Baby Einstein 60184 BS Assembly Instructions Manual

Baby Einstein 60184 BS Assembly Instructions Manual

Activity center

Advertisement

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR • DE • PT • RU • 60184_6BS_IS_022814 • Printed in China • Imprimé en Chine
Baby Einstein
Neighborhood Friends Activity Jumper Special Edition
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
®
• ©2014 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
60184 BS
#
Activity Center
Centro de actividades
Centre d'activités
Activity Center
Centro de atividades
Игровой центр

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baby Einstein 60184 BS

  • Page 1 Baby Einstein ™ 60184 BS Neighborhood Friends Activity Jumper Special Edition ™ Activity Center Centro de actividades Centre d’activités Activity Center Centro de atividades Игровой центр IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • Use the activity center ONLY if the child meets ALL of the following conditions: ...Is at least 4 months of age ...Can sit up unassisted ...Is less than 30” tall (76.2 cm) ...Weighs less than 25 lbs.
  • Page 3 • ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, como cordones de capuchas o de chupetes. NO suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes. • PELIGRO DE CAÍDAS: No coloque el centro de actividades en una superficie elevada. Un movimiento del niño puede voltear el producto.
  • Page 4 • Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’aucune de ses pièces n’est endommagée, manquante ou mal fixée. • Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé ou cassé. • Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si nécessaire.
  • Page 5 … tem no máximo 76,2 cm (30 pol.) de altura … pesa menos de 11 kg (25 libras). • Não use o centro de atividades sob condições ou situações perigosas. • Não deixe crianças que conseguem ficar em pé ou caminhar sentarem por conta própria no assento do centro de atividades.
  • Page 6 ИНФОРМАЦИЯ • Этот продукт содержит мелкие детали. Сборка должна осуществляться взрослым ВАЖНО! • Прочитайте все инструкции ПЕРЕД сборкой и ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ продукта. • Проявляйте осторожность при распаковке и сборке. • Регулярно проверяйте продукт на наличие поврежденных или незакрепленных деталей, а также на их отсутствие •...
  • Page 7 • No haga cortocircuito con las baterías. • No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos, garajes o automóviles). • Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías. • Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable”. •...
  • Page 8 Batterie-Information • Informações sobre as pilhas • Информация о батареях Dieses Produkt erfordert (3) AA/LR6 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nicht- beachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
  • Page 9 • Quando a pilha estiver descarregada, retire-a do compartimento. • Nunca tente recarregar uma pilha, a menos que esteja especificamente marcado que ela é recarregável. • As pilhas recarregáveis precisam ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas. • As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto. •...
  • Page 10 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo Liste de pièces et dessin Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Base frame tube with Tubo del armazón de la base Tube cadre de base avec spring-loaded button con el botón accionado por bouton à...
  • Page 11 Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho Список деталей и чертеж Anz. N° Qtd.. Олисание Beschreibung Descrição Koл- вo Труба несущего каркаса с Grundrahmenrohr Tubo de armação de base пружинной кнопкой mit federgelagertem com botão carregado por Knopf mola Труба...
  • Page 12 15 14 – 12 –...
  • Page 13 – 13 –...
  • Page 14 – 14 –...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 1.5V AA/LR6 – 16 –...
  • Page 17 – 17 –...
  • Page 18 – 18 –...
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 Insert the end of the webbing into the anchor slot. Inserte el extremo de la red en la ranura de sujeción. Insérer l’extrémité du filet dans l’encoche de l’ancre. From underneath the play surface, pull the webbing through. After the metal strap anchor plate passes through the slot, turn it so that the flat side is against the bottom of the play surface.
  • Page 21 – 21 –...
  • Page 22 – 22 –...
  • Page 23 Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi • Bedienungsanleitung • Instruções de funcionamento • Инструкции по эксплуатации Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe • Ajuste da altura do assento •...
  • Page 24 Piano Operation • Funcionamiento del piano Fonctionnement du piano • Betrieb des Klaviers • Operação do piano • Эксплуатация пианино Power/Volume Switch Mode Switch Interruptor de Encendido/Volumen Mode Switch (Interruptor de Encendido/Modo) Interrupteur de mise en marche/ Commutateur Mode (Alimentation/Mode) Commande volume Modusschalter Netz-/Lautstärkeschalter...
  • Page 25 Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Уход и очистк Fabric Seat – Can be cleaned by sponging with warm water and a mild detergent. (Do not immerse in water.) Never clean with abrasive, ammonia-based, bleach-based, or spirittype cleaners.
  • Page 26 MISE EN GARDE : LA NÉGLIGENCE EST CAUSE D’INCENDIES. LA OU LES HOUSSES ET GARNITURES ONT ÉTÉ TESTÉES POUR LEUR CONFORMITÉ À LA RÉGLE- MENTATION DE 1988 SUR LA SÉCURITÉ INCENDIE RELATIVE AU MOBILIER ET À L’AMEUBLEMENT. Stoffsitz – Kann mit einem Schwamm mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmit- tel abgewischt werden.
  • Page 27 Storage • Almacenamiento • Rangement • Lagerung • Armazenamento • Хранение – 27 –...
  • Page 28 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Table of Contents