Sign In
Upload
Manuals
Brands
Viking Manuals
Paper Shredder
GE 35 L
Viking GE 35 L Manuals
Manuals and User Guides for Viking GE 35 L. We have
1
Viking GE 35 L manual available for free PDF download: Instruction Manual
Viking GE 35 L Instruction Manual (282 pages)
Brand:
Viking
| Category:
Paper Shredder
| Size: 14.71 MB
Table of Contents
Deutsch
9
Table of Contents
9
Zu dieser Gebrauchsanleitung
10
Allgemein
10
Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
10
Ländervarianten
11
Gerätebeschreibung
11
Zu Ihrer Sicherheit
11
Allgemein
11
Warnung - Gefahren durch Elektrischen Strom
12
Bekleidung und Ausrüstung
13
Transport des Geräts
13
Vor der Arbeit
13
Während der Arbeit
14
Wartung und Reparaturen
15
Lagerung bei Längeren Betriebspausen
16
Entsorgung
16
Lieferumfang
17
Symbolbeschreibung
17
Gerät Betriebsbereit machen
18
Radachse und Räder Montieren
18
Fahrwerk und Auswurfschacht Montieren
18
Auswurfklappe Öffnen und Schließen
18
Hinweise zum Arbeiten
19
Welches Material kann Verarbeitet werden
19
Welches Material kann nicht Verarbeitet werden
19
Maximaler Astdurchmesser
19
Arbeitsbereich des Bedieners
19
Befüllung des Garten-Häckslers
19
Richtige Belastung des Elektromotors
19
Überlastschutz
19
Wenn die Messerwalze Blockiert
19
Sicherheitseinrichtungen
20
Elektromotor-Wiederanlaufsperre
20
Schutzabdeckungen
20
Gerät in Betrieb Nehmen
20
Garten-Häcksler Elektrisch Anschließen
20
Garten-Häcksler Einschalten
21
Garten-Häcksler Ausschalten
21
Gegenplatte Nachjustieren
21
Wiederinbetriebnahme nach einer Blockierung
21
Häckseln
21
Wartung
22
Gerät Reinigen
22
Serviceintervalle
22
Elektromotor und Räder
22
Aufbewahrung und Winterpause
22
Transport
23
Garten-Häcksler Ziehen oder Schieben
23
Garten-Häcksler Anheben oder Tragen
23
Garten-Häcksler auf einer Ladefläche Transportieren
23
Schaltplan
23
Umweltschutz
23
Rücknahmeverpflichtung
23
Herstellers
24
Technische Daten
24
CE-Konformitätserklärung des Herstellers
24
Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
25
Fehlersuche
26
Serviceplan
26
English
27
Notes on the Instruction Manual
28
General
28
Instructions for Reading the Instruction Manual
28
Country-Specific Versions
29
For Your Safety
29
General
29
Warning - Dangers Caused by Electrical Current
30
Clothing and Equipment
30
Transporting the Machine
31
Before Operation
31
Working with Your Machine
32
Maintenance and Repairs
33
Storage for Prolonged Periods Without Operation
33
Disposal
33
Machine Overview
29
Description of Symbols
34
Standard Equipment
34
Preparing the Machine for Operation
35
Attaching Wheel Axle and Wheels
35
Installing the Chassis and Ejection Chute
35
Opening and Closing the Discharge Flap
36
Notes on Working with the Machine
36
What Material Can be Processed
36
What Material Cannot be Processed
36
Maximum Branch Diameter
36
Working Area for Operator
36
Feeding the Garden Shredder
36
Correct Motor Load
36
Overload Protection
37
When the Blade Roller Blocks
37
Operating the Machine
37
Electrical Connection of Garden Shredders
37
Switching on the Garden Shredder
38
Switching off the Garden Shredder
38
Adjusting the Counterplate
38
Recommencing Operation Following a Blockage
38
Shredding
38
Safety Devices
37
Motor Restart Inhibitor
37
Protective Covers
37
Maintenance
39
Cleaning the Machine
39
Service Intervals
39
Electric Motor and Wheels
39
Storage and Winter Break
39
Circuit Diagram
40
Environmental Protection
40
Take Back Obligation
40
Transport
40
Pulling or Pushing the Garden Shredder
40
Lifting or Carrying the Garden Shredder
40
Transporting the Garden Shredder on a Load Floor
40
CE - Manufacturer's Declaration of Conformity
41
Technical Specifications
41
Minimising Wear and Preventing Damage
42
Service Schedule
43
Handover Confirmation
43
Troubleshooting
43
Français
45
À Propos de Ce Manuel D'utilisation
46
Généralités
46
Instructions Concernant la Lecture du Manuel D'utilisation
46
Différentes Versions Selon Les Pays
47
Consignes de Sécurité
47
Généralités
47
Avertissement - Dangers Liés Au Courant Électrique
48
Vêtements Et Équipement Appropriés
49
Transport de L'appareil
49
Avant Tout Travail
49
Conditions de Travail
50
Entretien Et Réparations
51
Stockage Prolongé
52
Mise Au Rebut
52
Description de L'appareil
47
Contenu de L'emballage
53
Signification des Pictogrammes
53
Préparation de L'appareil
54
Montage de L'axe de Roues Et des Roues
54
Montage du Châssis Et du Canal D'éjection
54
Ouverture Et Fermeture du Volet D'éjection
54
Conseils D'utilisation
55
Que Peut-On Broyer
55
Que Ne Peut-On Pas Broyer
55
Diamètre Maximal des Branches
55
Zone de Travail de L'utilisateur
55
Remplissage du Broyeur
55
Charge Adaptée Au Moteur Électrique
55
Relais de Surcharge
55
En Cas de Blocage du Disque de Broyage
55
Dispositifs de Sécurité
56
Dispositif de Blocage de Remise en Marche du Moteur Électrique
56
Capots de Protection
56
Mise en Service de L'appareil
56
Branchement du Broyeur
56
Mise en Marche du Broyeur
57
Arrêt du Broyeur
57
Réglage Ultérieur de la Contre-Plaque
57
Remise en Service Après un Blocage
57
Broyage
57
Entretien
58
Nettoyage de L'appareil
58
Intervalle D'entretien
58
Moteur Électrique Et Roues
58
Rangement de L'appareil Et Hivernage
58
Schéma Électrique
59
Transport
59
Tirer Ou Pousser Le Broyeur
59
Levage Ou Transport du Broyeur
59
Transport du Broyeur Sur Une Surface de Chargement
59
Déclaration de Conformité CE du Fabricant
60
Protection de L'environnement
60
Obligation de Reprise des Appareils
60
Caractéristiques Techniques
61
Comment Limiter L'usure Et Éviter Les Dommages
61
Recherche des Pannes
62
Dutch
65
Over Deze Gebruiksaanwijzing
66
Algemeen
66
Instructie Voor Het Lezen Van de Gebruiksaanwijzing
66
Landspecifieke Varianten
66
Beschrijving Van Het Apparaat
67
Voor Uw Veiligheid
67
Algemeen
67
Waarschuwing - Gevaar Voor Elektrische Schokken
68
Kleding en Uitrusting
68
Transport Van Het Apparaat
69
Vóór Het Werken
69
Tijdens Het Werken
70
Onderhoud en Reparaties
71
Opslag Bij Langdurige Bedrijfsonderbrekingen
72
Afvoer
72
Leveringsomvang
72
Apparaat Klaarmaken Voor Gebruik
73
Wielas en Wielen Monteren
73
Onderstel en Uitwerpschacht Monteren
73
Uitworpklep Openen en Sluiten
74
Toelichting Van de Symbolen
73
Aanwijzingen Voor Werken
74
Welk Materiaal Kan Verwerkt Worden
74
Welk Materiaal Kan Niet Worden Verwerkt
74
Maximale Diameter Van de Takken
74
Werkgebied Van de Gebruiker
75
Vullen Van de Tuinhakselaar
75
Juiste Belasting Van de Elektromotor
75
Overbelastingsbeveiliging
75
Wanneer de Messenwals Blokkeert
75
Apparaat in Gebruik Nemen
76
Tuinhakselaar Elektrisch Aansluiten
76
Tuinhakselaar Inschakelen
76
Tuinhakselaar Uitschakelen
77
Versterkingsplaat Bijstellen
77
Heropstarten Na Het Blokkeren
77
Hakselen
77
Veiligheidsvoorzieningen
76
Startblokkering Elektromotor
76
Beschermkappen
76
Onderhoud
77
Apparaat Reinigen
77
Service-Intervallen
78
Elektromotor en Wielen
78
Opslag en Winterpauze
78
Transport
78
Tuinhakselaar Trekken of Schuiven
78
Tuinhakselaar Optillen of Dragen
78
Tuinhakselaar Op Een Laadoppervlak Transporteren
79
CE-Conformiteitsverklaring Van de Fabrikant
79
Elektrisch Schema
79
Milieubescherming
79
Terugnameplicht
79
Slijtage Minimaliseren en Schade Voorkomen
80
Technische Gegevens
80
Defectopsporing
81
Onderhoudsschema
82
Leveringbevestiging
82
Servicebevestiging
82
Italiano
83
Avvertenze Sulle Istruzioni Per L'uso
84
Informazioni Generali
84
Introduzione Alla Lettura Delle Presenti Istruzioni Per L'uso
84
Varianti Paese DI Fornitura
85
Descrizione Dell'apparecchio
85
Per la Vostra Sicurezza
85
Informazioni Generali
85
Attenzione - Pericoli Causati Dalla Corrente Elettrica
86
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
87
Trasporto Dell'apparecchio
87
Prima Dell'uso
87
Durante Il Lavoro
88
Manutenzione E Riparazioni
89
Rimessaggio Durante Periodi DI Non Utilizzo Prolungati
90
Smaltimento
90
Descrizione Dei Simboli
91
Equipaggiamento Fornito
91
Preparazione Per la Messa in Servizio Dell'apparecchio
92
Montaggio Dell'asse Ruote E Delle Ruote
92
Montaggio del Telaio E Canale DI Scarico
92
Apertura E Chiusura Dello Sportello-Deflettore
92
Istruzioni DI Lavoro
93
Quale Materiale È Possibile Trattare
93
Quale Materiale Non È Possibile Trattare
93
Diametro Ramo Massimo
93
Zona DI Lavoro Dell'utente
93
Caricamento del Biotrituratore da Giardino
93
Rendimento Corretto del Motore Elettrico
93
Protezione Contro Sovraccarichi
93
Bloccaggio del Rullo DI Taglio
93
Dispositivi Per la Sicurezza
94
Sistema DI Sicurezza Contro Avviamento Accidentale del Motore Elettrico
94
Coperture DI Protezione
94
Messa in Servizio Dell'apparecchio
94
Collegamento del Biotrituratore da Giardino Alla Rete Elettrica
94
Accensione del Biotrituratore da Giardino
95
Spegnimento del Biotrituratore da Giardino
95
Regolazione Della Contropiastra
95
Rimessa in Funzione Dopo un Bloccaggio
95
Trituratura
95
Manutenzione
96
Pulizia Dell'apparecchio
96
Intervalli DI Manutenzione
96
Motore Elettrico E Ruote
96
Rimessaggio E Pausa Invernale
96
Schema Elettrico
97
Trasporto
97
Traino O Spinta del Biotrituratore da Giardino
97
Sollevamento O Trasporto del Biotrituratore da Giardino
97
Trasporto del Biotrituratore da Giardino Su una Superficie DI Carico
97
Dichiarazione DI Conformità CE del Costruttore
98
Tutela Dell'ambiente
98
Obbligo DI Ritiro Apparecchi
98
Dati Tecnici
99
Minimizzare L'usura Ed Evitare Danni
99
Risoluzione Guasti
100
Programma Assistenza Tecnica
101
Conferma DI Consegna
101
Conferma Dell'esecuzione del Servizio
101
Español
103
Acerca de Este Manual de Instrucciones
104
Información General
104
Instrucciones para Leer el Manual
104
Variantes de País
105
Descripción del Equipo
105
Información General
105
Advertencia de Peligros Causados por la Corriente Eléctrica
106
Ropa y Equipamiento de Trabajo
107
Transporte del Equipo
107
Antes del Trabajo
107
Durante el Trabajo
108
Mantenimiento y Reparaciones
109
Almacenamiento Durante Largos Periodos de Inactividad
110
Eliminación
110
Para Su Seguridad
105
Contenido del Suministro
111
Descripción de Los Símbolos
111
Preparar el Equipo para el Servicio
112
Montar el Eje y las Ruedas
112
Montar el Chasis y el Canal de Expulsión
112
Abrir y Cerrar el Deflector
112
Indicaciones para el Trabajo
113
Qué Materiales Se Pueden Triturar
113
Qué Materiales no Se Pueden Triturar
113
DIámetro Máximo de las Ramas
113
Zona de Trabajo del Usuario
113
Llenado de la Biotrituradora
113
Carga Correcta del Motor Eléctrico
113
Protección contra Sobrecarga
113
En Caso de Bloqueo del Rodillo de Cuchillas
113
Dispositivos de Seguridad
114
Bloqueo de Rearranque del Motor Eléctrico
114
Cubiertas Protectoras
114
Poner el Equipo en Servicio
114
Conexión Eléctrica de la Biotrituradora
114
Conectar la Biotrituradora
115
Desconectar la Biotrituradora
115
Reajustar la Contraplaca
115
Nueva Puesta en Marcha Después de un Bloqueo
115
Triturar
115
Mantenimiento
116
Limpiar el Equipo
116
Intervalos de Servicio
116
Motor Eléctrico y Ruedas
116
Almacenamiento y Parada Invernal
116
Esquema de Conexiones
117
Protección del Medio Ambiente
117
Compromiso de Reciclaje
117
Transporte
117
Arrastrar O Empujar la Biotrituradora
117
Levantar O Transportar la Biotrituradora
117
Transportar la Biotrituradora sobre una Superficie de Carga
117
Datos Técnicos
118
Declaración de Conformidad CE del Fabricante
118
Reducir el Desgaste y Prevenir Daños
119
Localización de Anomalías
120
Plan de Mantenimiento
120
Português
121
Sobre Este Manual de Utilização
122
Generalidades
122
Instruções sobre a Leitura Do
122
Manual de Utilização
122
Diferenças entre Países
123
Descrição Do Aparelho
123
Para Sua Segurança
123
Generalidades
123
Aviso - Perigos Originados Pela Corrente Eléctrica
124
Vestuário E Equipamento
125
Transporte Do Aparelho
125
Antes Dos Trabalhos
125
Durante O Trabalho
126
Manutenção E Reparações
127
Armazenamento no Caso de Períodos de Paragem Mais Longos
128
Eliminação
128
Descrição de Símbolos
129
Fornecimento
129
Preparar O Aparelho para O Funcionamento
130
Montar O Eixo das Rodas E as Rodas
130
Montar O Mecanismo de Translação E O Compartimento de Expulsão
130
Abrir E Fechar a Tampa de Expulsão
130
Instruções para Trabalhar
131
Que Material Pode Ser Processado
131
Que Material Não Pode Ser Processado
131
DIâmetro Máximo Dos Ramos
131
Área de Trabalho Do Utilizador
131
Enchimento Do Triturador de Jardinagem
131
Carga Correcta Do Motor Eléctrico
131
Protecção contra Sobrecarga
131
Se O Cilindro Porta-Lâminas Bloquear
131
Colocar O Aparelho Em Funcionamento
132
Ligar O Triturador de Jardinagem À
132
Corrente Eléctrica
132
Ligar O Triturador de Jardinagem
133
Desligar O Triturador de Jardinagem
133
Reajuste da Contra-Placa
133
Nova Colocação Em Funcionamento Após um Bloqueio
133
Triturar
133
Dispositivos de Segurança
132
Bloqueio contra Novo Arranque Do
132
Motor Eléctrico
132
Coberturas de Protecção
132
Manutenção
134
Limpar O Aparelho
134
Intervalos de Manutenção
134
Motor Eléctrico E Rodas
134
Arrumação E Período de Inverno
134
Esquema de Ligações
135
Transporte
135
Puxar Ou Empurrar O Triturador de Jardinagem
135
Levantar Ou Transportar O Triturador de Jardinagem
135
Transportar O Triturador de
135
Jardinagem Numa Superfície de
135
Carga
135
Declaração de Conformidade CE Do Fabricante
136
Protecção Do Meio Ambiente
136
Obrigação de Recolha
136
Dados Técnicos
137
Norsk
141
Om Denne Bruksanvisningen
142
Generell Informasjon
142
Slik Leser du Denne Bruksanvisningen
142
Nasjonale Varianter
142
For Din Egen Sikkerhet
143
Generell Informasjon
143
Advarsel - Fare På Grunn Av Elektrisk StrøM
144
Bekledning Og Utstyr
144
Transport Av Maskinen
144
Før Arbeidet
145
Under Arbeidet
145
Vedlikehold Og Reparasjoner
146
Lagring Ved Lengre Driftsopphold
147
Kassering
147
Maskinbeskrivelse
143
Produktkomponenter
147
Gjøre Maskinen Klar for Bruk
148
Montere Akselen Og Hjulene
148
Montere Understell Og Utkastsjakt
148
Åpne Og Lukke Utkastdekslet
149
Symbolforklaring
148
Informasjon Om Arbeid
149
Hvilke Materialer Kan Bearbeides
149
Hvilke Materialer Kan Ikke Bearbeides
149
Maks. Kvistdiameter
149
Brukerens Arbeidsområde
150
Påfylling Av Kompostkvernen
150
Riktig Belastning for den Elektriske Motoren
150
Overbelastningsvern
150
Hvis Knivvalsen Blokkeres
150
Sikkerhetsutstyr
150
Omstartsperre for Elektrisk Motor
150
Beskyttelsesdeksler
150
Ta Maskinen I Bruk
151
Koble Kompostkvernen Til Strømuttaket
151
Slå På Kompostkvernen
151
Slå Av Kompostkvernen
151
Etterjustere Skjæreplaten
151
Ta Maskinen I Bruk Igjen Etter en Blokkering
151
Kverning
152
Vedlikehold
152
Rengjøring
152
Serviceintervaller
152
Elektrisk Motor Og Hjul
152
Oppbevaring Og Vinterlagring
152
Koblingsskjema
153
Miljøvern
153
Mottakelsesplikt Ved Retur
153
Transport
153
Dra Eller Skyve Kompostkvernen
153
Løfte Eller Bære Kompostkvernen
153
Transportere Kompostkvernen På en Lasteflate
153
Produsentens CE- Samsvarserklæring
154
Tekniske Data
154
Minimere Slitasjen Og Unngå Skader
155
Feilsøking
156
Serviceplan
156
Bekreftelse Av Overleveringen
156
Servicebekreftelse
156
Svenska
157
Information Om Denna Bruksanvisning
158
Allmänt
158
Beskrivning Av Bruksanvisningen
158
Landsberoende Varianter
158
För Din Säkerhet
159
Allmänt
159
Varning - Fara Pga Elektrisk StröM
160
Klädsel Och Utrustning
160
Transportera Maskinen
160
Före Arbetet
161
Under Arbetet
161
Underhåll Och Reparationer
162
Förvaring under Längre
163
Sluthantering
163
Maskinbeskrivning
159
Leveransens Omfattning
163
Göra Maskinen Klar För Användning
164
Montera Hjulaxel Och Hjul
164
Montera StöD Och Utkastschakt
164
Öppna Och Stänga Utkastlucka
165
Symbolbeskrivning
164
Arbetsanvisningar
165
Vilket Material Kan Bearbetas
165
Vilket Material Kan Inte Bearbetas
165
Maximal Grendiameter
165
Användarens Arbetsområde
166
Fylla På Kompostkvarnen
166
Rätt Belastning Elmotor
166
Överbelastningsskydd
166
Om Knivvalsen Blockeras
166
Säkerhetsanordningar
166
Återstartspärr
166
Skyddskåpor
166
Ta Maskinen I Bruk
167
Ansluta Kompostkvarnen Till Elnätet
167
Starta Kompostkvarnen
167
Stänga Av Kompostkvarnen
167
Justering Av Mothållsplattan
167
Omstart Efter Blockering
167
Hackning
167
Underhåll
168
Göra Rent Maskinen
168
Serviceintervall
168
Elmotor Och Hjul
168
Förvaring Och Vinteruppehåll
168
Kopplingsschema
169
Miljöskydd
169
Återtagandeplikt
169
Transport
169
Dra Eller Skjuta Kompostkvarnen
169
Lyfta Eller Bära Kompostkvarnen
169
Transportera Kompostkvarnen På en Lastyta
169
Tekniska Data
170
Tillverkarens CE- Konformitetsdeklaration
170
Minimera Slitage Och Förhindra Skador
171
Felsökning
172
Serviceschema
172
Överlämningsbekräftelse
172
Servicebekräftelse
172
Suomi
173
Tätä Käyttöopasta Koskevia Tietoja
174
Yleistä
174
Käyttöoppaan Lukuohjeet
174
Maaversiot
174
Laitekuvaus
175
Turvallisuutesi Vuoksi
175
Yleistä
175
Varoitus Sähkövirran Aiheuttamasta Vaarasta
176
Vaatetus Ja Varusteet
176
Laitteen Kuljetus
176
Ennen Työskentelyä
177
Työskentelyn Aikana
177
Huolto Ja Korjaukset
178
Pitkäaikaissäilytys
179
Hävittäminen
179
Toimitussisältö
179
Kuvasymbolien Selitykset
180
Laitteen Valmistelu Käyttöä Varten
180
Pyöräakselin Ja Pyörien Asennus
180
Alustan Ja Poistokanavan Asennus
180
Poistoluukun Avaaminen Ja Sulkeminen
181
Työskentelyohjeita
181
Mitä Laitteella Voidaan Käsitellä
181
Mikä Ei Sovi KäsiteltäVäksi
181
Oksien Enimmäishalkaisija
181
Käyttäjän Työskentelyalue
182
Puutarhasilppurin Täyttäminen
182
Sähkömoottorin Oikea Kuormittaminen
182
Ylikuormitussuojaus
182
Terävalssin Jumiutuessa
182
Turvalaitteet
182
Sähkömoottorin Uudelleenkäynnistymisen Rajoitin
182
Suojakannet
182
Laitteen Käyttöönotto
183
Puutarhasilppurin Sähköinen Liittäminen
183
Puutarhasilppurin Päällekytkentä
183
Puutarhasilppurin Sammutus
183
Vastalaatan Säätö
183
Uudelleenkäynnistys Jumiutumisen Jälkeen
183
Silppuaminen
184
Huolto
184
Laitteen Puhdistus
184
Huoltovälit
184
Sähkömoottori Ja Pyörät
184
Varastointi Ja Talvisäilytys
184
Kuljetus
185
Puutarhasilppurin Vetäminen Tai Työntäminen
185
Puutarhasilppurin Nostaminen Tai Kantaminen
185
Puutarhasilppurin Kuljettaminen Kuljetuslavalla
185
Kytkentäkaavio
185
Ympäristönsuojelu
185
Takaisinottositoumus
185
Tekniset Tiedot
186
Valmistajan CE- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
186
Kulumisen Minimointi Ja Vaurioiden Ehkäisy
187
Vianetsintä
187
Huolto-Ohjelma
188
Luovutustodistus
188
Huoltotodistus
188
Dansk
189
Om Denne Betjeningsvejledning
190
Generelt
190
Vejledning I Læsning Af Betjeningsvejledningen
190
Landevarianter
190
Beskrivelse Af Maskinen
191
Sikkerhed
191
Generelt
191
Advarsel - Fare På Grund Af Elektrisk StrøM
192
Beklædning Og Udstyr
192
Maskinens Transport
192
Før Arbejdet Påbegyndes
193
Under Arbejdet
193
Vedligeholdelse Og Reparation
194
Bortskaffelse
195
Medfølgende Dele
195
Klargøring Af Maskinen
196
Monter Hjulaksel Og Hjul
196
Monter Understellet Og Udkastningsskakten
196
Åbn Og Luk Udkastningsspjældet
197
Symbolforklaring
196
Arbejdsanvisninger
197
Hvilket Materiale Kan Bearbejdes
197
Hvilket Materiale Kan Ikke Bearbejdes
197
Maksimal Grendiameter
197
Brugerens Arbejdsområde
198
Påfyldning Af Kompostkværnen
198
Korrekt Belastning Af El-Motoren
198
Overbelastningsbeskyttelse
198
Når Knivvalsen er Blokeret
198
Sikkerhedsanordninger
198
El-Motor Genstartspærre
198
Beskyttelseskapper
198
Tag Maskinen I Brug
199
Elektrisk Tilslutning Af Kompostkværne
199
Tænd for Kompostkværnen
199
Sluk for Kompostkværnen
199
Efterjuster Modpladen
199
Ibrugtagning Efter en Blokering
199
Granulering
200
Vedligeholdelse
200
Rengør Maskinen
200
Serviceinterval
200
Elmotor Og Hjul
200
Opbevaring Og Vinterpause
200
Strømskema
201
Transport
201
Træk Eller Skub Kompostkværnen
201
Før du Løfter Eller Bærer Kompostkværnen
201
Transporter Kompostkværnen På en Læsseflade
201
Miljøbeskyttelse
202
Tilbagetagning
202
Producentens EF- Overensstemmelseserklæring
202
Sådan Minimerer du Slid Og Undgår Skader
203
Tekniske Data
203
Fejlsøgning
204
Serviceplan
205
Leveringsbekræftelse
205
Servicebekræftelse
205
Polski
207
Uwagi Dotyczące Instrukcji Obsługi
208
Informacje Ogólne
208
Wersje Dla Poszczególnych Krajów
209
Opis Urządzenia
209
Zasady Bezpiecznej Pracy
209
Informacje Ogólne
209
Ostrzeżenie - Zagrożenia Spowodowane Prądem Elektrycznym
210
Odzież Robocza I Sprzęt Ochronny
211
Transport Urządzenia
211
Przed Rozpoczęciem Pracy
211
Praca Z Urządzeniem
212
Konserwacja I Naprawy
214
Przechowywanie Urządzenia Podczas Dłuższych Przerw W Eksploatacji
214
Utylizacja
214
Objaśnienie Symboli
215
Wyposażenie Standardowe
215
Przygotowanie Urządzenia Do Pracy
216
Zamontowanie Osi Kół I Kół
216
Zamontowanie Zespołu Jezdnego I Kanału Wyrzutowego
216
Otwieranie I Zamykanie Osłony Wyrzutu
216
Wskazówki Dotyczące Wykonywania Pracy
217
Jakie Materiały Można Rozdrabniać
217
Jakich Materiałów Nie Można Rozdrabniać
217
Maksymalna Średnica Gałęzi
217
Obszar Pracy Użytkownika
217
Napełnianie Rozdrabniacza Ogrodowego
217
Właściwe Obciążenie Silnika Elektrycznego
217
Zabezpieczenie Przed Przeciążeniem
217
Postępowanie W Przypadku Zablokowania Wału Nożowego
217
Uruchamianie Urządzenia
218
Podłączanie Rozdrabniaczy Ogrodowych Do Zasilania
218
Włączanie Rozdrabniacza Ogrodowego
219
Wyłączanie Rozdrabniacza Ogrodowego
219
Regulacja Płyty Dociskowej
219
Uruchomienie Po Zablokowaniu
219
Rozdrabnianie
219
Urządzenia Zabezpieczające
218
Blokada Ponownego Uruchomienia Silnika Elektrycznego
218
Osłony Ochronne
218
Konserwacja
220
Czyszczenie Urządzenia
220
Okresy MIędzyobsługowe
220
Silnik Elektryczny I Koła
220
Przechowywanie I Przerwa Zimowa
220
Schemat Instalacji Elektrycznej
221
Transport
221
Przeciąganie Lub Przepychanie Rozdrabniacza Ogrodowego
221
Podnoszenie Lub Przenoszenie Rozdrabniacza Ogrodowego
221
Transport Rozdrabniacza Ogrodowego Na Powierzchni Ładunkowej
221
Deklaracja ZgodnośCI CE
222
Ochrona Środowiska
222
Obowiązek Zbierania Zużytych Urządzeń
222
Dane Techniczne
223
Ograniczanie Zużycia I Zapobieganie Uszkodzeniom
223
Wykrywanie Usterek
224
Plan CzynnośCI Serwisowych
225
Potwierdzenie Przekazania
225
Potwierdzenie Obsługi Serwisowej
225
Magyar
227
A Használati Útmutatóhoz
228
Általános Rész
228
Útmutató a Használati Utasítás Olvasásához
228
Országok Szerinti Változatok
228
A Biztonság Érdekében
229
Általános InformáCIók
229
Figyelem - Elektromos Sérülések Veszélye
230
Ruházat És Felszerelés
230
A Gép Szállítása
231
Munkavégzés Előtt
231
Munka Közben
232
Karbantartás És Javítások
233
Tárolás Hosszabb Üzemszünet Esetén
234
Hulladékkezelés
234
A Gép Leírása
229
A Szimbólumok Leírása
234
Szállítási Terjedelem
234
A Gép Összeszerelése
235
A Kerekek És a Keréktengely Felszerelése
235
A FutóMű És a Kidobócsatorna
235
A Kidobónyílás Fedelének Felnyitása És Bezárása
236
Munkavégzési Tanácsok
236
Milyen Anyagok Dolgozhatók Fel
236
Milyen Anyagok Nem Dolgozhatók Fel
236
Maximális Ágátmérő
236
A Kezelő Munkaterülete
236
A Kerti Aprítógép Megtöltése
236
A Villanymotor Megfelelő Terhelése
236
Túlterhelés Elleni Védelem
237
Ha Megszorul a Késhenger
237
A Gép Üzembe Helyezése
237
A Kerti Aprítógép Elektromos Csatlakoztatása
237
A Kerti Aprítógép Bekapcsolása
238
A Kerti Aprítógép Kikapcsolása
238
Az Ellentartó Lemez Beállítása
238
Szorulás Utáni Újraindítás
238
Aprítás
238
Biztonsági Berendezések
237
Villanymotor Újraindítás-Gátlója
237
VéDőburkolatok
237
Karbantartás
239
A Gép Tisztítása
239
Szervizelési Gyakoriság
239
Villanymotor És Kerekek
239
Tárolás És Téli Szünet
239
Kapcsolási Rajz
240
Környezetvédelem
240
Visszavételi Kötelezettség
240
Szállítás
240
A Kerti Aprítógép Húzása Vagy Tolása
240
A Kerti Aprítógép Megemelése Vagy Hordozása
240
A Kerti Aprítógép Szállítása Rakfelületen
240
A Gyártó Megfelelőségi Nyilatkozata
241
Műszaki Adatok
241
A Kopás Minimalizálása És a Meghibásodások Elkerülése
242
Hibakeresés
243
Szervizelési IDőpontok
243
Az Átadás Igazolása
243
A Szervizelés Igazolása
243
Lietuvių
245
Apie ŠIą Naudojimo Instrukciją
246
Bendroji Informacija
246
Paaiškinimai, Kaip Skaityti Naudojimo Instrukciją
246
Variantai Atskiroms Šalims
247
Jūsų Saugumui
247
Bendroji Informacija
247
Įspėjimas - Pavojinga Elektros Srovė
248
Apranga Ir Įranga
249
Įrenginio Gabenimas
249
Prieš Darbą
249
Darbo Metu
250
Techninė PriežIūra Ir Remontas
251
Laikymas Ilgesnį Laiką Nenaudojant
251
Utilizavimas
252
Įrenginio Aprašymas
247
Komplektas
252
Simbolių Aprašymas
252
Įrenginio Paruošimas Eksploatacijai
253
Rato Ašies Ir Ratų Montavimas
253
Važiuoklės Ir Žolės Išmetimo Šachtos Montavimas
253
Žolės Išmetimo Įrenginio Dangčio Atidarymas Ir Uždarymas
254
Darbo Nuorodos
254
Kokias Medžiagas Galima Apdoroti
254
Kokių Medžiagų Apdoroti Negalima
254
DIDžiausiasis Šakų Skersmuo
254
Operatoriaus Darbo Sritis
254
Sodo Smulkintuvo Pripildymas
254
Tinkama Elektros Variklio Apkrova
254
Apsauga Nuo Perkrovos
255
Užsiblokavus Peilių Velenui
255
Saugos Įtaisai
255
Elektros Variklio Apsauga Nuo Pakartotinio Įsijungimo
255
Apsauginiai Gaubtai
255
Įrenginio Naudojimo Pradžia
255
Sodo Smulkintuvo Įjungimas Į Elektros Tinklą
255
Sodo Smulkintuvo Įjungimas
256
Sodo Smulkintuvo Išjungimas
256
Gretimos Plokštės Reguliavimas
256
Eksploatavimo Atnaujinimas Po Užsiblokavimo
256
Smulkinimas
256
Techninė PriežIūra
257
Įrenginio Valymas
257
Techninės PriežIūros Intervalai
257
Elektros Variklis Ir Ratai
257
Laikymas Ir Žiemos Pertrauka
257
Aplinkos Apsauga
258
Įsipareigojimas Priimti Daiktą Atgal
258
Gabenimas
258
Sodo Smulkintuvo Traukimas Arba Stūmimas
258
Sodo Smulkintuvo Pakėlimas Arba Nešimas
258
Sodo Smulkintuvo Gabenimas Ant Krovimo Platformos
258
JungčIų Schema
258
Gamintojo CE Atitikties Deklaracija
259
Techniniai Duomenys
259
DėVėjimosi Mažinimas Ir Priemonės, Padedančios Išvengti Gedimų
260
Gedimų Paieška
261
Techninės PriežIūros Planas
261
Perdavimo Patvirtinimas
261
Русский
263
О Пользовании Данной Инструкцией По Эксплуатации
264
Общая Информация
264
Указание По Прочтению Инструкции По Эксплуатации
264
Варианты Для Различных Стран
265
Описание Устройства
265
Техника Безопасности
265
Общие Сведения
265
Предупреждение - Опасность Из- За Электрического Тока
266
Рабочая Одежда И Средства Защиты
267
Транспортировка Устройства
267
Перед Работой
267
Во Время Работы
268
Техническое Обслуживание И Ремонтные Работы
270
Хранение При Длительных Перерывах В Работе
271
Утилизация
271
Комплект Поставки
271
Описание Символов
272
Подготовка Устройства К Работе
272
Монтаж Колесной Оси И Колес
272
Монтаж Ходовой Части И Желоба
273
Выброса
273
Открытие И Закрытие Откидной Крышки
273
Рекомендации По Работе
273
Какой Материал Можно Перерабатывать
273
Какой Материал Нельзя Перерабатывать
273
Максимальный Диаметр Веток
273
Рабочая Зона Оператора
274
Заполнение Садового Измельчителя
274
Правильная Нагрузка Электродвигателя
274
Защита От Перегрузки
274
Если Режущий Валик Блокирован
274
Введение Устройства В Работу
275
Подсоединение Садового Измельчителя К Электрической Сети
275
Включение Садового Измельчителя
275
Выключение Садового Измельчителя
276
Юстировка Противорежущей Пластины
276
Повторный Ввод В Эксплуатацию После Блокировки
276
Измельчение
276
Защитные Устройства
275
Блокировка Повторного Запуска Электродвигателя
275
Защитные Компоненты
275
Техническое Обслуживание
277
Очистка Устройства
277
Сервисные Интервалы
277
Электродвигатель И Колеса
277
Хранение И Простой В Зимний Период
277
Охрана Окружающей Среды
278
Обязательство По Принятию Устройств/Компонентов Обратно
278
Транспортировка
278
Перемещение Садового Измельчителя
278
Подъем Или Перенос Садового Измельчителя
278
Транспортировка Садового Измельчителя На Погрузочной Платформе
278
Электросхема Соединений
278
Декларация Изготовителя О Соответствии Директивам ЕС
279
Технические Данные
279
Сведение К Минимуму Износа И Предотвращение Повреждений
280
График Сервисного Обслуживания
281
Подтверждение Передачи
281
Подтверждение Сервисного Обслуживания
281
Поиск Неисправностей
281
Advertisement
Advertisement
Related Products
Viking GE 135 L
Viking GE 140 L
Viking GE 355
Viking GE 375
Viking GB 460 C
Viking GB 460
Viking GE 105
Viking GE 103
Viking GE 345
Viking GE 365
Viking Categories
Refrigerator
Ranges
Irrigation System
Cooktop
Oven
More Viking Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL