Page 1
Demolition Hammer Martillo demoledor 電動鎚 파괴햄머 Máy đục phá H 41SC Handling instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Page 2
17 mm 6 mm 7 mm English Español 中國語 Tool shank Barrena 工具柄 Slide grip Cubierta delantera 滑動把手 Front cover Empuñadura deslizable 前罩 Crank cover Cubierta del motor 曲柄蓋 Wear limit Límite de desgaste 磨損極限 No. of carbon brush No. de contacto de carbón 碳刷號...
English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
English 3. Do not touch the bit during or immediately after PRECAUTIONS ON USING DEMOLITION operation. The bit becomes very hot during operation HAMMER and could cause serious burns. 4. Before starting to break, chip or drill into a wall, fl oor or 1.
NOTE accident. The Hitachi Electric Hammer Grease A is of the 3. Extension cord low viscosity type. When the grease is consumed, When the work area is removed from the power source,...
Page 6
Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice. NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
Español b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD una protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el ¡ADVERTENCIA! polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco Lea todas las instrucciones o protección para oídos utilizado para condiciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse adecuadas reducirá...
Español f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y PRECAUCIÓN limpias. Mantenga a los niños y a las personas enfermas herramientas corte correctamente alejadas. mantenidas con los bordes de corte afi lados son Cuando no se utilicen, las herramientas deben más fáciles de controlar.
Page 9
(2) Aplicar 30 g (la cantidad estándar para cubrir la biela) de alimentación, usar un cable de prolongación de grasa para Martillo Eléctrico Hitachi de tipo A en el de un grosor y potencia normal sufi ciente. El cable cárter.
Page 10
últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modifi cadas sin previo aviso. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarollo de HITACHI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin preaviso.
Page 15
한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거 일반적인 안전 수칙 해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으 경고! 면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 발판 설명서의...
Page 16
한국어 3. 작동 중 혹은 작동 직후에 비트를 만지지 마십시오. 작동 파괴햄머 사용 시 주의사항 중에는 비트가 몹시 뜨거워지므로 화상을 입을 수 있습 니다. 1. 귀 보호 장구를 착용하십시오. 4. 벽, 바닥, 천장 등을 부수거나 깎거나 구멍을 뚫기 전에, 소음으로 인해 청력을 잃을 수 있습니다. 전기선이나...
Page 17
도록 하기 위해, 완전 진공 제작되었습니다. 일정 기간 동안 주의 은 윤활제를 보충하지 않고 기기를 사용할 수 있습니다. 그 Hitachi 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 러나 기기의 수명을 유지하기 위해서는 윤활제를 보충해야 Hitachi 서비스 센터를 통해서 해야 합니다.
Page 18
Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc ra CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ CẢNH BÁO! phận quay của dụng dụ...
Tiếng Việt 3. Không chạm vào mũi búa trong khi hoặc ngay sau khi ĐỀ PHÒNG KHI SỬ DỤNG BÚA PHÁ DỠ máy hoạt động. Mũi búa rất nóng trong thời gian vận hành và có thể gây bỏng nghiêm trọng. 1.
Page 20
Tiếng Việt CHÚ Ý TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Mỡ loại A dùng cho búa điện Hitachi là loại có độ nhớt thấp. Khi hết mỡ, hãy mua từ một Trung tâm Dịch vụ Ủy 1. Nguồn điệne quyền của Hitachi.