Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
Veuillez lire le manuel utilisateur avant d'utiliser le produit et de le ranger pour des consultations ultérieures.
VC-TF140BK
Manual de usuario
Soporte Smart Phone
User Manual
Smart Phone Holder
Manual de utilizador
Base Smart Phone
Manuel utilisateur
Support Smart Phone

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VIETA VC-TF140BK

  • Page 1 VC-TF140BK Manual de usuario Soporte Smart Phone User Manual Smart Phone Holder Manual de utilizador Base Smart Phone Manuel utilisateur Support Smart Phone Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
  • Page 2 Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice Características clave ..................Especificaciones ....................Instalación ......................Cómo utilizar el transmisor FM ..............Para tarjeta micro SD/disco USB ..............Cómo cambiar de una tarjeta micro SD/disco USB al teléfono móvil ....................
  • Page 4: Características Clave

    Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de poner en marcha el aparato. Este manual le ayudará a conocer el producto y evitar accidentes por error. Características clave Especificaciones • Base con soporte ajustable para smartphone. • Entrada: 12-24V. • Cargador para el coche con puerto estándar de •...
  • Page 5: Cómo Utilizar El Transmisor Fm

    2. Inserte el enchufe en el orificio del mechero del al interfaz micro USB de 5 pines en el lado izquierdo coche. Conecte el conector micro USB de 5 pines del soporte y éste empezará a funcionar. 3. Tire de los brazos del soporte a cada lado y 4.
  • Page 6: Para Tarjeta Micro Sd/Disco Usb

    Para tarjeta micro SD/disco USB 2. El enchufe con conector micro USB de 5 pines también se puede utilizar para cargar el teléfono Inserte la tarjeta micro (o disco USB) en la ranura móvil con la salida 5V/2A. El enchufe con un puerto para tarjeta micro SD (o puerto USB) y la canción de salida USB también se puede utilizar para cargar de la tarjeta micro SD (o disco USB) se reproducirá...
  • Page 7 ESPAÑOL...
  • Page 8 TERMS OF GUARANTEE VIETA AUDIO S.A. guarantees its products for a period of 24 months. The guarantee period starts on the date of purchase of brand new products that have never been used by the first end user. This guarantee covers any possible manufacturing flaws for any Vieta products sold on Spanish territory by authorised distributors.
  • Page 9 Contents Key features ....................Specifications ....................How to install ....................How To Use FM Transmitter ................ For Micro SD card/USB disk ..............How to switch from micro SD card/USB disk to mobile phone ....................
  • Page 10: Key Features

    Please carefully read the following instructions before your operation. This manual will help you to learn the product in details and prevent accident from mistake. Key features Specifications • Stand with adjustable smart phone holder. • Input: 12-24V. • Car charger with standard USB charging port, •...
  • Page 11: How To Use Fm Transmitter

    2. Insert the power plug to the car cigarette lighter to the micro USB 5pin interface on the left side of the hole. And connect the micro USB 5 -pin connector holder, then the holder start to work. 3. Pull the arms of the holder to each side and put 4.
  • Page 12: For Micro Sd Card/Usb Disk

    For Micro SD card/USB disk 2. And the power plug with 5 pin micro USB connector also can used to charge the suitable Insert the Micro SD card (or USB disk) to the Micro mobile phone with output 5V/2A. At the side of the SD card slot (or USB port) , the song stored in the plug with a USB output port also can used to charge Micro SD card (or USB disk) plays automatically.
  • Page 13 ENGLISH...
  • Page 14 CONDIÇÕES DE GARANTIA A VIETA AUDIO S.A. atribuí a garantia aos seus produtos pelo período de 24 meses. O período de garantia começa na data da compra de produtos novos e não utilizados pelo utilizador final. Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabrico em todos os produtos Vieta vendidos em território Espanhol por distribuidores autorizados.
  • Page 15 Índice Funcionalidades chave .................. Especificações ....................Como instalar ....................Como usar um transmissor FM ..............Para tarjeta micro SD/disco USB ..............Cómo cambiar de una tarjeta micro SD/disco USB al teléfono móvil ....................
  • Page 16: Funcionalidades Chave

    Leia cuidadosamente as seguintes instruções antes da operação. Este manual irá ajudá-lo a aprender o produto em detalhes e prevenir acidentes provenientes de erros. Funcionalidades chave Especificações • Suporte com retentor de smartphones ajustável. • Entrada: 12-24V. • Carregador de carro com porta de carregamento •...
  • Page 17: Como Usar Um Transmissor Fm

    2. Insira a ficha de potência no buraco do isqueiro à interface de 5 pinos USB à esquerda do retentor, do carro. E ligue o conector de 5 pinos micro USB depois o retentor começa a trabalhar. 3. Coloque os braços do retentor para cada lado 4.
  • Page 18: Para Tarjeta Micro Sd/Disco Usb

    Para tarjeta micro SD/disco USB 2. El enchufe con conector micro USB de 5 pines también se puede utilizar para cargar el teléfono : Inserte la tarjeta micro (o disco USB) en la ranura móvil con la salida 5V/2A. El enchufe con un puerto para tarjeta micro SD (o puerto USB) y la canción de salida USB también se puede utilizar para cargar de la tarjeta micro SD (o disco USB) se reproducirá...
  • Page 19 PORTUGUÊS...
  • Page 20 CONDITIONS DE GARANTIE VIETA AUDIO S.A. garantie ses produits sur une période de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l’achat des produits totalement neufs et non-utilisés par le premier utilisateur final. Cette garantie couvre les possibles défauts de fabrication sur tous les produits Vieta vendus sur le territoire espagnol par des distributeurs autorisés.
  • Page 21 Index Caractéristiques clé ..................Spécifications ....................Installation ......................Comment utiliser l’émetteur FM ..............Pour carte micro SD/disque USB ..............Comment changer d’une carte micro SD/disque USB au téléphone mobile ..................
  • Page 22 Lire attentivement les instructions suivantes avant d’allumer l’appareil. Ce manuel vous aidera à connaître le produit et à prévenir des accidents par erreur Caractéristiques clé Spécifications • Base avec support réglable pour smartphone. • Entrée: 12-24V. • Chargeur pour la voiture avec port de chargement •...
  • Page 23 2. Insérer la prise à l’orifice du briquet de la voiture. l’interface micro USB de 5 pines sur le côté gauche Brancher le connecteur micro USB de 5 pines à du support et celui-ci commencera à fonctionner. 3. Tirer des bras du support de chaque côté et placer 4.
  • Page 24 Pour carte micro SD/disque USB 2. La prise avec connecteur micro USB de 5 pines peut être également utilisée pour charger le Insérer la carte micro (ou disque USB) dans la fente téléphone mobile avec la sortie 5V/2A. La prise avec pour carte micro SD (ou port USB) et la chanson de un port de sortie USB peut également être utilisée la carte micro SD (ou disque USB) sera reproduite...
  • Page 25 FRANÇAIS...
  • Page 26 www.vieta.es...

Table of Contents