettu puun, metallin, muovin ja betonin poraamiseen sekä tai kannat sitä. Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä...
  • Page 45 sUOMi Turvaohjeet kaikkia toimintoja käytettäessä Jäännösriskit • Käytä kuulosuojia, kun käytät iskuporaa. Melulle Myös muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat altistuminen voi aiheuttaa kuulon menetyksen. mahdollisia laitetta käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön. • Käytä apukahvoja. Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahingon.
  • Page 46 • Kun poraat terästä, puuta ja muovia tai ruuvaat ruuvia, aseta Äänitehotaso (L ) 106,5 dB(A), epävarmuus (K) 5 dB(A) toimintatilan valitsin asentoon Lisävarusteet BEh550 Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin En 62841 Työkalun suorituskyky riippuu käytetystä lisävarusteesta. mukaisesti: Korkealaatuiset BLACK+DECKER-lisävarusteet on suunniteltu Iskuporattaessa betonia (a ) 14,8 m/s , epävarmuus (K) 1,5 m/s...
  • Page 47 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI BEH550, BEH710 Iskuporakone Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien vaatimukset: 2006/42/EC, EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-1:2018+A11:2019+A1:2022+A12:2022 Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2014/30/EU ja 2011/65/EU vaatimukset. Lisätietoja saa ottamalla yhteyden Black &...
  • Page 48 Ελληνικά Προβλεπόμενη Χρήση παροχή ηλεκτροδότησης με προστασία από ρεύματα διαρροής (RCD). Η χρήση μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον Το κρουστικό σας δράπανο BLACK+DECKER BEH550, BEH710, κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. έχει σχεδιαστεί για τη διάτρηση ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και 3) Προσωπική ασφάλεια ειδών τοιχοποιίας, καθώς και για εφαρμογές βιδώματος. Αυτό το...
  • Page 49 Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας για την περίπτωση χρήσης γ ) Αποσυνδέστε το φις από την πηγή ρεύματος και/ή το πακέτο μπαταρίας, αν είναι αποσπώμενο, από το τρυπανιών μεγάλου μήκους ηλεκτρικό εργαλείο, πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ρύθμιση, • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ταχύτητα υψηλότερη από τη αλλαγή...
  • Page 50 Ελληνικά Χαρακτηριστικά (εικ. [Fig.] Α) εσωκλείονται. Αυτοί οι κίνδυνοι μπορεί να προκληθούν από κακή χρήση, παρατεταμένη χρήση κλπ. Αυτό το εργαλείο διαθέτει μερικά από ή όλα τα Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και τη παρακάτω χαρακτηριστικά. χρήση διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι Διακόπτης...
  • Page 51 τον επιλογέα τρόπου λειτουργίας στη θέση Ξύλο Αξεσουάρ BEh550 Στάθμη ηχητικής πίεσης σύμφωνα με το πρότυπο En 62841: Η απόδοση του εργαλείου σας εξαρτάται από το αξεσουάρ που χρησιμοποιείτε. Τα αξεσουάρ της BLACK+DECKER έχουν Ηχητική πίεση (L ) 96,5 dB(A), αβεβαιότητα (K) 5 dB(A) κατασκευαστεί...
  • Page 52 Ελληνικά την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει και με Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις κανένα τρόπο δεν παραβλάπτει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η της εγγύησης 2 ετών της Black & Decker και να μάθετε εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των χωρών μελών της την...

This manual is also suitable for:

Beh710Beh71a40skBeh71a40sBeh710k

Table of Contents