Page 1
Home Network System Access Keypad KX-HNK101C Model No. Thank you for purchasing a Panasonic product. This document explains how to operate the access keypad properly. For details about how to use the system, refer to the User’s Guide (page 15).
Table of Contents Introduction Accessory information ....3 Important Information About this system ......4 For your safety ......4 Important safety instructions ..5 For best performance ....5 Other information .......6 Setup Part names and functions ..7 Touchpanel buttons ....7 LED indicator ......8 Setup overview ......8 Registering the keypad ....8 Confirming the usage area ..9...
R Microsoft, Windows, and Internet Explorer are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. R All other trademarks identified herein are the property of their respective owners. For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04...
The hub and other compatible do so. Hospitals or health care Panasonic devices use radio waves to facilities may be using equipment communicate with each other. that could be sensitive to external R For maximum coverage and RF energy.
R Remove any dirt from the touchpanel by wiping it with a soft, dry cloth. When wiping the touchpanel, use your fingers to gently hold it in place, taking care not to scratch it with your fingernails. For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04 21:00:13...
For When no buttons are displayed more information, refer to the here, touch this area to display the User’s Guide (page 15). buttons. Touchpanel buttons LED indicator DC jack For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04 21:00:13...
M N on the hub to proper operation. and on the keypad again. Installation R If registration fails, the hub sounds Install the keypad in the desired several short beeps. location. For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04 21:00:13...
Note: R The keypad’s LED indicator blinks in red if it is out of range of the hub. In this case, confirm all connections, including those of the hub. For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04 21:00:14...
R Place the keypad face-down on a flat surface, slide the bracket toward the bottom of the keypad (A) by pushing it with your thumbs as shown (B), and then lift the bracket up and away from the keypad (C). For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04...
Page 11
Screw openings 60 mm (2 11/32 inches) apart Drill pilot holes where you marked the screw openings in the previous step. R The screw openings must be 60 mm (2 11/32 inches) apart. For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04 21:00:14...
Page 12
R Supplied screws ø: 4 mm ´ 25 mm (ø: 5/32 inches ´ 1 inch). Mark the hole depth ( ) on the drill bit at 35 mm (1 3/8 inches) and then drill the hole. R Use a 3/16 inch (4.8 mm) drill bit. Remove debris. For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04 21:00:14...
Page 13
Installing the keypad to the mounting bracket Attach the keypad to the bracket. R Insert the grooves on the keypad to the 4 tabs on the bracket, and then push down the keypad. For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04 21:00:14...
Page 14
Setup Connecting the AC adaptor Note: R Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV226-K. Connect the AC adaptor plug to the keypad until you hear a click (A) and connect the AC adaptor to the power outlet (B). Note about power connections AC adaptor connection R The AC adaptor must remain connected at all times.
When the alarm system is triggered, home screen. the keypad sounds an alert and the Tap [User’s Guide]. current arm mode button blinks slowly. Use the following procedure to stop the alert. For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04 21:00:14...
Approx. 120 mm ´ 120 mm ´ 21 mm (4 23/32 inches ´ 4 23/32 inches ´ 27/32 inches) R Mass (weight) Approx. 163 g (0.36 lb) (without the mounting bracket attached) For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04 21:00:14...
20 cm (8 inches) or more between product and all person’s body. This product may not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04 21:00:14...
PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price.
Page 19
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. For assistance, visit www.panasonic.ca/english/support HNK101C_(en_en)_0804_ver.030.pdf 2015/08/04...
Page 21
Clavier d’accès KX-HNK101C Modèle Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic. La présente notice explique comment utiliser le clavier d’accès de la manière appropriée. Pour de plus amples renseignements sur le fonctionnement de ce système, se reporter au Guide d’utilisation (p.
Page 22
Sommaire Introduction Accessoires ........3 Informations importantes À propos de ce système ....4 Pour votre sécurité ......4 Importantes mesures de sécurité ..........5 Pour un rendement optimal .....5 Autres informations ......6 Configuration Pièces et fonctions ......7 Touches de l’écran tactile ....7 Indicateur à diode ......8 Mise en route - Survol .....8 Enregistrement du clavier ....8 Vérification de l’emplacement ..9...
R Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. R Toutes les autres marques de commerce identifiées aux présentes appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
R Tenir les petites pièces (vis, etc.) hors de à une chaleur excessive. la portée des enfants. Il y a un risque R Retirer régulièrement toute poussière, etc. de l’adaptateur secteur/prise Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
R L’adaptateur secteur est utilisé comme dans la direction d’émetteurs interrupteur principal. S’assurer que la radiofréquence tels que des antennes prise de courant est près de l’appareil et de stations cellulaires de téléphones facile d’accès. Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
à ne pas le rayer avec les ongles. R Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l’alcool, de la poudre à polir, du savon Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
Indicateur à diode cée) Prise c.c. Il est possible de configurer le clavier de manière à ce que les touches des modes d’armement ne s’allument pas lors du fonctionnement normal. Pour Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
N’est requis que si le clavier a été Presser et maintenir enfoncée la acheté séparément (c.-à-d. ne fait pas touche M OTHER DEVICEN partie d’un ensemble). jusqu’à ce que l’indicateur à diode clignote lentement en vert. Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
R Portes ou moustiquaires métalliques R Murs isolés avec des feuilles d’aluminium R Murs en béton ou en tôle ondulée Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
R Placer le clavier face vers le bas sur une surface plate, faire glisser le support vers la partie inférieure du clavier (A) en le poussant avec les pouces comme indiqué (B), puis retirer le support du clavier en le poussant vers le haut (C). Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
Page 31
Percer des trous au niveau des repères tracés pour les vis à l’étape précédente. R Les ouvertures pour les vis doivent se trouver à 60 mm (2 11/32 po) de distance l’une de l’autre. Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
Page 32
Marquer la profondeur du trou ( ) sur la mèche à 35 mm (1 3/8 po), puis percer le trou. R Utiliser une mèche de 3/16 po (4,8 mm). Retirer les débris. Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
Page 33
Installation du clavier sur le support de montage Fixer le clavier au support. R Insérer les rainures sur le clavier dans les 4 languettes du support, puis pousser le clavier vers le bas. Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
Page 34
Ne pas brancher l’adaptateur dans une prise de courant montée dans un plafond car le poids de l’adaptateur pourrait en causer le débranchement. Panne de courant R Le clavier ne fonctionne pas lors d’une panne de courant. Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
La touche ne s’allume pas si l’application [Home Network] a été utilisée pour modifier ce réglage. Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
R Les versions 4.1 et plus récentes de l’application Android sont recommandées. R Il est également possible d’accéder au Guide d’utilisation à la page Web indiquée ci-dessous. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/ Spécifications R Normes DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
à une distance d’au moins 20 cm (8 po) ou plus de toute personne. L Cet appareil ne doit pas être installé ni opéré de concert avec aucune autre antenne ni aucun autre émetteur. Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
Page 39
Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justificative de la date d’achat original. Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter notre page www.panasonic.ca/french/support...