Download Print this page

M-Audio FireWire 1814 Manual Del Usuario

M-audio firewire 1814 user manual
Hide thumbs Also See for FireWire 1814:

Advertisement

Quick Links

FireWire 1814
Manual del usuario

Advertisement

loading

Summary of Contents for M-Audio FireWire 1814

  • Page 1 FireWire 1814 Manual del usuario...
  • Page 2 M-Audio FireWire 1814 - Manual del usuario 1 Introducción 2 ¿Qué hay dentro de la caja? 3 Acerca de la FireWire 1814 4 Características y especificaciones 5 Requisitos mínimos del sistema Windows • Mac OS • 6 Controles y conectores Diagrama del panel frontal •...
  • Page 3 10 Uso de la FireWire 1814 Monitorización en vivo • Uso del selector de fuente de señal para auriculares • Ajuste de los niveles de grabación • Monitorización de las entradas de grabación • Instrucciones generales de grabación • Ajuste de la frecuencia de muestreo •...
  • Page 4 1 Introducción Gracias por haber elegido la interfaz FireWire 1814 de M-Audio. La FireWire 1814 es una interfaz audio/MIDI, profesional y portátil para cualquier computadora, tanto portátil como de escritorio. A través del bus de banda ancha IEEE (FireWire™), la FireWire 1814 proporciona a su computadora una interfaz multicanal de alta resolución y elevado...
  • Page 5: Qué Hay Dentro De La Caja

    2 ¿Qué hay dentro de la caja? La caja de la FireWire 1814 contiene los siguientes elementos:  Interfaz de grabación portátil FireWire 1814  Cable multiconector con entradas/salidas MIDI, S/PDIF coaxial y word clock  CD-ROM con drivers y manual de usuario en formato PDF ...
  • Page 6 Su computadora dispondrá de una interfaz de 6 pins o de 4 pins. El conector de la FireWire 1814 es de 6 pins. La FireWire 1814 necesita una conexión FireWire de 6 pins para recibir alimentación a través del bus;...
  • Page 7 S/PDIF óptica permite grabar y reproducir audio digital PCM con frecuencias de muestreo de hasta 48 kHz. El intuitivo panel de control software de la FireWire 1814, dotado de una matriz virtual de doce canales de salida, proporciona un amplio control sobre la mezcla y el direccionamiento de las diversas señales.
  • Page 8 FireWire es de 4 pins.. Montaje en una bandeja de rack Existen dos orificios a derecha e izquierda de la parte inferior de la FireWire 1814. Utilice los tornillos suministrados para montar el dispositivo en una bandeja de rack tal como indicamos continuación.
  • Page 9 4 Características y especificaciones 8 entradas analógicas no balanceadas (jack TS 1/4”) • 4 salidas balanceadas/no balanceadas (jack TRS 1/4” ) • 1 x 1 entrada/salida óptica ADAT Lightpipe; el formato ADAT óptico es compatible • con S/MUX para operaciones con cuatro canales a 96 kHz 1 x 1 S/PDIF óptica o coaxial.
  • Page 10: Requisitos Mínimos Del Sistema

    Microsoft. En entorno Mac, la FireWire 1814 es compatible con Mac OS 9.2.2 o superior y con Mac OS X versión 10.2.8 o superior. Las versiones anteriores del sistema operativo Macintosh no son compatibles con la FireWire 1814.
  • Page 11: Controles Y Conectores

    6 Controles y conectores Diagrama del panel frontal Descripción del panel frontal 1. Entradas Mic/Inst – Estos conectores Neutrik híbridos aceptan señales de nivel de micrófono de baja impedancia (con una conexión TRS o XLR de tres pins estándar balanceada), o señales de nivel de instrumento de alta impedancia (con una conexión TS de 1/4"...
  • Page 12 FireWire 1814. Este control puede asignarse a cualquier grupo de faders del mezclador o de salida a través del Panel de control de la FireWire 1814. Las opciones disponibles son las siguientes:...
  • Page 13 14. Indicador de alimentación – Este LED de alimentación azul se ilumina de manera constante cuando la FireWire 1814 recibe alimentación. 15. Conmutador alimentación – Este interruptor de alimentación de la FireWire 1814 enciende y apaga la interfaz. 16. LED de alimentación phantom – El LED rojo de alimentación phantom se ilumina cuando el interruptor Phantom Power está...
  • Page 14 FireWire podría afectar al rendimiento del sistema de audio. NOTA: La FireWire 1814 dispone de dos puertos FireWire de 6 pins. Uno de ellos se utiliza para su conexión a la computadora. Es segundo permite conectar dispositivos externos a la computadora a través de la FireWire 1814.
  • Page 15 23. Entradas de línea 1–8 – Se trata de entradas analógicas no balanceadas en formato jack TS de 6,35 mm (1/4”) que operan a un nivel de línea de hasta 2,1dBV. Las entradas de línea 1 y 2 sólo están activas cuando el correspondiente conmutador “Mic/Line”...
  • Page 16: Instalación Del Controlador

    Asimismo, necesitará tener instalado Direct X 9.0b o superior. El instalador del controlador de la FireWire 1814 detectará si su sistema dispone o no de la versión correcta de Direct X. El instalador le indicará si necesita una actualización. Para su comodidad, hemos incluido Direct X 9.0b en el CD-ROM suministrado con el producto.
  • Page 17 Asegúrese de que no está ejecutando ningún otro programa y pulse "Siguiente" para iniciar la instalación. Si ha leído y acepta las condiciones del contrato de licencia, pulse el botón "Aceptar". Pulse "Siguiente" para continuar y,...
  • Page 18 Aunque muy probablemente Windows ya esté configurado de ese modo, dichos ajustes garantizan que, una vez finalizada la instalación, podrá escuchar la señal de su reproductor de DVD/CD a través de la FireWire 1814. Pulse "Siguiente".
  • Page 19 Durante la instalación, aparecerá un mensaje advirtiendo que el software no ha superado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione "Continuar" para proseguir con la instalación. Cuando el programa de instalación haya terminado con la copia de los archivos, aparecerá un diálogo informándole que la instalación ha concluido. El programa de instalación le pedirá...
  • Page 20 Una vez que la computadora está apagada, conecte la FireWire 1814 al puerto FireWire de su computadora y póngala en marcha. Windows mostrará el Asistente para nuevo hardware encontrado. Seleccione la opción predeterminada (“Instalar el software automáticamente”) y pulse “Siguiente”. Windows localizará e instalará los archivos Bootloader necesarios para la instalación de la FireWire 1814.
  • Page 21 El Asistente para nuevo hardware se ejecutará de nuevo para instalar los drivers de la FireWire 1814. Seleccione la opción predeterminada “Instalar automáticamente el software (recomendado)” y a continuación pulse “Siguiente”. Aparecerá de nuevo un diálogo relativo a la prueba del logotipo de Windows. Seleccione...
  • Page 22 Pulse "Finalizar" para concluir la instalación. A partir de este momento, la FireWire 1814 estará lista para su uso. El icono del Panel de control de la M-Audio FireWire 1814 aparecerá en la Barra de tareas (en la parte inferior derecha de su escritorio). Pulse sobre este icono para abrir el...
  • Page 23 1. Inserte el CD-ROM de instalación de la FireWire 1814 en la unidad de CD-ROM y examine el CD para ver su contenido. Localice y abra la carpeta “FireWire 1814” y, a continuación, abra la carpeta OS X.
  • Page 24 5. La siguiente pantalla muestra las NOTAs de instalación. Existen botones para imprimir o guardar esta información. Cuando la haya leído, pulse "Continuar". 6. La siguiente pantalla mostrará el contrato de licencia del software. Existen botones para imprimir o guardar esta información. Cuando lo haya leído, pulse "Continuar".
  • Page 25 7. Aparecerá un mensaje preguntándole si está o no de acuerdo con las condiciones. Si sí lo está, la instalación continuará. Si no lo está, la instalación se detendrá. 8. Seleccione la unidad de disco OS X. Pulse "Continuar".
  • Page 26 9. La siguiente pantalla muestra las opciones de instalación del controlador de la FireWire 1814. Le recomendamos que ejecute la instalación básica. Para ello, pulse sobre el botón "Install". Si desea personalizar la instalación, pulse sobre el botón "Customize". 10. Introduzca su nombre y contraseña de administrador y pulse "Aceptar".
  • Page 27 12. Cuando la instalación esté completa, haga clickk sobre “Cerrar (close)” para completar el asistente. 13. Una vez que el equipo esté apagado, conecte la FireWire 1814 al puerto FireWire de su computadora. Pulse el botón de alimentación de su Mac para poner el sistema en funcionamiento.
  • Page 28 OMS. Una vez instalado OMS, siga estas instrucciones para instalar los drivers de la FireWire 1814. 1. Inserte el CD-ROM de instalación de la FireWire 1814 en la unidad de CD-ROM y examine el CD-ROM para ver su contenido. Localice y abra la carpeta “FireWire 1814”...
  • Page 29 4. La siguiente pantalla mostrará el contrato de licencia del software. Existen botones para imprimir o guardar esta información. Si ha leído y acepta las condiciones del contrato de licencia, pulse "Aceptar" para confirmar que desea continuar con la instalación. 5.
  • Page 30 Léalos y presione “ok”. 7. Una vez que el instalador ha finalizado, apague su computadora. Cuando se haya apagado, conecte la FireWire 1814 a su puerto FireWire y préndala. Una vez que haya conectado la FireWire 1814, prenda su computadora.
  • Page 31 "MIDI received" (MIDI recibido), y la flecha que señala el icono del teclado parpadeará. Al pulsar con el ratón sobre un icono de teclado, el sistema enviará un acorde a través del puerto de salida de la FireWire 1814. El LED se iluminará y su módulo de sonido reproducirá dicho acorde.
  • Page 32 FireWire 1814. El no hacerlo puede dañar sus puertos FireWire. Conecte las salidas de línea 1 y 2 de la FireWire 1814 a su amplificador, monitores activos o mezclador. Las salidas predeterminadas para operar en modo estéreo son la 1 y la 2 (Si lo desea, puede cambiar esta opción en el Panel de control de la FireWire...
  • Page 33 Conecte la entrada MIDI de su dispositivo en la salida MIDI de la FireWire 1814. La siguiente ilustración muestra un teclado controlador MIDI conectado en la entrada MIDI de la FireWire 1814 y un módulo de sonido MIDI conectado en la salida MIDI de la interfaz.
  • Page 34: El Panel De Control

    Panel de control. Mac – El Panel de control de la FireWire 1814 se encuentra en el menú Apple. En OS9, vaya al menú Apple > Panel de control. En OS X, vaya la menú Apple > Preferencias del sistema.
  • Page 35 Gracias a ello, el uso de la FireWire 1814 y del Panel de control le resultará más simple. Para más información al respecto, consulte la página hardware.
  • Page 36 Panel de control "recordará" las modificaciones realizadas en el primero. Observe que la salida de auriculares no se puede seleccionar, ya que la FireWire 1814 dispone un control específico de nivel de auriculares en el panel frontal. También puede controlar los niveles de auriculares con los faders virtuales de la página output.
  • Page 37 Página Mixer (izquierda) – adat rtn bus activado Página Mixer (izquierda) – spdif sw rtn activado...
  • Page 38 Página Mixer (derecha) – spdif in, adat rtn activado Página Mixer (derecha) – entradas adat activadas a 44,1 kHz...
  • Page 39 FireWire 1814. Estos pares de entradas están etiquetados como analog 1/2 in, analog 3/4 in y adat 1/2 in, adat 3/4 in (etc.), o spdif in.
  • Page 40 "Menús globales" (a continuación). Medidores- La parte inferior de la página Mixer dispone de medidores de nivel virtuales para cada uno de los buses de salida de la FireWire 1814, así como para el...
  • Page 41 Pagina Output (Salidas) Desde la página Output podrá controlar cada una de las salidas analógicas y digitales de la FireWire 1814 así como el Aux Bus (bus auxiliar) y dos buses Headphones (Auriculares). Pagina Output (Salidas) – bus adat habilitado a 44,1kHz...
  • Page 42 Pagina Output (Salidas) – bus adat habilitado, aux no disponible a 88,2kHz (o superior) Output page – spdif out enabled...
  • Page 43 Aux Channel dejará de enviar señal. Si deselecciona el botón mute, el canal regresará a su estado anterior. Headphone Output Channels (Canales de salida de auriculares) – Estos canales controlan las funciones de los buses de auriculares de la FireWire 1814: phones 1 y phones 2.
  • Page 44 Headphone Source Assigns (Asignación de fuente de auriculares) – Es posible monitorizar los buses de salida analógica 1/2, 3/4, o aux de la FireWire 1814 a través de las salidas de auriculares. Mediante los controles Headphone Source Assigns (Asignaciones de fuente de auriculares) puede seleccionar cualquiera de los tres buses de salida como envío hacia el bus de auriculares.
  • Page 45 (external), la FireWire 1814 detectará y mostrará la frecuencia de muestreo recibida en la entrada de sincronización seleccionada. NOTA: Si utiliza la FireWire 1814 con una frecuencia de muestreo de 88,2 kHz o 96 kHz y el puerto óptico está ajustado en modo adat, deberá activar la casilla “adat S/MUX”...
  • Page 46 Internal digital inputs – muted (Entradas digitales internas desactivadas) significa que la FireWire 1814 está generando una señal de reloj interna y no "busca" una fuente de sincronización en las entradas digitales. Se trata del valor predeterminado.
  • Page 47 salida "adat" desaparecerán de la sección sw rtn de la página mixer, así como de la página output. A/B Switch Function (Función del conmutador A/B) – Este campo permite modificar la asignación del conmutador momentáneo A/B del panel frontal. Dicho conmutador permite alternar entre los ajustes “direct monitoring”...
  • Page 48 Esta información puede resultarle útil si necesita actualizar el controlador o acudir al servicio de asistencia técnica. Si su equipo está conectado a Internet, pulse sobre el logotipo de M-AUDIO que aparece en la parte inferior derecha para acceder directamente a nuestro sitio web.
  • Page 49 Uso de las entradas de línea – Conecte la salida de línea de su dispositivo de audio externo en cualquiera de las entradas de línea del panel trasero de la FireWire 1814. Si está utilizando las entradas de línea 1 o 2, compruebe que el interruptor Mic/Line del canal correspondiente se encuentra en posición "hacia adentro".
  • Page 50 FireWire 1814 sin pasar por el propio programa. La ventaja es que la latencia será mínima. Sin embargo, dado que la señal de audio no es procesada a través del software, este método no permite monitorizar la señal con plug-ins de efectos...
  • Page 51 Una vez asignado un canal de entrada de su software a una entrada de la FireWire 1814, el mezclador de su programa de audio asumirá el control de los canales de entrada del mezclador del Panel de control de la FireWire 1814.
  • Page 52 FireWire 1814, asigne el controlador de nivel a los faders analog in del Panel de control de la FireWire 1814, por lo menos en el momento de prepararse para la grabación. Para más información al respecto consulte la sección...
  • Page 53 Instrucciones generales de grabación Las entradas analógicas y digitales de la FireWire 1814 aparecen como entradas en su programa de audio. En función de la aplicación que utilice, estas entradas pueden denominarse ASIO, WDM o Core Audio y pueden ser mono o estéreo.
  • Page 54 44,1kHz y 48kHz (la opción envío aux no está disponible con frecuencias de muestreo superiores). Se trata de una de las funciones que distinguen a la FireWire 1814 de la mayoría de las interfaces de audio. La monitorización directa es una manera de evitar la latencia inherente a la monitorización a través de un programa, especialmente en los casos en...
  • Page 55 3 y 4. En el mezclador de la FireWire 1814, ajuste el destino de sw rtn 3/4 al bus de salida 1/2. A continuación, ajuste el nivel de sw rtn 3 de manera que coincida con los ajustes del canal analog in 1.
  • Page 56 El controlador de nivel del panel frontal de la FireWire 1814 es un potenciómetro rotativo asignable a través del Panel de control de la FireWire 1814. En el momento de instalar el Panel de control, la función asignada por defecto al Control de nivel es la del control de las salidas.
  • Page 57 La monitorización directa ASIO, sin embargo, tomará el control de la apertura y el cierre de las entradas de la FireWire 1814 cuando arme una pista para grabación y use los controles de transporte del programa para iniciar o detener la reproducción, pinchar o grabar.
  • Page 58 En la página mixer, sw rtn 1/2 está direccionado a la salida 1/2. De este modo, las pistas de su programa de DJ asignadas a “FireWire 1814 Analog Outs 1/2” se escucharán a través de las salidas de línea 1/2. Los monitores principales deberán estar conectados a las salidas de línea 1/2.
  • Page 59 Si cambia a la posición "B", monitorizará la entrada S/PDIF. 5. También puede conectar las salidas de línea 1/2 y 3/4 de la FireWire 1814 a un mezclador de DJ. De este modo, podrá alternar entre el tocadiscos y el reproductor de CD, y alternativamente, reproducir desde su computadora pistas asignadas a las salidas de línea 1/2 y 3/4 de la FireWire 1814.
  • Page 60: Resolución De Problemas

    Compruebe el conmutador del selector mic/line para verificar que ha elegido la • entrada correcta. Si está intentando grabar a través de la entrada digital de la FireWire 1814 y no escucha sonido: Asegúrese de que su software de audio está configurado para recibir una entrada •...
  • Page 61 Si está grabando una fuente digital, verifique que tanto la fuente de sincronización • de la FireWire 1814 como la fuente de sincronización de su software de audio están ajustadas en "external". Intente utilizar un tamaño de búfer mayor. Los valores de búfer altos pueden •...
  • Page 62 Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJ, England Sales Information: Sales Information (email): Technical Support: Technical Support (email): Fax: Internet Home Page: M-AUDIO Deutschland (Germany) Kuhallmand 34, D-74613, Ohringen, Germany Sales Information: Sales Information (email): Technical Support: Technical Support (email): Fax: Internet Home Page: 626-633-9050 info@m-audio.com...
  • Page 63 M-AUDIO Canada 1400 St-Jean Baptiste Ave., #150 Quebec City, QC G2E 5B7, Canada Tel: Fax: Email: Internet Home Page: M-AUDIO Japan Annex Buliding 6F, 2-18-10 Marunouchi Naka-Ku, Nagoya 460-0002, Japan Tel: Fax: Technical Support: Email: 418-872-0444 418-872-0034 midimancanada@m-audio.com http://www.m-audio.ca 81 52 218 3375...
  • Page 64: Especificaciones Técnicas

    13 Especificaciones técnicas Con frecuencia de muestreo 48kHz (salvo indicación contraria) Entradas de línea (TS) 1-8 : Respuesta en frecuencia Rango dinámico Relación señal/ruido THD+N Diafonía Nivel de entrada nominal Nivel de entrada máximo Impedancia de entrada Entradas Mic/Inst. (Balanceadas) 1-2 @ ganancia mínima : Respuesta en frecuencia Rango dinámico Relación señal/ruido...
  • Page 65 Word Clock : Salida Entrada Impedancia Frecuencias de muestreo analógicas : 44,1kHz a 192kHz para entrada analógica 1/2 y todas las salidas analógicas (entrada 44,1kHz a 96kHz en los canales 3-8) Frecuencias de muestreo digitales (kHz) : 44,1; 48 ; 88,2 y 96 para E/S S/PDIF coaxial 44,1 y 48 para E/S S/PDIF óptica;...
  • Page 66 14 Ajustes predeterminados del mezclador y de salida • faders del mixer – 0dB • faders de salida – 0dB • todos los canales de salida asignados a “main” • fuentes de auriculares: phones 1 y phones 2 - ajustadas en 1/2 •...
  • Page 67 Registro de la garantía Gracias por registrar su nuevo producto de M-Audio. Registrándose disfrutará inmediatamente de la cobertura de garantía y ayudará a M-Audio a desarrollar y fabricar productos de la máxima calidad posible. Registre su producto en línea en www.m-audio.com/register para recibir actualizaciones de producto GRATIS y participar en el sorteo de equipos M-Audio.