25-1. Exhaust vent 3-4. Center of blade thickness 6-6. Center of blade thickness 25-2. Inhalation vent 4-1. Fence 6-7. Blade cover SPECIFICATIONS Model PJ7000 Type of blade Plate joiner Max. grooving depth Plate joiner blade 20 mm No load speed (min 11,000...
Page 5
Makita Corporation responsible Make sure that the blade slides smoothly manufacturer declare that the following Makita before operation. machine(s): Check the blades carefully for cracks or Designation of Machine: damage before operation. Replace cracked or Plate Joiner damaged blades immediately.
CAUTION: Fig.4 Use only Makita lock nut wrench provided to • Fig.5 remove or install the blade. The angle of the fence can be adjusted between 0° and Always check the depth of groove after replacing •...
Allow 100 mm - 150 mm between grooves in • NOTE: multiple biscuit application. If you connect a Makita vacuum cleaner to your • plate joiner, more efficient and cleaner operations can be performed. For Corner Joint and T-Butt Joint only...
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Angle guide • Dust bag • Set plate 4 •...
Page 9
6-5. Fästplattans tjocklek 25-1. Utblås 3-4. Mitten av bladets tjocklek 6-6. Mitten av bladets tjocklek 25-2. Luftintag 4-1. Anslag 6-7. Bladskydd SPECIFIKATIONER Modell PJ7000 Typ av fräs Lamellfräsmaskin Maximalt spårdjup. Lamellfräs 20 mm Obelastat varvtal (min 11 000 Längd 302 mm...
Page 10
Gäller endast Europa Använd endast blad avsedda för det här EU-konformitetsdeklaration verktyget. Använd aldrig verktyget med bladet låst i ett Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare öppet läge eller utan att skyddet är ordentligt deklarerar att följande Makita-maskin(er): på plats. Maskinbeteckning: Se till att bladet rör sig friktionsfritt före...
Page 11
Fig.4 Använd endast medföljande nyckel för låsmutter • Fig.5 från Makita för att demontera eller montera fräsen Skyddets vinkel kan justeras mellan 0° och 90° (fasta eller sågklingan. lägen vid 0°, 45° och 90°). Lossa låsarmen och luta Kontrollera alltid spårdjupet när du har bytt fräs.
Page 12
Du kan arbeta mer effektivt och få rent under • arbetet om du ansluter en dammsugare från Makita till din lamellfräsmaskin. Gäller endast hörnfog och T-fog ANVÄNDNING Spänn fast det vertikala arbetsstycket på arbetsbänken med en tving.
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Vinkelanslag •...
6-5. Tykkelse på innstillingsplate 25-1. Luftutløp 3-4. Senter av bladtykkelsen 6-6. Senter av bladtykkelsen 25-2. Luftinntak 4-1. Anlegg 6-7. Bladdeksel TEKNISKE DATA Modell PJ7000 Bladtype Plansliper Max. Maks. Notdybde Pluggfresskjær 20 mm Ubelastet turtall (min 11 000 Total lengde 302 mm...
Page 15
Makita skikkelig på plass. Corporation at følgende Makita-maskin(er): Vær sikker på at bladet glider glatt før du Maskinbetegnelse: starter maskinen. Plansliper Før du begynner å bruke verktøyet, må du Modellnr./type: PJ7000 kontrollere nøye at bladene ikke har sprekker er serieprodusert og eller andre skader.
Page 16
å sikre dekslet. sørge for å justere dybden på noten for å få riktig dybde. FORSIKTIG: Fig.4 Bruk bare låsemutter fra Makita ved demontering • Fig.5 eller montering av bladet. Vinkelen på anslaget kan justeres mellom 0° og 90°...
Page 17
La de være 100-150 mm mellom notene ved • MERK: bruk av flere plugger. Hvis du kobler en Makita-støvsuger til plansliperen, • kan rengjøringen utføres på en mer effektiv og ryddig måte. Bare for hjørne- og T-skjøt...
Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Vinkelføring •...
3-3. Ylös 6-5. Asetuslevyn paksuus 25-1. Poistoaukko 3-4. Teränpaksuuden keskikohta 6-6. Teränpaksuuden keskikohta 25-2. Ilman tuloaukko 4-1. Suojus 6-7. Teränsuojus TEKNISET TIEDOT Malli PJ7000 Terän tyyppi Levyliitin Uran enimmäissyvyys Liitosjyrsimen terä 20 mm Tyhjäkäyntinopeus (min 11 000 Kokonaispituus 302 mm...
Page 20
Koskee vain Euroopan maita voi siirtyä työkalun sähköä johtaviin metalliosiin ja VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun. Käytä vain tälle työkalulle tarkoitettuja teriä. Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Älä koskaan käytä työkalua, jos terä on vastaavansa siitä, että seuraava(t)
TOIMINTOJEN KUVAUS varmistamiseksi. Kun suojus on 90° kulmassa, sekä etäisyys terän keskikohdasta suojukseen että etäisyys terän HUOMIO: keskikohdasta teränsuojuksen pohjaan on 10 mm. Varmista aina ennen koneen säätöjen • Kiinnityslevy toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. Kuva6 Urasyvyyden säätäminen Kuva7...
Page 22
Jätä 100–150 mm urien väliin useita lamelleja • mahdollisimman paljon pölyä. käytettäessä. HUOMAUTUS: Jos liität Makita-pölynimurin levyliittimeesi, voit • Ainoastaan kulmaliitokseen suorittaa tehokkaampia puhtaampia T-päittäisliitokseen toimenpiteitä. Kiristä kohtisuora työkappale työpenkkiin. TYÖSKENTELY Ainoastaan jiiriliitokseen Kiristä...
Page 23
Jos sinun ei tarvitse keskittää terää laudan paksuuteen, HUOMAUTUS: tee seuraavanlailla: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä • Ainoastaan kulmaliitokseen, jiiriliitokseen, työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat kehäliitokseen ja reunasta reunaan -liitokseen vaihdella maittain. Irrota kulmaohjain työkalusta. Aseta suoja 90° • kulmaan kulmaliitokseen, kehäliitokseen...
Page 24
25-1. Izplūdes atvere 3-4. Asmens biezuma centrs 6-6. Asmens biezuma centrs 25-2. Ieplūdes atvere 4-1. Ierobežotājs 6-7. Asmens aizsargs SPECIFIKĀCIJAS Modelis PJ7000 Asmens veids Gropju frēze Maks. gropju zāģēšanas dziļums Gropju frēzes asmens 20 mm Apgriezieni minūtē bez slodzes (min 11 000 Kopējais garums...
Page 25
Tikai Eiropas valstīm izolētajām satveršanas virsmām, ja asmens EK Atbilstības deklarācija saskartos ar savu vadu. Ja sagriež vadu, kurā ir strāva, mehanizētā darbarīka ārējās metāla Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs virsmas var vadīt strāvu un radīt elektriskā strāvas ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita"...
Page 26
Ierobežotājs BRĪDINĀJUMS: NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā PIEZĪME: (tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas Noņemiet leņķa sliedi pēc nepieciešamības, kad • izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības izmantojat darbarīku, ja ierobežotāja leņķis ir cits, noteikumus šim izstrādājumam. NEPAREIZAS nevis 0 ゚. Ja nepieciešams izmantot leņķa sliedi LIETOŠANAS šīs rokasgrāmatas...
Page 27
Rāmjveida savienojums (D zīm.) UZMANĪBU: Att.21 Asmeni uzstādiet noņemiet tikai • Att.22 komplektācijā esošo Makita kontruzgriežņa atslēgu. Pēc asmens nomainīšanas vienmēr pārbaudiet • Savienojums, liekot malu pie malas (E zīm.) gropju zāģēšanas dziļumu. Noregulējiet no jauna, Att.23 ja nepieciešams. Att.24 Putekļu maiss Att.10...
Lai uzturētu izstrādājuma DROŠĪBU un UZTICAMU Piestipriniet ar skavām otru apstrādājamo darbību, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, materiālu pie darba galda tā, lai 45° leņķa jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita mala būtu vērsta uz augšu. pilnvarotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot Tikai rāmjveida...
Page 29
25-1. Oro išmetimo anga 3-4. Disko storio centras 6-6. Disko storio centras 25-2. Oro įtraukimo anga 4-1. Kreiptuvas 6-7. Peilio gaubtas SPECIFIKACIJOS Modelis PJ7000 Disko tipas Plokščių sujungiklis Maks. įlaidavimo gylis Plokščių sujungiklio diskas 20 mm Greitis be apkrovos (min 11 000...
Page 30
„Makita" mechanizmas(-ai): geležtes. Mechanizmo paskirtis: Nenaudokite įrankio, jei geležtė užsifiksavo Plokščių sujungiklis atviroje padėtyje, arba jei geležtės dangtis Modelio Nr./ tipas: PJ7000 nėra gerai įstatytas į savo vietą. priklauso serijinei gamybai ir Prieš dirbdami įsitikinkite, geležtės atitinka šias Europos direktyvas: sklandžiai slysta.
kampų kreiptuvą, būtinai nustatykite griovelio gylį, ĮSPĖJIMAS: kad jis būtų tinkamas. NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų Pav.4 griežtą saugos taisyklių, taikytinų šiam gaminiui, Pav.5 laikymąsi. Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba Užtvaros kampą galima nustatyti nuo 0° iki 90° (tikslūs saugos taisyklių...
Page 32
Pav.22 kad gaubtas būtų užtvirtintas. DĖMESIO: Sujungimas „kraštas prie krašto" (E pav.) Disko sumontavimui arba nuėmimui naudokite tik • „MAKITA" fiksavimo veržlės raktą. Pav.23 Pakeitę diską, visada patikrinkite griovelio gylį. • Pav.24 Jeigu reikia, nustatykite iš naujo. Dulkių surinkimo maišelis Pav.10...
Įrenginį dėkite ant jungiamo daikto taip, kad ašmenys būtų nukreipti žemyn. DĖMESIO: Tik „Miter" sujungimams Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • Nuo įrenginio nuimkite kampų kreipiklį. rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir Įrenginį dėkite ant jungiamo daikto taip, kad papildomus įtaisus.
6-5. Paigaldusplaadi paksus 25-1. Väljalaskeventiil 3-4. Tera paksuse keskjoon 6-6. Tera paksuse keskjoon 25-2. Sissetõmbeventiil 4-1. Piire 6-7. Terakate TEHNILISED ANDMED Mudel PJ7000 Tera tüüp Lamellfrees Maks. Rihveldamissügavus Lamellfreesi tera 20 mm Ilma koormuseta kiirus (min 11 000 Kogupikkus 302 mm...
Page 35
ENH101-15 elektritööriista metallosad, mille tagajärjel võib Ainult Euroopa riigid seadme kasutaja saada elektrilöögi. EÜ vastavusdeklaratsioon Kasutage ainult antud tööriistale ettenähtud lõiketerasid. Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Ärge kunagi töötage tööriistaga, mille et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): lõiketera on kinnitatud katmata asendis või masina tähistus:...
Page 36
õige sügavus. HOIATUS: Joon.4 Tera eemaldamiseks või paigaldamiseks kasutage • Joon.5 üksnes kaasasolevat Makita fiksaatormutri võtit. Piirde nurka saab reguleerida vahemikus 0°-90° Pärast tera vahetamist kontrollige alati soone • (astmed 0°, 45° ja 90°). Nurga reguleerimiseks sügavust. Vajadusel reguleerige.
Page 37
Mitme tapiga rakenduses jätke soonte vahele • MÄRKUS: 100–150 mm. Makita tolmuimeja ühendamisel lamellfreesiga • saate töötada tõhusamalt ja puhtamalt. TÖÖRIISTA KASUTAMINE Ainult nurkliite ja T-liite kohta Fikseerige vertikaalne detail pitskruvi abil Tappühenduste tegemine tööpingi külge.
Page 38
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE säilimiseks tuleb vajalikud remonttööd, süsiharja kontrollimine väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada • koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
3-4. Центр режущего диска 6-6. Центр режущего диска 25-2. Впускное вентиляционное 4-1. Ограждение 6-7. Кожух дезвия отверстие ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель PJ7000 Тип ножа Шпоночный фрезер Макс. глубина пропила Нож фрезера шпоночного 20 мм Число оборотов без нагрузки (мин 11 000 Общая...
Page 40
стандартами или нормативными документами: будут под напряжением, что приведет к EN60745 поражению оператора электрическим током. Техническая документация хранится у официального Пользуйтесь только дисками, указанными представителя в Европе: для этого инструмента. Makita International Europe Ltd. Ни при каких обстоятельствах не Michigan Drive, Tongwell, эксплуатируйте...
ОПИСАНИЕ Следите за вибрацией или биением, которые могут свидетельствовать о ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ неправильной установке или плохой балансировке диска. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: 16. Никогда не располагайте руки под обрабатываемыми деталями при Перед проведением регулировки или проверки • вращающемся диске. работы инструмента всегда проверяйте, что 17.
Page 42
"ВКЛ" и продолжайте крепко Для того чтобы обеспечить более эффективное • удерживать инструмент. и чистое использование шпоночного фрезера, Для запуска инструмента переведите ползунковый подсоедините к нему пылесос Makita. переключатель в положение "I (ВКЛ)". Для непрерывной эксплуатации, нажмите на переднюю ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
Page 43
Угловое соединение (рис. А) Только для рамочных соединений и соединений стык-в-стык Рис.13 Закрепите деталь на верстаке. Рис.14 Настройте глубину пропила в соответствии с Рис.15 размером используемой стыковой накладки. См. таблицу в разделе “Настройка глубины пропила”. Т-образное соединение (рис. В) Отрегулируйте высоту угловой направляюще так, чтобы...
запасных частей только производства компании Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку...
Page 48
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885075A983...