Sign In
Upload
Manuals
Brands
Kohler Manuals
Engine
Lombardini LDW CHD 2204
Kohler Lombardini LDW CHD 2204 Manuals
Manuals and User Guides for Kohler Lombardini LDW CHD 2204. We have
1
Kohler Lombardini LDW CHD 2204 manual available for free PDF download: Use & Maintenance
Kohler Lombardini LDW CHD 2204 Use & Maintenance (184 pages)
Brand:
Kohler
| Category:
Engine
| Size: 7.28 MB
Table of Contents
Table of Contents
6
Premessa
12
Preface
13
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preâmbulo
17
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
19
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
19
Ordinary/Extraordinary Maintenance
19
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
19
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
19
Manuntenação Normal/Especial
19
Norme DI Sicurezza - Normes de Sécurité Safety Regulations - Sicherheitsvorschriften Normas de Seguridad - Normas de Segurança
25
Sicherheitsvorschriften
25
Istruzioni Per la Sicurezza
26
Instructions pour la Sécurité
30
Safety Instructions
34
Instrucciones de Seguridad
42
Intrucções de Segurança
46
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
50
Légende des Pictogrammes de Sécurité
50
Explanation of the Safety Pictograms
50
Legende der Sicherheits-Piktogramme
50
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
50
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
50
Norme Per Il Sollevamento Motore - Consignes pour le Soulèvement
52
Do Motor
52
Identificazione Motore - Identification Moteur Engine Type - Identifizierungsdaten Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
53
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Caracteristicas
60
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement Overall Dimension - Einbaumaße Dimensione Exteriores - Dimenções Exteriores
63
Utilisacion de Aceite - Utilização de Oleo
64
Olio Prescritto - Huile Indiquèe - Prescribed Lubricant
65
Vorgesschriebene Schmieröle - Aceite Recomendado Óleo Recomendado
66
Capacità Olio Motori - Capacité Huile Moteurs Engines Oil Capacity - Ölinhalt Motoren Capacidad Aceite Motores - Capacidade de Oleo de Motores
66
Gradazioni SAE - Viscosité SAE - SAE Grade SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
67
Sequenze API / MIL - Sequences API / MIL API / MIL Sequences - API / MIL-Sequenzen Secuencias API / MIL - Sequências API / MIL
68
Norme/Sequenze ACEA - Normes/ Sequences ACEA
68
Normas/Secuencias ACEA - Normas/Sequências ACEA
68
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible
70
Refueling - Kraftstoff Einfüllen - Suministración Combustible
70
Reabastecimiento Combustivel
70
Disareazione - Deareation - Air Bleeding - Entlüftung
79
Purgado del Circuito de Inyección - Disarejação
79
Rifornimento Olio Motore - Ravitaillement Huile Moteur
82
Suministración Aceite Motor. - Reabastecimento Óleo Motor
82
Rifornimento Olio Filtro Aria - Ravitaillement Huile Filtre à Air Air Cleaner Filling - Luftfilter Öl Einfüllen - Suministración Aceite Filtro Aire - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
83
Reabastecimento Liquido de Esfriamento
84
Disareazione del Circuito DI Raffreddamento
87
Air Bleeding of Cooling Circuit - Entlüftung des Kühlkreislaufs
87
Desaereación del Cicuito de Refrigeración
87
Desgaseificação Do Circuito de Arrefecimento
87
Avviamento - Demarrage - Starting - Anlassen Arranque - Aviamento
88
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants Indicators Description - Beschreibung der Kontrolllampen Descripción de Los Testigos - Descrição Dos Indicadores Luminosos
90
Dopo L'avviamento Apres le Demarrage after Starting
95
Nach dem Anlassen - Despues del Arranque Depois Do Aviamento
95
Rodaggio - Rodage - Run-In - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
95
Prima Dell'arresto - Avant L'arret - before Stopping vor dem Abstellen - Aantes del Paro - Aantes da Parada
95
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
96
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
97
Engine Oil Level Check - Ölstanddaten-Kontrolle. Comprobación Nivel Aceite del Motor - Contrôle Nivel Óleo Do Motor
99
Limpieza Filtro Airea Bãno de Aceite - Limpeza Filtro Ar a Banho de Óleo
99
Controllo Filtro Aria - Contrôle Filtre à Air - Air Cleaner Checking Luftfilter-Kontrolle - Comprobar Filtre de Aire - Contrôle Filtro Ar
101
Limpeza Do Cartucho Externo
101
Pulizia Della Cartuccia DI Sicurezza Interna - Nettoyage de la Cartouche
103
Interno
103
Controllo Livello Liquido DI Raffreddamento - Contrôle Niveau
106
Kühlflüssigkeitsstands - Comprobar Nivel Liquido para
106
Refrigeración - Contrôle Nivel Liquido Esfriamento
106
Controllo Tubi Carburante - Contròle Tuyaux Combustible Check Fuel Pipes - Kontrolle der Kraftstoffleitungen Control de Los Tubos Combustibles - Controlo Dos Tubos Dos Combustíveis
107
Controllo Superficie DI Scambio Radiatore - Contròle Surface
107
Kontrolle Austauschfläche des Kühlers - Comprobar
107
De Troca Do Radiador
107
Controllo Tubo Aspirazione. - Contròle Tuyau D'admission
108
Check Intake Hose. - Kontrolle Ansaugschlauch
108
Comprobar Tubo de Admisión. - Contròle Tubo de Aspiração
108
Oil Carter Replacement - ÖI-Wechsel - Sostitución Aceite Cárter - Substituição Óleo Carter
108
Sostituzione Filtro Olio - Remplacement Filtre à Huile Oil Filter Replacement - Ölfilter-Wechsel Sostitución Filtro Aceite - Substituição Filtro Óleo
111
Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre à Combustible - Fuel Filter Replacement - Wechsel-Brennstoffilter Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustível
111
Controllo Tensione Cinghia Alternatore. - Contrôle Tension Courroie Alternateur - Alternator Belt Stretch Control - Prüfung des Keilriemens - Comprobar la Tensión Correa Alternador - Contrôle Tensão Cincha Alternador
112
Controllo Manicotti Circuito DI Raffreddamento - Contrôle Manchons Circuit de Refoidissement - Check Cooling Circuit Sleeves Prüfung des Kühlkreislaufes - Control Manguitos Circuito de Refrigeración - Contrôle Manguitos Circuito de Esfriamento
114
Sostituzione Cinghia Alternatore - Remplacement Courroie Alternateur - Alternator Belt Replacement - Keilriemen Ersetzen Sostitución Correa Alternador - Substituição Cincha Alternador
116
Sostituzione Tubo in Gomma ( Filtro Aria Collettore D'aspirazione )
121
Tuyau D'admission en Caoutchouc (Filtre à Air - Collecteur D'admission)
121
Rubber Intake Hose (Air Filter - Intake Manifold)
121
Ansauggummischlauch (Luftfilter - Ansaugkrümmer)
121
Tubo de Borracha de Aspiração ( Filtro Ar - Colector de Aspiração )
121
Manutenzione a Cura Delle Sole Officine Autorizzate Lombardini
122
Géré Par L'lombardini DIM. Officine Agréé
122
Maintained by the Sun Officine Authorized Lombardini
122
Verwaltet von der Sonne Officine Autorisierten Lombardini
122
Mantenido por el Sol Officine Autorizado Lombardini
122
Mantido Pela Officine Dom Autorizado Lombardini
122
Taratura E Pulizia Iniettori - Tarage et Nettoyage Injecteur
123
Ajuste y Limpieza Injectores - Taradura E Limpeza Injetores
123
Pulizia Interno Radiatore - Nettoyage Intérieur du Radiateur Interior Radiator Cleaning - Innenreinigung des Kühlers Limpieza del Interior del Radiador - Limpeza Interna Do Radiador
123
Sostituzione Tubi Carburante - Remplacement Tuyaux Combustible
123
Remplacement Fuel Pipes - Ersetzen der Kraftstoffleitungen
123
Sostitución de Los Tubos Combustibles
123
Substituição Dos Tubos Dos Combustíveis
123
Controllo Motorino DI Avviamento E Alternatore
123
Kontrolle Drehstromgenerator und Anlasser
123
Comprobar Alternador y Motor de Arranque
123
Revisione Generale. - Revision Générale. - Total Overhaul
124
Generalüberholung. - Revision General. - Revisão General
124
Almacenaje/Almacemaje - Armazenagem/Armazenagem
125
Tabelle Probabili Anomalie in Funzione Dei Sintomi
132
Tableau Anomalies Probables en Fonction des Symptômes
132
Table of Likely Anomalies and Their Symptoms
132
Tabelle mit Möglichen Störungen Aufgrund Bestimmter Symptome
132
Tabla de Posibles Anomalias en Función de Los Sintomas
132
Tabela das Prováveis Anomalias Conforme os Sintomas
132
Circuiti - Circuits - Circuits Anlagen - Instalaciones - Circuitos
144
Batterie Consigliate - Batteries Conseillées -Recommended Batteries Empfohlene Batterie - Baterias Recomendadas - Baterias Recomendadas
145
1) Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Electrical System - Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
146
Circuito Lubrificazione - Circuit de Graissage - Lubricating System Schmierölkreislau - Circuito de Lubrificación - Circuito Lubrificação
147
3) Circuito DI Raffreddamento - Circuit de Refroidissement - Cooling Circuit - Kühlwasserkreislauf - Circuito de Refrigeración - Circuito de Esfriamento
148
4) Circuito Combustibile - Circuit de Combustible - Fuel System - Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile - Circuito Combustivel
149
(Aquecimento Na Cabina)
150
Esquema de Montagem Sinalizador de Entupimento
151
Schema Collegamento Sfiato Motori Turbo
152
Esquema de Ligação Do Respiradouro Dos Motores Turbo
152
(Não Fornecido Pela Lombardini)
152
Garanzia Globale
158
Global Warranty
163
Garantie Globale
163
Globale Garantie
163
Garantia Global
174
Garantia Global
175
California Proposition 65
183
Californie Proposition
183
Kalifornien Proposition 65 California Proposición 65 California Proposta 65
183
Advertisement
Advertisement
Related Products
Kohler Lombardini LDW CHD 1603
Kohler Lombardini LDW CHD 2204/T
Kohler CH730-750
Kohler Command CH13
Kohler COMMAND CH18-CH26
Kohler Command CH75
Kohler Command CH620-CH740
Kohler COMMAND CH730S
Kohler Command CH5T
Kohler Command CH6GT
Kohler Categories
Plumbing Product
Bathroom Fixtures
Bathtubs
Toilets
Engine
More Kohler Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL