Page 2
Zerlegen Disassembly Démontage Desmontaje Für die Demontage werden handels- Use normal trade tools by disassembly. Pour le démontage, des outils en usa- Para el desmontaje no se precisan ge dans le commerce sont nécessaires. herramientas especiales. übliche Werkzeuge benötigt. 1. Eingangsprüfung durchführen. 1.
Page 4
Hilfswerkzeug Hilfswerkzeuge zum Selbstanfertigen Auxiliary tool Auxiliary tools (for your own manufacture) Outil auxiliaire Outil auxiliaire (fabrication locale) Utile Utile (fabricación particular) Maße in mm / Dimensions in mm Cotes en mm / Medidas en mm 11 243 - D03...
Page 5
+0,5 Ø12 Hülse Alte Ausführung Sleeve Old execution Douille Ancien exécution Manguito Vieja ejecución 10.1 secure with Loctite 222 Abziehvorrichtung mit Loctite 222 sichern 91/1 Extracting device 2 x long Disppositif extracteur 2 x lang Dispositivo extractor 0,7 - 1,0 Nm 4 x short 4 x kurz 1,0 - 1,5 Nm...
Page 8
Zusammenbau Assembly Montage Montaje Montage nach Explosionszeichnung Assembly useing explosion drawings Le montage s'effeclue selon la vue Realizar el montaje conforme a los di- und diesem Instandsetzungshinweis. and these repair instructions! éclatée et les instructions de répara- bujos en perspectiva y a estas instruc- tion suivantes.
Page 9
23.2 23.3 23.4 2 /3 füllen / fill remplir / llenar 2 /3 füllen / fill remplir / llenar Zähne fetten grease teeth dents graissees engrasar los dientes 23.5 23.6 23.7 in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite 2,5 - 3,0 Nm 24.1...
Page 10
25.1 25.2 25.3 Meßwerkzeug zum Selbstanfertigen Measuring tool (for your own manufacture) Outil de mesure (fabrication locale) Utile de medición (fabricación particular) Schraube M6 / Bolt M6 / Vis M6 / Tornillo M6 Draht / Wire / Fil de fer / Hilo metálico fettfrei montieren assemble grease free Messingdübel M6 / Brass dowel M6...
Page 11
25.6 25.7 25.8 0,5 mm 2,5 - 3,0 Nm in Öl tauchen 78/1 0,1mm insert in oil 78/2 0,2mm le plonger dans l'huile 78/3 0,3mm sumergir en aceite Zähne fetten grease teeth dents graissees Einbaulage beachten engrasar los Check installation position dientes Attention au positionnement Téngase en cuenta la...
Page 12
27.4 27.5 27.6 Zähne fetten grease teeth dents graissees engrasar los dientes Neue Ausführung Gleitflächen einstreichen in Öl tauchen New execution Lubricate sliding surfaces insert in oil Nouvelle exécution Enduire les parties mouvantes le plonger dans l'huile Nueva ejecución engrasar las piezas movibles sumergir en aceite 28.1 Hilfswerkzeug zum Selbtsanfertigen...
Page 13
29.4 29.5 29.6 Einbaulage beachten Hilfswerkzeug zum Selbtsanfertigen Hilfswerkzeug Check installation position Auxiliary tool (for your own manufacture) Auxiliary tool Attention au positionnement Outil auxiliaire (fabrication locale) Outil auxiliaire Téngase en cuenta la Utile (fabricación particular) Utile posición de montaje Maße in mm / Dimensions in mm Cotes en mm / Medidas en mm 30.1...
Page 14
31.2 31.3 31.4 Hilfswerkzeug zum Selbtsanfertigen Auxiliary tool (for your own manufacture) Outil auxiliaire (fabrication locale) Utile (fabricación particular) 25,5 14,7 Hilfswerkzeug Auxiliary tool Outil auxiliaire Utile Hohlraum füllen / fill cavity Maße in mm / Dimensions in mm remplir cavite / llenar el vacio Cotes en mm / Medidas en mm 31.5 31.6...
Page 15
50/9 Hochspannungsprüfung durchführen. Effectuer un contrôle à haute tension. Beachten: Attention: Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE, Respecter les instructions de sécurité selon CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten. instructions valables dans les pays respectifs.
Page 16
Schmierung 0 611 243 7 . . = GBH 4 DFE-top Stand / Issue: 99-07 Lubrication Lubrification Lubricacion Änderungen vorbehalten Modifications reserved Modifications resérvées Salvo modificaciones 50/1 in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite fetten / graissees grease / engrasar fetten / graissees...
Page 18
0 611 243 7 . . = GBH 4 DFE-top Prüfwerte Stand / Issue: 99-07 Testing values Valeurs de vérification Valores de control Spannung Leerlauf Widerstand (20°C/ 68°F) Zulässige Übertemperatur im Leerlauf Voltage no-load running resistance admissible over temperature at no-load Voltage marche à...