Makita DCS 9010 Owner's And Safety Manual

Makita DCS 9010 Owner's And Safety Manual

Gasoline chain saws
Hide thumbs Also See for DCS 9010:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Read and understand this Owner's and Safety Manual. Always follow safety precautions in the
Owner's and Safety Manual. Improper use can cause serious injury!
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'emploi et de sécurité.
Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves!
Les gaz d'échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l'Etat de
Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction.
Owner's and
Safety Manual
for Gasoline Chain Saws
Manuel d'emploi
et de sécurité
de tronçonneuses thermiques
DCS 9010
WARNING!
ATTENTION!
Conservez avec soin ce manuel!
Lisez et comprenez ce manuel.
(pages 2 - 32)
(pages 33 - 63)
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DCS 9010

  • Page 1 Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction. Owner’s and Safety Manual for Gasoline Chain Saws Manuel d’emploi et de sécurité de tronçonneuses thermiques DCS 9010 WARNING! ATTENTION! Conservez avec soin ce manuel! Lisez et comprenez ce manuel. (pages 2 - 32) (pages 33 - 63)
  • Page 2: Table Of Contents

    Careless or improper use of this product can cause serious or even fatal injury. Before operating a chain saw or other MAKITA products it is important that you read, fully understand and carefully follow the instructions outlined in this manual. Kickback may cause severe or fatal injury and is one of many potential dangers in operating a chain saw.
  • Page 3: Delivery Inventory

    Delivery inventory 1 Chain saw 2 Saw chain 3 Guide bar 4 Chain protection cover 5 Universal wrench 6 Wrench 7 Screw driver for carburetor adjustment 8 Owner’s and Safety Manual (not shown) Symbols You will notice the following symbols on the chain saw and in the Owner’s and Safety Manual: Read Owner’s and Safety Manual and follow the warning and safety precautions!
  • Page 4: Safety Precautions

    16. All chain saw service, other than the items listed in the Owner’s Manual maintenance instructions, should be performed by MAKITA . (For example, if improper tools are used to remove the flywheel or if an improper tool is used to hold the flywheel...
  • Page 5: General Safety Precautions

    Reactive forces, including kickback, can be dan- gerous. Careless or improper use of any chain saw may cause serious or fatal injury. Have your MAKITA dealer show you how to operate your chain saw. Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.
  • Page 6 16. WARNING ! Never modify a chain saw in any way. Only attachments supplied by MAKITA or expressly approved by MAKITA for use with the specific saw are authorized. WARNING ! Bow guide bars substantially increase the potential for kickback and severe or fatal injury due to the greater kickback zone of the bow design.
  • Page 7: Chain Saw Operating Instructions

    Never try to tighten the chain while the engine is running! Fueling Your MAKITA saw uses on oil-gasoline mixture for fuel (see chapter "Fuel" of this manual). WARNING! Gasoline is an extremely flammable fuel. Use extreme caution when handling gasoline or fuel mix.
  • Page 8 Do not use a saw with incorrect idle speed adjust- ment. Adjust the idle speed yourself according to the appropriate section of this Owner’s Manual. Have your MAKITA dealer check your saw and make proper adjustments or repairs. Check the saw chain tension frequently, especially just after installing a new chain.
  • Page 9 In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never use the saw above shoulder height (fig. 9). Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine is running (fig.
  • Page 10 The contact angle between the nose of the bar and the foreign object (fig. 11). Kickback is most pronounced in the upper quadrant of the bar nose. MAKITA chain types are designed to reduce kickback forces. The depth gauges: Improper lowering of the depth gauges also increases the risk of a kickback.
  • Page 11: Cutting Techniques

    Pushback: Pushback occurs when the chain on the top of the bar is suddenly stopped when it is pinched, caught or encounters a foreign object in the wood. The reaction of the chain drives the saw straight back toward the operator causing loss of saw control.
  • Page 12 = cutting down area When felling, maintain a distance of at least 2 1/2 tree lengths from the nearest person (see fig. 17) . Note: The noise of your engine may drown any warning call. Felling instructions: First clear the tree base and work area from inter- fering limbs and brush and clean its lower portion an axe (see fig.
  • Page 13 Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (fig. 22). Then cut horizontally through towards the felling notch. Apply the chain saw with its spikes directly behind the uncut portion of wood and cut toward the notch (fig. 23).
  • Page 14 WARNING! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow the sectioning method described previously (fig. 29). If you are inexperienced with a chain saw plunge-cutting should not be attempted.
  • Page 15 Do not attempt any maintenance or repair work not de- scribed in this manual. Have such work performed by your MAKITA service shop only. Maintaining and storing the saw Keep the chain, bar and sprocket clean and lubricated;...
  • Page 16: Denomination Of Components

    Denomination of components 11 10 Identification plate (example model DCS 9010) DCS 9010 9909 123456 Serial no. Year of manufacture Hamburg, Germany 024.100.600 Indicate when ordering spare parts! 1 Handle 2 Choke 3 Cover for air filter / spark plug...
  • Page 17: Technical Data

    Fuel consumption at max. load per ISO 8893 Specific consumption at max. load per ISO 8893 Fuel tank capacity Chain oil tank capacity Mixture ratio (fuel/two-stroke oil) - when using MAKITA oil - when using other oils Chain brake Sprocket pitch Number of chain sprocket teeth...
  • Page 18: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION Mounting the guide bar and chain Use the universal wrench delivered with the chain saw for the following works. Put the chain saw on a stable surface and carry out the following steps for mounting the guide bar and chain: Loosen the two fastening nuts (A/1).
  • Page 19: Tightening The Saw Chain

    Manually tighten the two fastening nuts (G/1). Checking the chain tension Chain brake The DCS 9010 comes with an inertia chain brake as standard equipment. If kickback occurs due to contact of the guide-bar tip with wood (see SAFETY PRECAUTIONS, page 9), the chain brake will stop the chain through inertia if the kickback is sufficiently strong.
  • Page 20: Fuels / Refuelling

    The use of bio-degradable oil may even be required by local regulations. The chain oil BIOTOP sold by MAKITA is made of special vegetable oils and is 100% bio-degradable. BIOTOP has been granted the "blue angel" (Blauer Umweltschutz-Engel) for being particularly environment-friendly (RAL UZ 48).
  • Page 21: Adjusting The Chain Lubrication

    The adjusting screw is mounted on the bottom side of the casing. The oil pump has been adjusted to a medium feed quantity by MAKITA. For changing the feed quantity use the universal wrench and adjust the adjusting screw (F/1) in the following way: turn to the right to reduce the quantity turn to the left to increase the quantity.
  • Page 22: Starting And Stopping The Engine

    IMPORTANT: If the chain does not stop immediately when you test the chain brake, do NOT use the chain saw. Take the chain saw to a MAKITA service center. Cold start: Pull the choke (B/2). Press the safety switch (B/3).
  • Page 23: Adjusting The Carburetor

    The carburetor has been adjusted by MAKITA on the basis of atmosheric pressure conditions at sea level. Other atmosphe- ric pressure conditions or the running-in process of a new engine may require to readjust the carburetor.
  • Page 24: Maintenance

    MAINTENANCE Sharpening the saw chain CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Al- ways wear protective gloves! The chain needs sharpening when: The sawdust produced when sawing humid wood looks like wood flour.
  • Page 25: Cleaning The Guide Bar

    The chain brake is a very important safety device and like any other component subject to normal wear and tear. It is recommended to have it checked and maintained regularly for your own safety by a MAKITA service center. STOP SERVICE...
  • Page 26: Checking And Replacing The Sprocket

    Checking the sprocket Check the sprocket before mounting a new chain (A). Worn out sprockets (more than 0,2 mm) (B) may damage the new chain and must therefore be replaced. Use the universal wrench to remove the locking washer (D/3). CAUTION: The locking washer might jump out on removing.
  • Page 27: Replacing The Starter Cable

    Replacing the starter cable Demount the fan housing (H/1) (4 screws). The cable drum must not be demounted. Remove the old cable. Mount the new cable 0.16" x 40" (ø 4x1000 mm) and tie it up in a simple knot in the drum, and in a knot with a loop in the starter grip.
  • Page 28: Cleaning The Air Filter

    Cleaning the air filter Demount the filter cover (A/1) (2 screws). Caution: Pull the choke (A/2) to shut the choke shutter and to prevent dirt particles from entering the carburetor. Loosen the two screws (A/4) and remove the air filter (A/3) from the intake stack.
  • Page 29: Replacing The Vibration Damper

    Replacing the vibration dampers CAUTION: Protective gloves must be put on. Always replace all five vibration dampers. The vibration damper (E/1) is installed next to the identification plate. The vibration damper (E/2) is installed underneath the guide bar support. The chain catch (a) must be removed. The vibration damper (E/5) is installed under the mounting arm of the tubular handle.
  • Page 30: Instructions For Periodic Maintenance

    The maintenance and repair work of modern engines as well as all safety related assemblies require qualified technical training and the availability of a workshop equipped with special tools and testing devices. We therefore recommend you to consult a MAKITA service center for the performance of all work not described in this Owner’s Manual.
  • Page 31: Troubleshooting

    Please, take in mind that in case foreign spare parts are used instead of original MAKITA spare parts this will automatically invalidate the MAKITA product guarantee.
  • Page 32: Extract From The Spare Parts List

    Extract from the spare parts list Use original MAKITA spare parts only. For performance of repairs and replacement of other parts your MAKITA service center should be consulted. 41 42 DCS 9010 Pos. MAKITA No. Qty. Denomination 443 050 452 1 Solid nose bar 50 cm (20") 443 060 452 1 Solid nose bar 60 cm (24")
  • Page 33: Emballage

    TRAVAUX DE MAINTENANCE ... 55-61 Les tronçonneuses MAKITA DCS 9010 sont livrées dans un carton qui les protège des dommages dus au transport. Le carton est une matière première de base qui peut être réutilisée ou recyclée (recyclage des vieux papiers).
  • Page 34: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture 1. Tronçonneuse à essence 2. Chaîne 3. Guide 4. Housse de protection du guide 5. Outillage de montage 6. Tournevis coudé 7. Tournevis pour le réglage du carburateur 8. Manuel d’emploi et de sécurité (sans illustration) Symboles Vous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le manuel d’emploi et de sécurité: Lire manuel d'emploi et suivre...
  • Page 35 16. Toutes les opérations d’entretien de la tronçonneuse autres que celles indiquées dans les instructions d’entretien du mode d’emploi doivent être effectuées par MAKITA. (Par exemple, l’utilisation d’outils inappropriés pour retirer le volant ou pour maintenir le volant afin de retirer l’embrayage peut entraîner des détériorations du...
  • Page 36: Mesures De Sécurité

    être dangereuses. Une utilisation négligente ou incorrecte de toute tronçonneuse peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Demandez à votre revendeur MAKITA de vous montrer comment utiliser la tronçonneuse. Respectez l’ensemble des règlements, normes et arrêtés de sécurité localement en vigueur.
  • Page 37 à étrier. Les guides à étrier ne sont pas conseillés pour les tronçonneuses MAKITA et il ne sont pas agréés par la norme de sécurité pour tronçonneuses ANSI B 175.1 1991. Utilisation de la tronçonneuse Transport de la tronçonneuse...
  • Page 38 Pour monter la tronçonneuse, suivez la procédure indiquée au chapitre „Montage du guide et de la chaîne“ de ce mode d’emploi. La chaîne, le guide et le pignon MAKITA doivent être assortis (cf. chapitre correspondant de ce mode d’emploi). ATTENTION! Il est extrêmement important que la chaîne soit...
  • Page 39 Réglez le ralenti vous- même de la façon indiquée dans le chapitre correspondant de ce mode d’emploi. Demandez à votre revendeur MAKITA d’examiner votre tronçonneuse et de procéder aux réglages corrects ou aux réparations. Vérifiez souvent la tension de la chaîne, surtout juste après avoir monté...
  • Page 40 Pour garder la maîtrise de votre tronçonneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instable. N’utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu’à hauteur d’épaules (fig. 9). Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit éloigné...
  • Page 41 La tendance au choc de recul augmente proportion- nellement au rayon ou à la taille de la pointe du guide. MAKITA a mis au point des guides avec une pointe à petit rayon qui réduisent la tendance au choc de recul.
  • Page 42 Le recul: Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur la partie supérieure du guide est arrêtée subitement lorsqu’elle est coincée, prise ou rencontre un corps étranger dans le bois. La réaction de la chaîne pousse la tronçonneuse directement vers l’utilisateur, lui faisant perdre le contrôle de la tronçonneuse.
  • Page 43 = zone d’abattage Lors de l’abattage, respectez une distance d’au moins 2 fois et demi la hauteur de l’arbre entre l’arbre et la personne la plus proche (cf. fig. 17). Remarque: Tout avertissement peut être couvert par le bruit de votre moteur. Instructions d’abattage: Dégagez dans un premier temps la base de l’arbre et la zone de travail des branches et broussailles gênantes...
  • Page 44 Amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut que l’encoche d’abattage sur le côté opposé de l’arbre (fig. 22). Coupez ensuite horizontalement dans la direction de l’encoche d’abattage. Appliquez la tronçonneuse avec ses griffes directement derrière la partie de bois non coupée et coupez en direction de l’encoche d’abattage (fig.
  • Page 45 ATTENTION! A ce point, il y a un très grand danger de choc de recul. Il faut être extrêmement prudent pour garder le contrôle de la tronçonneuse. Pour faire la coupe d’abattage, suivez la méthode de sectionnement décrite précédemment (fig. 29). Si vous n’avez pas l’expérience du travail avec une tronçonneuse, n’essayez pas de faire de coupe en plongée.
  • Page 46 Ne procédez pas à des opérations d’entretien ou de réparation qui ne figurent pas dans ce mode d’emploi. Confiez-les uniquement à votre agence technique MAKITA. Entretien et stockage de la tronçonneuse Maintenez la chaîne, le guide et le pignon propres et lubrifiés ;...
  • Page 47: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces 11 10 Plaque signatique (échautillon pour modèle DCS 9010) DCS 9010 9909 123456 Numéro de série Année de construction Hamburg, Germany 024.100.600 à indiquer lors de commande de pièces de rechange! 1 Poignée 2 Choke (étrangleur) 3 Couvercle du filtre / bougie d'allumage 4 Commutateur pour service normal/hiver 5 Poignée-étrier...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Consommation spéc./puissance max. selon ISO 8893 Capacité réservoir carburant Capacité réservoir huile Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile MAKITA - avec utilisation autre huile Frein de chaîne Pas roue à chaîne Nombre de dents (roue à chaîne) Type de chaîne...
  • Page 49: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Montage du guide et de la chaîne de sciage Utiliser la clé combinée livrée avec la machine pour les travaux suivants. Placer la tronçonneuse sur un support stable et exécuter les opérations suivantes pour le montage de la chaîne de sciage et du guide de la chaîne.
  • Page 50: Contrôle De Tension De La Chaîne

    Par conséquent, vérifier souvent la tension de la chaîne le moteur étant arrêté. Frein de chaîne La DCS 9010 est équipée en série d’un frein de chaîne à déclenchement d’accélération. Si un contrecoup se produit (kickback), dû à un heurt de la pointe du guide contre le bois (voir chapitre «CONSIGNES DE SECURITE»...
  • Page 51: Carburant/Ravitaillement

    N° de commande 980 008 606 En cas de non-utilisation d’huile deux temps à haute performance MAKITA, il est impératif d’observer un rapport de mélange de 40:1 en cas d’utilisation d’autres huiles deux temps. Sinon, un fonctionnement impeccable ne peut être garanti.
  • Page 52: Réglage Du Graissage De La Chaîne

    EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX Remplissage des réservoirs STOP RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE! La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution et prudence. Ne le faire que si le moteur est arrêté! Bien nettoyer le pourtour des emplacements de remplissage pour éviter la pénétration de salissures dans le réservoir d’essence ou d’huile.
  • Page 53: Démarrer / Arrêter Le Moteur

    Attention: Si la chaîne de sciage ne s’arrête pas immédi- atement après ce contrôle, il ne faut en aucun cas com- mencer à travailler. Prière de consulter un atelier spécial- isé MAKITA. Démarrage à froid: Retirer le levier choke (B/2) Enfoncer la touche de sécurité...
  • Page 54: Réglage Du Carburateur

    La vitesse de rotation est à régler en ajustant la vis du gicleur principal (H) entre 13,500. Attention: La tronçonneuse DCS 9010 dispose d’un allumage électronique limiteur de vitesse de rotation. Des vitesses de rotation plus grandes que 13,500 1/min ne sont pas possibles même en réduisant la part de...
  • Page 55: Travaux De Maintenance

    TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque: les copeaux deviennent farineux en sciant du bois humide.
  • Page 56: Nettoyer Le Guide De La Chaîne

    Le frein de chaîne est un dispositif de sécurité très impor- tant et il est soumis comme chaque pièce à une certaine usure. Une vérification et une maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection. Ces opérations devront être exécutées par un atelier spécialisé de MAKITA. SERVICE...
  • Page 57: Vérifier / Changement De La Roue À Chaîne

    Vérifier la roue à chaîne Avant de monter une nouvelle chaîne de sciage, il faut vérifier l’état de la roue à chaîne (A). Des roues à chaîne usées (plus de 0,2 mm) (B) provoquent des détériorations sur une nouvelle chaîne de sciage et doivent impérativement être remplacées.
  • Page 58: Remplacement Du Cordon De Lancement

    Remplacement du cordon de lancement du moteur Dévisser le carter (H/1) du ventilateur (4 vis). Pour remplacer le cordon, le tambour du cordon peut rester en place. Retirer tous les restes du cordon à remplacer. Enfiler le nouveau cordon 0.16" x 40" (ø 4x 1000 mm) et le nouer simplement dans le tambour et sur la poignée de lancement par une boucle.
  • Page 59: Nettoyage Du Filtre D'air

    Nettoyage du filtre d’air Dévisser le couvercle du filtre (A/1) et le retirer (2 vis). Attention: Fermer le clapet du choke en tirant le levier du choke (A/2) pour éviter que des particules de salissures tombent dans le carburateur. Retirer le filtre à air (3) après avoir libéré les deux vis (A/4) de la tubulure d’aspiration.
  • Page 60: Remplacement De L'amortisseur De Vibrations

    Remplacement de l’amortisseur de vibrations ATTENTION: Porter impérativement de gants de protection. Tous les cinq amortisseurs doivent être remplacés en même temps! L’amortisseur (E/1) se trouve à côté de la plaque signalétique. L’amortisseur (E/2) se trouve en-dessous du support du guide.
  • Page 61: Instruction D'entretien Quotidien Et Périodique

    La maintenance et la remise en état de tronçonneuses modernes ainsi que les éléments les plus importants de la sécurité exigent une formation professionnelle qualifiée et un atelier équipé d’outillage spécial et d’appareils de contrôle. MAKITA conseille donc de faire exécuter tous les travaux de maintenance non décrits dans la manual d’emploi par un atelier spécialisé MAKITA.
  • Page 62: Recherche De Pannes

    à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation MAKITA.
  • Page 63: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    Extrait de la liste des pièces de rechange N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. 41 42 Accessoires (non compris dans la livraison) DCS 9010 N°...
  • Page 64: Adress List

    Makita U.S.A., Inc. Makita Canada Inc. 14930 Northam Street DOLMAR Division La Mirada 1950 Forbes Street CA 90638-5753 Whitby, Ontario Canada, L1N 7B7...

Table of Contents