RIDGID WD14500 Owner's Manual

RIDGID WD14500 Owner's Manual

14 u.s. gallon/ 53 liter professional wet/dry vac
Hide thumbs Also See for WD14500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada
!
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner's manual
before using this product.
Thank you for buying a RIDGID product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6735
OWNER'S MANUAL
14 U.S. GALLON/ 53 LITER
PROFESSIONAL WET/DRY VAC
WD14500
WD1450EX1
01-800-701-9811 from Mexico
www.ridgidvacs.com
• Español - página 19
Printed in Mexico

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID WD14500

  • Page 1 14 U.S. GALLON/ 53 LITER PROFESSIONAL WET/DRY VAC WD14500 WD1450EX1 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada 01-800-701-9811 from Mexico www.ridgidvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions..2 Emptying the Drum ... . . 12 Introduction ..... . 4 Moving the Wet/Dry Vac.
  • Page 3: Save This Manual

    Vac: debris or draining liquid. DOUBLE INSULATED • To reduce the risk of personal injury or GROUNDING NOT REQUIRED. damage to Vac, use only Ridgid WHEN SERVICING USE ONLY recommended accessories. IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. • When using as a blower:...
  • Page 4: Introduction

    Unpacking and Checking Carton Contents Tools Required Remove entire contents of carton. Check each item against the Carton Contents List. Contact 1-800-4-RIDGID from the US and Canada, 01-800-701-9811 from Mexico, or E-mail us at info@ridgidvacs.com if any Phillips Screwdriver parts are damaged or missing.
  • Page 5 Unpacking and Checking Carton Contents (continued) Carton containing the following parts: Description Accessory Storage Bag ....1 Caster Foot, Front......2 Caster Foot, Rear ......2 Bag of Loose Parts - Containing the following: Description 2” Caster ........4 Screw, Type AB #10 x 1-3/4 ..4...
  • Page 6: Filter Removal And Installation

    Filter Removal and Installation To install a new filter you must first determine which filter attachment system Threaded Stud is used on your Vac. The filter cage has a stud on the end with either screw threads to receive a filter nut, or the Qwik Lock™...
  • Page 7 Filter Removal and Installation (con’t.) Removal and Installation Integrated Filter PUSH Plate with Center When Using the Qwik Lock™ DOWN Hole Stud Filter Removal: Filter 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ PULL Tabs (2) filter in each hand. Rubber 2.
  • Page 8: Drum/Caster Foot Assembly

    Drum/Caster Foot Assembly If any parts are missing or damaged contact Customer Service. Rear Do not assemble until you have all the Drum Caster parts. Foot 1. Insert the front and rear caster feet into Front the bottom of drum as shown. Light Caster taps with a mallet or hammer may be Foot...
  • Page 9: Accessory Storage Bag Assembly

    Accessory Storage Bag Installing Accessory Storage Bag Removing Accessory Storage 1. Position rods of accessory storage bag directly over accessory rod receptacles 1. Pull straight up on rods of accessory in dust drum. storage bag until bag is loose. 2. Slide rods of accessory storage bag NOTE: Powerhead will need to be into accessory rod receptacles until removed before accessory storage bag...
  • Page 10: Wet/Dry Vac Assembly

    Wet/Dry Vac Assembly 1. Position the powerhead assembly on Insert Hose the drum/caster foot assembly as Insert the push button end of the “Tug-A- shown (assembled earlier). Long” hose into the inlet of the Vac. The 2. Rotate both latches down and press hose should snap into place.
  • Page 11: Operation

    Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting exhaust, or abnormal motor noises.
  • Page 12: Vacuuming Liquids

    Operation (continued) Emptying the Drum NOTE: A dry filter is necessary to pick up dry material. If you use your Vac to pick 1. The Vac comes equipped with a drain up dust when the filter is wet, the filter will for easy emptying of liquids.
  • Page 13: Blowing Feature

    Operation (continued) 1. Locate blowing port of your Vac. Blowing Feature 2. Insert the locking end of the tug-along Your Vac features a blowing port. It can hose into the blowing port of the Vac. blow sawdust and other debris. Follow The hose should snap into place.
  • Page 14: Maintenance

    2. For thorough cleaning of dry filter with Dust Filters are available where you fine dust (no debris), run water through purchased your Vac. Ask for the RIDGID it as described under "Cleaning A VF5000 Fine Dust Filter. Wet Filter".
  • Page 15: Cleaning And Disinfecting The Wet/Dry Vac

    WARNING: To assure product with water until bleach smell is gone. SAFETY and RELIABILITY, repairs Allow drum to dry completely before and adjustments should be sealing the motor on the drum. performed by Independent Service Centers, always using RIDGID replacement parts.
  • Page 16: Repair Parts

    Repair Parts 14 Gallon Professional Wet/Dry Vac Model Number WD14500/WD1450EX1 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number Part No. Description 830564 Actuator, Switch 813213 Switch, Toggle 832527 Power Head Assembly (WD14500)
  • Page 17 Repair Parts (continued) RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double- insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
  • Page 18: Warranty

    • No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID Wet/Dry Vacs. ® No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of Ridge Tool Company.
  • Page 19 PROFESIONAL DE 14 GALONES/53 LITROS WD14500 WD1450EX1 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Indice Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..20 Recogida de líquidos con la aspiradora ..30 Introducción ......22 Vaciado del tambor .
  • Page 21 únicamente o cuando use esta aspiradora es añadir humedad accesorios recomendados por Ridgid. al aire con un humidificador. • Cuando utilice la aspiradora como soplador : - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área...
  • Page 22: Introducción

    Herramientas necesarias Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México, o envíenos un correo electrónico a info@ridgidvacs.com si cualquier pieza está...
  • Page 23 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (continuación) Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: Clave Descripción Cant. Bolsa de almacenamiento de accesorios1 Pie de ruedecilla delantero ....2 Pie de ruedecilla trasero......2 Bolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente: Clave Descripción Cant.
  • Page 24: Remoción E Instalación Del Filtro

    Remoción e instalación del filtro Para instalar un filtro nuevo, usted debe determinar primero qué sistema de sujeción del filtro se utiliza Vástago Threaded roscado en su aspiradora. Stud La jaula del filtro tiene un vástago en el extremo con roscas de tornillo para recibir una tuerca de filtro o el extremo de bola Qwik Lock™...
  • Page 25: Filter Cage

    Remoción e instalación del filtro (continuación) Placa de filtro Remoción e instalación cuando se EMPUJE Integrated Filter HACIA integrada con agujero PUSH Plate with Center utiliza el vástago Qwik Lock™ ABAJO DOWN central Hole Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en Lengüetas cada mano.
  • Page 26: Ensamblaje Del Tambor Y Los Pies De Ruedecilla

    Ensamblaje del tambor y los pies de ruedecilla Si cualquiera de las piezas falta o está dañada, póngase en contacto con Servicio al Cliente. Pie de No monte la aspiradora hasta que tenga todas las Rear ruedecilla Drum Tambor Caster piezas.
  • Page 27: De Accesorios

    Bolsa de almacenamiento de accesorios Instalación de la bolsa de Remoción de la bolsa de almacenamiento de accesorios almacenamiento de accesorios 1. Posicione las varillas de la bolsa de almacena- 1. Tire directamente hacia arriba de las varillas de miento de accesorios directamente sobre los la bolsa de almacenamiento de accesorios receptáculos para las varillas de la bolsa de hasta que la bolsa esté...
  • Page 28: Ensamblaje De La Aspiradora Para Mojado/Seco

    Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor Introduzca la manguera sobre el ensamblaje del tambor y los pies de Introduzca el extremo con botón pulsador de la ruedecilla, de la manera que se muestra en la manguera “arrastrable”...
  • Page 29: Funcionamiento

    Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Page 30: Recogida De Líquidos Con La Aspiradora

    Funcionamiento (continuación) NOTA: Se necesita un filtro seco para recoger Vaciado del tambor material seco. Si utiliza la aspiradora para 1. La aspiradora viene equipada con un drenaje recoger polvo cuando el filtro está mojado, éste para vaciarla fácilmente de líquidos. se atascará...
  • Page 31: Dispositivo De Soplado

    Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Puede soplar aserrín y otros residuos. Siga los pasos que se indican a continuación para usar la aspiradora como soplador. ADVERTENCIA: Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de utilizar la aspiradora como soplador.
  • Page 32: Mantenimiento

    14 galones se suministra con un filtro para polvo suavemente el filtro contra la pared interior del fino VF5000 de RIDGID. Los filtros para polvo fino tambor para polvo. Los residuos se soltarán y VF5000 de repuesto se pueden obtener a través caerán.
  • Page 33: Limpieza Y Desinfección De La Aspiradora Para Mojado/Seco

    ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD desaparezca. Deje que el tambor se seque com- y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y pletamente antes de sellar el motor sobre el los ajustes deben realizarlos Centros de Servicio tambor. autorizados, usando siempre piezas de repuesto RIDGID.
  • Page 34: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 14 galones Número de modelo WD14500/WD1450EX1 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave No. de clave No. de pieza Descripción...
  • Page 35 Piezas de repuesto (continuación) Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra.
  • Page 36 • Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID ®...
  • Page 37 WD14500 WD1450EX1 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.ridgidvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
  • Page 38 Table des matières Section Page Section Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . . 2 Vidage du tambour ..... . 12 Introduction .
  • Page 39 • Pour réduire le risque de blessure ou le risque statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans l’air des accessoires recommandés par Ridgid. avec un humidificateur. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : - Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de...
  • Page 40: Introduction

    Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada, 01-800-701-9811 depuis le Mexique, ou envoyez-nous un courriel à...
  • Page 41 Déballage et vérification du contenu du carton (suite) Boîte en carton contenant les pièces suivantes : Légende Description Qté Sac de rangement des accessoires ....1 Pied de roulette, avant........2 Pied de roulette, arrière......2 Sachet de pièces détachées – Contenant les pièces suivantes : Légende Description Qté...
  • Page 42: Retrait Et Installation Du Filtre

    Retrait et installation du filtre Pour installer un nouveau filtre, vous devez d’abord déterminer quel système de fixation du filtre est utilisé Threaded sur votre aspirateur. Stud Goujon fileté La cage du filtre comporte un goujon à son extrémité avec soit un filet pour vis permettant d’y placer l’écrou de fixation du filtre, soit un embout sphérique Qwik Lock™...
  • Page 43 Retrait et installation du filtre (suite) Retrait et installation en cas Integrated Filter Plaque de filtre PUSH intégrée avec trou Plate with Center d’utilisation du goujon Qwik Lock™ DOWN APPUYER central Hole Retrait du filtre : 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, Languettes Filter une dans chaque main.
  • Page 44: Assemblage Tambour/Pied De Roulette

    Assemblage tambour/pied de roulette Si l’une quelconque des pièces est absente ou a été endommagée, veuillez contacter le service clientèle. N’assemblez pas le tambour avant que toutes les Rear Pied de Drum Tambour Caster pièces soient à votre disposition. roulette Foot arrière 1.
  • Page 45: Installation Du Sac De Rangement Des Accessoires

    Sac de rangement des accessoires Installation du sac de rangement des Retrait du sac de rangement des accessoires accessoires 1. Tirez les baguettes du sac de rangement des accessoires tout droit vers le haut jusqu’à ce que le 1. Positionnez les baguettes du sac de rangement des sac soit libéré.
  • Page 46: Assemblage De L'aspirateur De Liquides Et De Poussiéres

    Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussières Insertion du tuyau 1. Positionnez l’ensemble d’élément moteur sur l’ensemble tambour/pied de roulette que vous avez Insérez l’extrémité du tuyau de remorquage « Tug-A- assemblé dans une étape précédente, tel que cela Long »...
  • Page 47: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Page 48: Aspiration De Liquides

    Fonctionnement (suite) REMARQUE: un filtre sec est nécessaire pour Vidage du tambour ramasser des matériaux secs. Si l’aspirateur est 1. Cet aspirateur est équipé d’un drain permettant employé pour ramasser de la poussière alors que le d’évacuer facilement les liquides. Il suffit de filtre est humide, le filtre se bouchera très vite et il dévisser le capuchon du drain et de soulever le sera ensuite très difficile à...
  • Page 49: Fonction De Souffleuse

    Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante 1. Localisez l’orifice de soufflante sur votre aspirateur. Votre aspirateur est muni d’un orifice de soufflante 2. Insérez l’extrémité verrouillable du tuyau de qui permet de chasser de la sciure ou d’autres remorquage à l’intérieur de l’orifice de soufflante débris.
  • Page 50: Entretien

    Demandez un filtre de poussières fines VF5000 RIDGID. 2. Pour un nettoyage complet d’un filtre sec couvert de particules fines (pas de débris), il est conseillé REMARQUE : le filtre est fait de papier de qualité...
  • Page 51: Nettoyage Et Désinfection De L'aspirateurde Liquides Et De Poussières

    FIABILITÉ du produit, les réparations et disparu. Laissez sécher le tambour complètement réglages doivent être effectués par des centres avant de sceller le moteur sur le tambour. agréés de service après-vente en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID.
  • Page 52: Pièces De Rechange

    Aspirateur de liquides et de poussières professionnel de 14 gallons N° de modèle : WD14500/WD1450EX1 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende Légende...
  • Page 53 Pièces de rechange (suite) Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ Dans un aspirateur de liquides et de poussières doublement isolé, deux systèmes d’isolation sont fournis au lieu de la mise à...
  • Page 54 ® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à...

This manual is also suitable for:

Wd1450ex1

Table of Contents