Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 5
Risks can be engendered if this appliance is used for purposes not intended for it and/or for other types of use. ► Use the appliance exclusively for its intended purposes. ► Pay heed to the procedures described in these operating instructions. SSMN 2 A1...
Page 6
NOTICE ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli- ance appropriately for its return. SSMN 2 A1...
Page 7
100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Current consumption 350 mA Output voltage 12 V Output current 1000 mA Protection class II / Polarity Appliance Input voltage 12 V Current consumption 1000 mA Protection class III / SSMN 2 A1...
Page 8
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised. SSMN 2 A1...
Page 9
During use do not cover the appliance (with a pillow, blanket, etc.). ► NEVER use the appliance in the vicinity of petrol or other infl am- mable materials. WARNING - PROPERTY DAMAGE! Use the appliance only indoors. Operate the appliance only with the supplied power adapter. ► SSMN 2 A1...
Page 10
You can select between 2 massage functions: – Shiatsu massage with the massage heads 1 (fast and slow) – Warmth (the massage heads 1 glow and warm themselves) You can combine various massage functions with each other or use them indi- vidually: SSMN 2 A1...
Page 11
WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage the surface. NOTICE ► The zipper on the appliance must not be opened, because it is fi tted only for production-technical reasons. SSMN 2 A1...
Page 12
This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SSMN 2 A1...
Page 13
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 100142 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SSMN 2 A1...
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne wy- korzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami. ► Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. ► Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod postępowania. SSMN 2 A1...
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizować zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować. SSMN 2 A1...
100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Pobór prądu 350 mA Napięcie wyjściowe 12 V Prąd wyjściowy 1000 mA Stopień ochrony II / Biegunowość Urządzenie Napięcie wejściowe 12 V Pobór prądu 1000 mA Stopień ochrony III / SSMN 2 A1...
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. SSMN 2 A1...
Page 19
Podczas używania nie wolno przykrywać urządzenia (poduszką, ► kocem itp.). Nie wolno używać urządzenia w pobliżu benzyny ani innych łatwopalnych materiałów. UWAGA – SZKODY MATERIALNE! Urządzenie stosować tylko wewnątrz pomieszczeń. ► Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym zasilaczem ► sieciowym. SSMN 2 A1...
Można wybierać spośród 2 funkcji masażu: – Masaż shiatsu z głowicami masującymi 1 (szybki i powolny) – Nagrzewanie (głowice masujące 1 świecą i nagrzewają się) Poszczególne funkcje masażu można ze sobą łączyć lub korzystać z nich pojedynczo: SSMN 2 A1...
Podczas czyszczenia nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy! UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie stosuj agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić powierzchnię. WSKAZÓWKA ► Nie wolno otwierać zamka błyskawicznego na urządzeniu, gdyż znajduje się on tam tylko z przyczyn produkcyjno-technicznych. SSMN 2 A1...
Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE Niniejsze urządzenie pod względem zgodności z podstawo- wymi wymogami i pozostałymi ważnymi przepisami spełnia wymagania dyrektywy w sprawie kompatybilności elektroma- gnetycznej 2004/108/EC oraz dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EC. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera. SSMN 2 A1...
Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 100142 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego SSMN 2 A1...
VAROVANIE Nebezpečenstvo spôsobené používaním mimo rámca určenia! Prístroj je pri používaní mimo rámca určenia alebo pri inom používaní nebez- pečný. ► Tento prístroj používajte výlučne v zmysle jeho určenia. ► Dodržte v tomto návode na používanie opísané postupy obsluhy. SSMN 2 A1...
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte originálny obal počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. SSMN 2 A1...
Vstupné napätie 100 - 240 V, 50/60 Hz Odber prúdu 350 mA Výstupné napätie 12 V Výstupný prúd 1000 mA Trieda ochrany II / Polarita Prístroj Vstupné napätie 12 V Odber prúdu 1000 mA Trieda ochrany III / SSMN 2 A1...
Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu. SSMN 2 A1...
Page 29
častiach tela. Neprikrývajte prístroj počas používania (vankúšmi, dekami ► a pod.). Nepoužívajte prístroj v blízkosti benzínu alebo iných ľahko horľavých látok. POZOR - VECNÉ ŠKODY! Prístroj používajte len vo vnútorných priestoroch. ► Prístroj používajte len s dodaným sieťovým adaptérom. ► SSMN 2 A1...
Môžete si vybrať medzi 2 masážnymi funkciami: – Masáž shiatsu s masážnymi hlavicami 1 (rýchlo a pomaly) – Teplo (masážne hlavice 1 svietia a zohrievajú sa) Rôzne masážne funkcie môžete vzájomne kombinovať alebo používať samostatne: SSMN 2 A1...
Prístroj nesmiete pri čistení v žiadnom prípade ponárať do vody ani do iných tekutín! POZOR - VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá. Mohli by poškodiť povrch. UPOZORNENIE ► Zips na prístroji sa nesmie otvárať, lebo je tam len z výrobných dôvodov. SSMN 2 A1...
V prípade pochybností sa obráťte na zariadenie na likvidáciu odpadu. Vyhlásenie o zhode Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné nariadenia európskej smernice 2004/108/EC, ako aj smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2006/95/EC. Kompletný originál Vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. SSMN 2 A1...
Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 100142 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SSMN 2 A1...
Bereichen vorgesehen. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SSMN 2 A1...
Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSMN 2 A1...
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. SSMN 2 A1...
Page 39
Decke etc.). Verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entfl ammbaren Stoff en. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter. ► SSMN 2 A1...
Überstimulation der Muskeln zu Verspannungen führen. Sie können zwischen 2 Massage-Funktionen wählen: – Shiatsu-Massage mit den Massageköpfen 1 (schnell und langsam) – Wärme (die Massageköpfe 1 leuchten und erwärmen sich) Sie können die verschiedenen Massage-Funktionen miteinander kombinieren oder einzeln verwenden: SSMN 2 A1...
Flüssigkeiten tauchen! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese könnten die Oberfl äche beschädigen. HINWEIS ► Der Reißverschluss am Gerät darf nicht geöff net werden, da er nur aus produktionstechnischen Gründen vorhanden ist. SSMN 2 A1...
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SSMN 2 A1...
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SSMN 2 A1...
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 100142 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 100142 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SSMN 2 A1...
Page 45
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Stanje informacij · Stand der Informationen: 07 / 2014 · Ident.-No.: SSMN2A1-052014-2 IAN 100142...