Sign In
Upload
Manuals
Brands
Invacare Manuals
Medical Equipment
Birdie Compact
Invacare Birdie Compact Manuals
Manuals and User Guides for Invacare Birdie Compact. We have
4
Invacare Birdie Compact manuals available for free PDF download: User Manual, Manual, Quick Start Manual
Invacare Birdie Compact User Manual (388 pages)
Portable Patient Lift
Brand:
Invacare
| Category:
Medical Equipment
| Size: 5.83 MB
Table of Contents
English
3
Table of Contents
3
1 General
5
Introduction
5
Symbols in this Document
5
Intended Use
5
Scope of Delivery
6
Service Life
7
Warranty Information
7
2 Safety
8
Safety Information
8
Operating Information
8
General
8
Pinch Points and Positioning
9
Radio Frequency Interference
9
Product Labeling
9
3 Components
11
Main Parts of the Lift
11
Accessories
12
4 Setup
13
Safe Assembly
13
Assembling the Mast to the Base
13
Installing the Actuator to the Boom
14
Mounting the Hanger Bar
14
Disassembling of the Lift
15
Checking the Service Light
15
5 Usage
17
Introduction
17
Raising/Lowering the Lift
17
Raising/Lowering an Electric Lift
17
Closing/Opening Legs
17
Closing/Opening Electric Legs
18
Closing/Opening Legs Manually
18
Performing an Emergency Stop
18
Activating an Emergency Release
19
Charging the Battery
20
6 Lifting the Patient
23
Safe Lifting
23
Preparing to Lift
25
Attaching the Slings to the Lift
27
Lifting and Transferring the Patient
29
Floor Transfers (Lifting from the Floor)
30
Commode Transfer Guidelines
32
Bed Transfer
33
Wheelchair Transfer
33
7 Maintenance
35
Maintenance and Safety Inspection
35
Safety Inspection Checklist
37
Lubricating the Lift
38
Cleaning the Sling and Lift
38
Checking and Tightening Mast Pivot Bolt
39
Checking the Carabiner and Its Mounting
39
Replacing the Hanger Bar
40
8 After Use
41
Transportation and Storage
41
Disposal
41
Reuse
41
9 Troubleshooting
42
Identifying and Repairing Faults
42
10 Technical Data
44
Dimensions and Weight
44
Electrical System
45
Environmental Conditions
46
Materials
46
Deutsch
53
1 Allgemein
55
Einleitung
55
Symbole in diesem Dokument
55
Anwendungszweck
56
Lieferumfang
56
Lebensdauer
58
Garantieinformationen
59
2 Sicherheit
60
Sicherheitsinformationen
60
Bedienungsinformationen
60
Allgemeines
61
Quetschgefahrstellen und Positionierung
61
Hochfrequenzstörungen
62
Produktkennzeichnung
62
3 Aufbau und Funktion
64
Hauptkomponenten des Lifters
64
Accessories
65
4 Inbetriebnahme
66
Sichere Montage
66
Montage der Masteinheit auf der Basis
66
Montage des Verstellmotors am Ausleger
67
Montieren des Spreizbügels
68
Demontage des Lifters
68
Überprüfen der Serviceanzeige
69
5 Verwenden
70
Einleitung
70
Anheben und Absenken des Patientenlifters
70
Anheben/Absenken eines Elektrischen Lifters
70
Schließen und Öffnen der Fußschienen
71
Schließen und Öffnen der Elektrischen
71
Fußschienen
71
Manuelles Schließen und Öffnen der Fußschienen
71
Anwenden der Notaus-Taste
72
Aktivieren einer Notabsenkung
72
Aufladen der Batterie
74
6 Patienten Anheben und Transferieren
76
Sicheres Anheben
76
Vor dem Anheben
78
Anbringen der Schlingen am Lifter
80
Anheben und Umsetzen des Patienten
82
Bodentransfer (Abheben vom Boden)
84
Richtlinien zum Transfer des Toilettenstuhls
86
Transfer vom oder zum Bett
87
Transfer aus oder in den Rollstuhl
87
7 Instandhaltung
89
Wartungs- und Sicherheitsinspektionen
89
Checkliste zur Sicherheitsinspektion
91
Schmieren des Lifters
92
Reinigen von Hebetuch und Lifter
93
Überprüfen und Anziehen des Drehbolzens am Mast
93
Prüfen des Karabiners und der Befestigung
94
Austauschen des Spreizbügels
94
8 Nach dem Gebrauch
96
Transport und Lagerung
96
Entsorgung
96
Wiederverwendung
96
9 Problembehandlung
98
Erkennen und Beheben von Mängeln
98
10 Technische Daten
100
Abmessungen und Gewicht
100
Elektrisches System
102
Umgebungsbedingungen
102
Materialien
102
Informationen zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
103
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
104
Español
109
1 Generalidades
111
Introducción
111
Símbolos en Este Manual
111
Uso Previsto
112
Contenido de la Entrega
112
Vida Útil
114
Información sobre la Garantía
114
2 Seguridad
115
Información sobre Seguridad
115
Información sobre el Funcionamiento
115
Información General
115
Puntos de Unión y Posicionamiento
116
Interferencias de Radiofrecuencia
116
Etiqueta del Producto
117
3 Componentes
118
Piezas Principales de la Grúa
118
Accessories
119
4 Instalación
120
Montaje Seguro
120
Montaje del Mástil en la Base
120
Instalación del Pistón en el Brazo
121
Montaje de la Percha
121
Desmontaje de la Grúa
122
Comprobación de la Luz de Servicio
122
5 Utilización
124
Introducción
124
Subida/Descenso de la Grúa
124
Subida/Bajada de una Grúa Eléctrica
124
Apertura y Cierre de las Patas
124
Apertura y Cierre de las Patas Eléctricas
125
Apertura y Cierre de las Patas Manualmente
125
Realización de una Parada de Emergencia
125
Activación de una Liberación de Emergencia
126
Carga de la Batería
128
6 Elevación del Paciente
130
Elevación Segura
130
Preparación para Levantar al Paciente
132
Acoplamiento de las Eslingas a la Grúa
135
Elevación y Traslado del Paciente
137
Traslados desde el Suelo (Elevación desde el Suelo)
139
Indicaciones para Traslado al Inodoro
140
Traslado a la Cama
141
Traslado en Silla de Ruedas
142
7 Mantenimiento
143
Mantenimiento y Revisión de Seguridad
143
Lista de Verificación de la Inspección de Seguridad
145
Lubricación de la Grúa
146
Limpieza de la Eslinga y de la Grúa
147
Comprobación y Ajuste del Tornillo Pivotante del
147
Mástil
147
Comprobación del Mosquetón y Su Montaje
148
Sustitución de la Percha
148
8 Después del Uso
150
Transporte y Almacenamiento
150
Eliminación
150
Reutilización
150
9 Solución de Problemas
151
Identificación y Reparación de Fallos
151
10 Datos Técnicos
153
Dimensiones y Peso
153
Sistema Eléctrico
154
Condiciones Ambientales
155
Français
163
1 Généralités
165
Introduction
165
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
165
Utilisation Prévue
166
Contenu
166
Durée de Vie
168
Informations de Garantie
168
2 Sécurité
169
Informations de Sécurité
169
Informations Relatives au Fonctionnement
169
Généralités
169
Points de Pincement et Positionnement
170
Interférences Radio-Électriques
170
Étiquetage du Produit
171
3 Composants et Fonction
172
Pièces Principales du Lève-Personne
172
Accessories
173
4 Réglages (Mise en Service)
174
Sécurité du Montage
174
Fixation du Mât à la Base
174
Installation du Vérin Sur la Flèche
175
Montage du Fléau
175
Démontage du Lève-Personne
176
Vérification du Témoin Lumineux de Révision
176
5 Utilisation
178
Introduction
178
Élévation et Descente du Lève-Personne
178
Élévation et Descente du Lève-Personne Électrique
178
Ouverture/Fermeture des Pieds
179
Ouverture/Fermeture des Pieds Électriques
179
Fermeture/Ouverture Manuelle des Pieds
179
Procédure D'arrêt D'urgence
180
Activation D'un Déverrouillage D'urgence
180
Chargement de la Batterie
182
6 Soulèvement du Patient
185
Sécurité du Soulèvement
185
Préparation au Soulèvement
187
Installation des Sangles Sur le Lève-Personne
190
Soulèvement et Transfert du Patient
192
Transfert à Partir du Sol
194
Consignes de Transfert en cas D'utilisation D'un
195
Fauteuil de Confort
195
Transfert Vers ou depuis un Lit
196
Transfert Vers un Fauteuil Roulant
197
7 Maintenance
198
Maintenance et Vérification de Sécurité
198
Liste de Vérifications de Sécurité
200
Lubrification du Lève-Personne
201
Nettoyage de la Sangle et du Lève-Personne
202
Vérification et Serrage du Boulon Pivotant du Mât
202
Vérification du Mousqueton et de Son Montage
203
Remplacement du Fléau
203
8 Après L'utilisation
205
Transport et Stockage
205
Mise au Rebut
205
Réutilisation
205
9 Dépannage
206
Identification et Résolution des Pannes
206
10 Caractéristiques Techniques
208
Dimensions et Poids
208
Système Électrique
210
Conditions Ambiantes
210
Italiano
219
1 Generale
221
Introduzione
221
Simboli in Questo Manuale
221
Uso Previsto
222
Contenuto Della Fornitura
222
Durata
224
Informazioni Sulla Garanzia
224
2 Sicurezza
225
Informazioni Per la Sicurezza
225
Informazioni Sul Funzionamento
225
Generalità
225
Punti DI Pizzicamento E Posizionamento
226
Interferenza DI Radiofrequenza
226
Etichette del Prodotto
227
3 Componenti
228
Componenti Principali del Sollevatore
228
Accessories
229
4 Messa in Servizio
231
Montaggio in Sicurezza
231
Montaggio Dell'albero Sulla Base
231
Montaggio Dell'attuatore Sul Braccio
232
Montaggio del Bilancino
233
Smontaggio del Sollevatore
233
Controllo Della Spia DI Manutenzione
234
Uso
235
Introduzione
235
Sollevamento/Abbassamento del Sollevatore
235
Elettrico
235
Sollevamento/Abbassamento DI un Sollevatore
235
Chiusura/Apertura Delle Gambe
236
Chiusura/Apertura Elettrica Delle Gambe
236
Chiusura/Apertura Manuale Delle Gambe
236
Esecuzione DI un Arresto DI Emergenza
237
Attivazione DI un Rilascio DI Emergenza
237
Ricarica Della Batteria
239
6 Sollevamento del Paziente
242
Sollevamento Sicuro
242
Preparazione Per Sollevare
244
Attacco Delle Imbracature al Sollevatore
247
Sollevamento E Trasferimento del Paziente
249
Trasferimenti Dal Pavimento
251
Pavimento)
251
Linee Guida Per Il Trasferimento Dalla Comoda
253
Trasferimento Dal O Verso Il Letto
254
Trasporto Della Carrozzina
254
7 Manutenzione
256
Manutenzione E Controllo Della Sicurezza
256
Lista DI Controllo Per la Sicurezza
258
Lubrificazione del Sollevatore
259
Pulizia Dell'imbracatura E del Sollevatore
260
Controllo E Serraggio del Bullone del Perno DI Articolazione Dell'albero
260
Controllo del Moschettone E del Relativo Fissaggio
261
Sostituzione del Bilancino
261
8 Dopo L'utilizzo
263
Trasporto E Immagazzinamento
263
Smaltimento
263
Riutilizzo
263
9 Guida Alla Soluzione Dei Problemi
264
Identificazione E Riparazione Dei Guasti
264
10 Dati Tecnici
266
Dimensioni E Peso
266
Impianto Elettrico
268
Condizioni Ambientali
268
Materiali
269
Informazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica
269
(Emc)
269
Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
270
Dutch
277
1 Algemeen
279
Inleiding
279
Symbolen in Deze Handleiding
279
Beoogd Gebruik
280
Omvang Van de Levering
280
Levensduur
282
Garantie-Informatie
282
2 Veiligheid
283
Veiligheidsinformatie
283
Informatie over de Werking
283
Algemeen
283
Klempunten en Positionering
284
Interferentie Door Radiofrequentie
284
Productlabels
285
3 Componenten
286
Hoofdonderdelen Van de Lift
286
Accessories
287
4 Montage
288
Veilige Montage
288
De Mast Op Het Onderstel Monteren
288
De Actuator Op de Hefboom Installeren
289
Het Tiljuk Monteren
289
De Lift Demonteren
290
Het Servicelampje Controleren
290
5 Gebruik
292
Inleiding
292
De Lift Omhoog/Omlaag Brengen
292
Een Elektrische Lift Omhoog of Omlaag Brengen
292
De Poten Inklappen en Uitklappen
293
De Elektrische Poten In- en Uitklappen
293
De Poten Handmatig In- en Uitklappen
293
Een Noodstop Uitvoeren
294
Een Noodverlaging Activeren
294
De Accu Opladen
296
6 De Patiënt Optillen
298
Veilig Omhoog Tillen
298
Het Omhoog Tillen Voorbereiden
300
De Draagbanden Aan de Lift Bevestigen
303
De Patiënt Omhoog Tillen en Verplaatsen
305
Verplaatsing Vanaf de Vloer (Van de Vloer Omhoog Tillen)
307
Richtlijnen Voor Het Verplaatsen Naar of Vanaf Een Toilet
309
De Patiënt Naar of Vanuit Een Bed Verplaatsen
310
Verplaatsen Naar of Vanaf Een Rolstoel
310
7 Onderhoud
312
Onderhoud en Veiligheidsinspectie
312
Controlelijst Veiligheidsinspectie
314
De Lift Smeren
315
De Draagband en de Lift Reinigen
316
De Mastscharnierbout Controleren en Vastzetten
316
De Karabijnhaak en de Montage Controleren
317
Het Tiljuk Vervangen
317
8 Na Gebruik
319
Transport en Opslag
319
Afvoeren
319
Hergebruiken
319
9 Problemen Oplossen
320
Storingen Identificeren en Oplossen
320
10 Technische Specificaties
322
Afmetingen en Gewicht
322
Elektrisch Systeem
323
Português
331
1 Geral
333
Introdução
333
Símbolos Utilizados Neste Manual
333
Utilização Prevista
334
Material Incluído Na Entrega
334
Vida Útil
336
Informações da Garantia
336
2 Segurança
337
Informações de Segurança
337
Informações sobre O Funcionamento
337
Indicações Gerais
337
Pontos de Pressão E Posicionamento
338
Interferência de Radiofrequência
338
Rotulagem Do Produto
339
3 Componentes
340
Principais Peças Do Elevador
340
Accessories
341
4 Configuração
342
Montagem Segura
342
Montar O Mastro Na Base
342
Instalar a Atuador no Braço
343
Montar a Barra de Suporte
344
Desmontar O Elevador
344
Verificar a Luz de Assistência
345
5 Utilização
346
Introdução
346
Elevar/Baixar O Elevador
346
Levantar/Baixar O Elevador Eléctrico
346
Fechar/Abrir as Pernas Do Elevador
347
Fechar/Abrir as Pernas Eléctricas Do Elevador
347
Fechar/Abrir as Pernas Do Elevador Manualmente
347
Realizar Uma Paragem de Emergência
348
Ativar a Função de Emergência
348
Carregar a Bateria
350
6 Elevar O Paciente
353
Elevação Segura
353
Preparar a Elevação
355
Fixar a Cesta Ao Elevador
358
Elevar E Transferir O Paciente
360
Transferências Do Chão (Elevar a Partir Do Chão)
362
Orientações de Transferência para ou de Cadeiras Sanitárias
364
Transferência da Cama
365
Transferência a Partir de Uma Cadeira de Rodas
365
7 Manutenção
367
Manutenção E Inspecção de Segurança
367
Lista de Verificação da Inspeção de Segurança
369
Lubrificar O Elevador
370
Limpar a Cesta E O Elevador
371
Verificar E Apertar O Parafuso de Rotação Do Mastro
371
Verificar O Mosquetão E a Sua Montagem
372
Substituir a Barra de Suporte
372
8 Após a Utilização
374
Transporte E Armazenamento
374
Eliminação
374
Reutilização
374
9 Resolução de Problemas
375
Identificar E Reparar Avarias
375
10 Características Técnicas
377
Dimensões E Peso
377
Sistema Elétrico
379
Condições Ambientais
379
Advertisement
Invacare Birdie Compact User Manual (344 pages)
Portable Patient Lift
Brand:
Invacare
| Category:
Lifting Systems
| Size: 5.86 MB
Table of Contents
English
3
Table of Contents
3
1 General
5
Introduction
5
Symbols in this Manual
5
Intended Use
5
Scope of Delivery
6
Service Life
7
Warranty Information
7
2 Safety
8
Safety Information
8
Operating Information
8
General
8
Pinch Points and Positioning
9
Radio Frequency Interference
9
Product Labeling
9
3 Components
11
Main Parts of the Lift
11
Accessories
12
4 Setup
13
Safe Assembly
13
Assembling the Mast to the Base
13
Installing the Actuator to the Boom
14
Mounting the Hanger Bar
14
Disassembling of the Lift
15
Checking the Service Light
15
5 Usage
17
Introduction
17
Raising/Lowering the Lift
17
Raising/Lowering an Electric Lift
17
Closing/Opening Legs
17
Closing/Opening Electric Legs
17
Closing/Opening Legs Manually
18
Performing an Emergency Stop
18
Activating an Emergency Release
18
Charging the Battery
20
6 Lifting the Patient
22
Safe Lifting
22
Preparing to Lift
23
Attaching the Slings to the Lift
25
Lifting and Transferring the Patient
27
Floor Transfers (Lifting from the Floor)
28
Commode Transfer Guidelines
30
Bed Transfer
31
Wheelchair Transfer
31
7 Maintenance
33
Maintenance and Safety Inspection
33
Safety Inspection Checklist
35
Lubricating the Lift
36
Cleaning the Sling and Lift
36
Checking and Tightening Mast Pivot Bolt
37
Checking the Carabiner and Its Mounting
37
Replacing the Hanger Bar
37
8 After Use
39
Transportation and Storage
39
Disposal
39
Reuse
39
9 Troubleshooting
40
Identifying and Repairing Faults
40
10 Technical Data
42
Dimensions and Weight
42
Electrical System
43
Environmental Conditions
44
Materials
44
Electromagnetic Compliance (EMC) Information
44
Electromagnetic Compliance (EMC)
45
Deutsch
49
1 Allgemein
51
Einleitung
51
Symbole in diesem Dokument
51
Anwendungszweck
51
Lieferumfang
52
Lebensdauer
53
Garantieinformationen
53
2 Sicherheit
54
Sicherheitsinformationen
54
Bedienungsinformationen
54
Allgemeines
54
Quetschgefahrstellen und Positionierung
55
Hochfrequenzstörungen
55
Produktkennzeichnung
55
3 Aufbau und Funktion
57
Hauptkomponenten des Lifters
57
Accessories
58
4 Inbetriebnahme
59
Sichere Montage
59
Montage der Masteinheit auf der Basis
59
Montage des Verstellmotors am Ausleger
60
Montieren des Spreizbügels
60
Demontage des Lifters
61
Überprüfen der Serviceanzeige
61
5 Verwenden
63
Einleitung
63
Anheben und Absenken des Patientenlifters
63
Anheben/Absenken eines Elektrischen Lifters
63
Zusammenklappen und Öffnen der Fußschienen
64
Zusammenklappen und Öffnen der Elektrischen
64
Fußschienen
64
Manuelles Schließen und Öffnen der Fußschienen
64
Anwenden der Notaus-Taste
65
Aktivieren einer Notentriegelung
65
Aufladen der Batterie
66
6 Patienten Anheben und Umsetzen
69
Sicheres Anheben
69
Vor dem Anheben
71
Anbringen der Schlingen am Lifter
73
Anheben und Umsetzen des Patienten
75
Bodentransfer (Abheben vom Boden)
77
Richtlinien zum Transfer des Toilettenstuhls
78
Transfer vom oder zum Bett
79
Transfer aus oder in den Rollstuhl
80
7 Instandhaltung
81
Wartungs- und Sicherheitsinspektionen
81
Checkliste zur Sicherheitsinspektion
83
Schmieren des Lifters
84
Reinigen von Hebetuch und Lifter
84
Überprüfen und Anziehen des Drehbolzens am Mast
85
Prüfen des Karabiners und der Befestigung
85
Austauschen des Spreizbügels
86
8 Nach dem Gebrauch
87
Transport und Lagerung
87
Entsorgung
87
Wiederverwendung
87
9 Problembehandlung
88
Erkennen und Beheben von Mängeln
88
10 Technische Daten
90
Abmessungen und Gewicht
90
Elektrisches System
91
Umgebungsbedingungen
92
Materialien
92
Informationen zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
92
(Emv)
92
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
93
Español
97
1 Generalidades
99
Introducción
99
Símbolos en Este Manual
99
Uso Previsto
99
Contenido de la Entrega
100
Vida Útil
101
Información sobre la Garantía
101
2 Seguridad
102
Información sobre Seguridad
102
Información sobre el Funcionamiento
102
Información General
102
Puntos de Unión y Posicionamiento
103
Interferencias de Radiofrecuencia
103
Etiqueta del Producto
103
3 Componentes
105
Piezas Principales de la Grúa
105
Accessories
106
4 Instalación
107
Montaje Seguro
107
Montaje del Mástil en la Base
107
Instalación del Pistón en el Brazo
108
Montaje de la Percha
108
Desmontaje de la Grúa
109
Comprobación de la Luz de Servicio
109
5 Utilización
111
Introducción
111
Subida/Descenso de la Grúa
111
Subida/Bajada de una Grúa Eléctrica
111
Apertura y Cierre de las Patas
111
Apertura y Cierre de las Patas Eléctricas
112
Apertura y Cierre de las Patas Manualmente
112
Realización de una Parada de Emergencia
112
Activación de una Liberación de Emergencia
113
Carga de la Batería
114
6 Elevación del Paciente
117
Elevación Segura
117
Preparación para Levantar al Paciente
119
Acoplamiento de las Eslingas a la Grúa
121
Elevación y Traslado del Paciente
123
Traslados desde el Suelo (Elevación desde el Suelo)
124
Indicaciones para Traslado al Inodoro
126
Traslado a la Cama
127
Traslado en Silla de Ruedas
128
7 Mantenimiento
129
Mantenimiento y Revisión de Seguridad
129
Lista de Verificación de la Inspección de Seguridad
131
Lubricación de la Grúa
132
Limpieza de la Eslinga y de la Grúa
132
Comprobación y Ajuste del Tornillo Pivotante del
133
Mástil
133
Comprobación del Mosquetón y Su Montaje
133
Sustitución de la Percha
134
8 Después del Uso
135
Transporte y Almacenamiento
135
Eliminación
135
Reutilización
135
9 Solución de Problemas
136
Identificación y Reparación de Fallos
136
10 Datos Técnicos
138
Dimensiones y Peso
138
Sistema Eléctrico
139
Condiciones Ambientales
140
Materiales
140
Información de Cumplimiento Electromagnético
140
(Emc)
140
Cumplimiento Electromagnético (CEM)
141
Français
145
1 Généralités
147
Introduction
147
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
147
Utilisation Prévue
147
Contenu
148
Durée de Vie
149
Informations de Garantie
149
2 Sécurité
150
Informations de Sécurité
150
Informations Relatives Au Fonctionnement
150
Généralités
150
Points de Pincement Et Positionnement
151
Interférences Radio-Électriques
151
Étiquetage du Produit
151
3 Composants Et Fonction
153
Pièces Principales du Lève-Personne
153
Accessories
154
4 Réglages (Mise en Service)
155
Sécurité du Montage
155
Fixation du Mât À la Base
155
Installation du Vérin Sur la Flèche
156
Montage du Fléau
156
Démontage du Lève-Personne
157
Vérification du Témoin Lumineux de Révision
157
5 Utilisation
159
Introduction
159
Élévation Et Descente du Lève-Personne
159
Élévation Et Descente du Lève-Personne Électrique
159
Ouverture/Fermeture des Pieds
159
Ouverture/Fermeture des Pieds Électriques
160
Fermeture/Ouverture Manuelle des Pieds
160
Procédure D'arrêt D'urgence
160
Activation D'un Déverrouillage D'urgence
161
Chargement de la Batterie
162
6 Soulèvement du Patient
165
Sécurité du Soulèvement
165
Préparation Au Soulèvement
167
Installation des Sangles Sur Le Lève-Personne
169
Soulèvement Et Transfert du Patient
171
Transfert À Partir du Sol
173
Consignes de Transfert en Cas D'utilisation D'un Fauteuil de Confort
174
Transfert Vers Ou Depuis un Lit
175
Transfert Vers un Fauteuil Roulant
176
7 Maintenance
177
Maintenance Et Vérification de Sécurité
177
Liste de Vérifications de Sécurité
179
Lubrification du Lève-Personne
180
Nettoyage de la Sangle Et du Lève-Personne
180
Vérification Et Serrage du Boulon Pivotant du Mât
181
Vérification du Mousqueton Et de Son Montage
181
Remplacement du Fléau
182
8 Après L'utilisation
183
Transport Et Stockage
183
Mise Au Rebut
183
Réutilisation
183
9 Dépannage
184
Identification Et Résolution des Pannes
184
10 Caractéristiques Techniques
186
Dimensions Et Poids
186
Système Électrique
187
Conditions Ambiantes
188
Matériaux
188
Informations Relatives Aux Interférences Électromagnétiques (CEM)
188
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
189
Italiano
195
1 Generale
197
Introduzione
197
Simboli in Questo Manuale
197
Uso Previsto
197
Contenuto Della Fornitura
198
Durata
199
Informazioni Sulla Garanzia
199
2 Sicurezza
200
Informazioni Per la Sicurezza
200
Informazioni Sul Funzionamento
200
Generalità
200
Punti DI Pizzicamento E Posizionamento
201
Interferenza DI Radiofrequenza
201
Etichette del Prodotto
201
3 Componenti
203
Componenti Principali del Sollevatore
203
Accessories
204
4 Messa in Servizio
205
Montaggio in Sicurezza
205
Montaggio Dell'albero Sulla Base
205
Montaggio Dell'attuatore Sul Braccio
206
Montaggio del Bilancino
206
Smontaggio del Sollevatore
207
Controllo Della Spia DI Manutenzione
207
Uso
209
Introduzione
209
Sollevamento/Abbassamento del Sollevatore
209
Sollevamento/Abbassamento DI un Sollevatore Elettrico
209
Chiusura/Apertura Delle Gambe
209
Chiusura/Apertura Elettrica Delle Gambe
210
Chiusura/Apertura Manuale Delle Gambe
210
Esecuzione DI un Arresto DI Emergenza
210
Attivazione DI un Rilascio DI Emergenza
211
Ricarica Della Batteria
212
6 Sollevamento del Paziente
215
Sollevamento Sicuro
215
Preparazione Per Sollevare
217
Attacco Delle Imbracature al Sollevatore
220
Sollevamento E Trasferimento del Paziente
222
Trasferimenti Dal Pavimento (Sollevamento Dal Pavimento)
224
Linee Guida Per Il Trasferimento Dalla Comoda
225
Trasferimento Dal O Verso Il Letto
226
Trasporto Della Carrozzina
227
7 Manutenzione
228
Manutenzione E Controllo Della Sicurezza
228
Lista DI Controllo Per la Sicurezza
230
Lubrificazione del Sollevatore
231
Pulizia Dell'imbracatura E del Sollevatore
231
Controllo E Serraggio del Bullone del Perno DI Articolazione Dell'albero
232
Controllo del Moschettone E del Relativo Fissaggio
232
Sostituzione del Bilancino
233
8 Dopo L'utilizzo
234
Trasporto E Immagazzinamento
234
Smaltimento
234
Riutilizzo
234
9 Guida Alla Soluzione Dei Problemi
235
Identificazione E Riparazione Dei Guasti
235
10 Dati Tecnici
237
Dimensioni E Peso
237
Impianto Elettrico
239
Condizioni Ambientali
239
Materiali
239
Informazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica
240
(Emc)
240
Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
241
Dutch
245
1 Algemeen
247
Inleiding
247
Symbolen in Deze Handleiding
247
Beoogd Gebruik
247
Omvang Van de Levering
248
Levensduur
249
Garantie-Informatie
249
2 Veiligheid
250
Veiligheidsinformatie
250
Informatie over de Werking
250
Algemeen
250
Klempunten en Positionering
251
Interferentie Door Radiofrequentie
251
Productlabels
251
3 Componenten
253
Hoofdonderdelen Van de Lift
253
Accessories
254
4 Montage
255
Veilige Montage
255
De Mast Op Het Onderstel Monteren
255
De Actuator Op de Hefboom Installeren
256
Het Tiljuk Monteren
256
De Lift Demonteren
257
Het Servicelampje Controleren
257
5 Gebruik
259
Inleiding
259
De Lift Omhoog/Omlaag Brengen
259
Een Elektrische Lift Omhoog of Omlaag Brengen
259
De Poten Inklappen en Uitklappen
259
De Elektrische Poten In- en Uitklappen
260
De Poten Handmatig In- en Uitklappen
260
Een Noodstop Uitvoeren
260
Een Noodontgrendeling Activeren
261
De Accu Opladen
262
6 De Patiënt Optillen
265
Veilig Omhoog Tillen
265
Het Omhoog Tillen Voorbereiden
267
De Draagbanden Aan de Lift Bevestigen
269
De Patiënt Omhoog Tillen en Verplaatsen
271
Verplaatsing Vanaf de Vloer (Van de Vloer Omhoog Tillen)
273
Richtlijnen Voor Het Verplaatsen Naar of Vanaf Een Toilet
274
De Patiënt Naar of Vanuit Een Bed Verplaatsen
275
Verplaatsen Naar of Vanaf Een Rolstoel
276
7 Onderhoud
277
Onderhoud en Veiligheidsinspectie
277
Controlelijst Veiligheidsinspectie
279
De Lift Smeren
280
De Draagband en de Lift Reinigen
280
De Mastscharnierbout Controleren en Vastzetten
281
De Karabijnhaak en de Montage Controleren
281
Het Tiljuk Vervangen
282
8 Na Gebruik
283
Transport en Opslag
283
Afvoeren
283
Hergebruiken
283
9 Problemen Oplossen
284
Storingen Identificeren en Oplossen
284
10 Technische Specificaties
286
Afmetingen en Gewicht
286
Elektrisch Systeem
287
Omgevingsvoorwaarden
288
Materialen
288
Informatie Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
288
Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
289
Português
293
1 Geral
295
Introdução
295
Símbolos Utilizados Neste Manual
295
Utilização Prevista
295
Material Incluído Na Entrega
296
Vida Útil
297
Informações da Garantia
297
2 Segurança
298
Informações de Segurança
298
Informações sobre O Funcionamento
298
Indicações Gerais
298
Pontos de Pressão E Posicionamento
299
Interferência de Radiofrequência
299
Rotulagem Do Produto
300
3 Componentes
301
Principais Peças Do Elevador
301
Accessories
302
4 Configuração
303
Montagem Segura
303
Montar O Mastro Na Base
303
Instalar a Atuador no Braço
304
Montar a Barra de Suporte
304
Desmontar O Elevador
305
Verificar a Luz de Assistência
305
5 Utilização
307
Introdução
307
Elevar/Baixar O Elevador
307
Levantar/Baixar O Elevador Eléctrico
307
Fechar/Abrir as Pernas Do Elevador
307
Fechar/Abrir as Pernas Eléctricas Do Elevador
308
Fechar/Abrir as Pernas Do Elevador Manualmente
308
Realizar Uma Paragem de Emergência
308
Activar Uma Libertação de Emergência
309
Carregar a Bateria
310
6 Elevar O Paciente
313
Elevação Segura
313
Preparar a Elevação
315
Fixar a Cesta Ao Elevador
318
Elevar E Transferir O Paciente
320
Transferências Do Chão (Elevar a Partir Do Chão)
322
Orientações de Transferência para Ou de Cadeiras Sanitárias
323
Transferência da Cama
324
Transferência a Partir de Uma Cadeira de Rodas
325
7 Manutenção
326
Manutenção E Inspecção de Segurança
326
Lista de Verificação da Inspeção de Segurança
328
Lubrificar O Elevador
329
Limpar a Cesta E O Elevador
329
Verificar E Apertar O Parafuso de Rotação Do Mastro
330
Verificar O Mosquetão E a Sua Montagem
330
Substituir a Barra de Suporte
331
8 Após a Utilização
332
Transporte E Armazenamento
332
Eliminação
332
Reutilização
332
9 Resolução de Problemas
333
Identificar E Reparar Avarias
333
10 Características Técnicas
335
Dimensões E Peso
335
Sistema Elétrico
336
Condições Ambientais
337
Materiais
337
Informações de Conformidade Electromagnética
337
(Cem)
337
Compatibilidade Eletromagnética (CEM)
338
Invacare Birdie Compact Manual (4 pages)
Brand:
Invacare
| Category:
Mobility Aid
| Size: 1 MB
Advertisement
Invacare Birdie Compact Quick Start Manual (4 pages)
Brand:
Invacare
| Category:
Mobility Aid
| Size: 0.77 MB
Advertisement
Related Products
Invacare Birdie EVO Series
Invacare Birdie EVO XPLUS
Invacare BAR750
Invacare Bed Rails
Invacare BB9572000
Invacare microAIR BB9612000
Invacare Bedco
Invacare Birdie
Invacare Birdie Plus
Invacare Birdie EVO
Invacare Categories
Wheelchair
Medical Equipment
Mobility Aid
Scooter
Indoor Furnishing
More Invacare Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL