LG LM62 series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for LM62 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User's Guide Specification
1.
Model Description
MODEL
MODEL
47LM761T-ZA
47LM761T ZA
SUFFIX
ARUWLJA
2.
Printing Specification
1. Trim Size (Format) :
2. Printing Colors
2 P i ti
C l
Cover :
1 COLOR (BLACK)
Inside :
1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
Cover :
Coated paper , S/W 150 g/㎡
Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡
Inside :
4. Printing Method :
5. Bindery :
Perfect bind
6. Language :
6 L
7. Number of pages :
"This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
T
(1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
E
E
when Part certification test and First Mass Production.
S
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3.
Special Instructions
(1) Origin Notification
* LGEIN : Printed in Indonesia
* LGESP : Printed in Brazil
* LGEND : Printed in China
* G
* LGEMA : Printed in Poland
4.
Changes
10
9
8
7
6
5
4
3
Jeon Yoo Jeong EKLC301979
03/28/12
2
MM/DD/YY Jeon Yoo Jeong EKLC201560
1
REV.
SIGNATURE
MM/DD/YY
NO.
BRAND
BRAND
Product Name
182mm x 257 mm
Off-set
ENG/RUS/KAZ/UKR(4)
ENG/RUS/KAZ/UKR(4)
148
* LGEWA : Printed in U.K.
* LGEMX : Printed in Mexico
C
* LGEIL : Printed in India
* G
CHANGE NO. CHANGE
LG
LG
47LM761T
Added the model
Change remote control & Added the models
CONTENTS
담 당
관 리 자
YJ JEON
HJ SHIN
12.02.06
12.02.06
Part No.
MFL67441710
(1203-REV02)
JO KIM
12.02.06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LM62 series

  • Page 1 ENG/RUS/KAZ/UKR(4) ENG/RUS/KAZ/UKR(4) 7. Number of pages : “This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
  • Page 2 P/NO. MFL67441710 Pagination sheet Total pages : 148 pages Set up p Guide (EN) … … … … P/NO. Front Cover (EN) … … … Blank Blank Front Cover (RU) … … … Blank Front Front Cover (KA) … … …...
  • Page 3 OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LM62** LM64** LM66** LM67** LM76** LS57** www.lg.com P/NO : MFL67441710 (1203-REV02) Printed in Korea...
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTiNG Up ThE TV Attaching the stand Tidying cables COMMON LANGUAGE LiST English Русский Қазақша Українська LANGUAGE B-1 MAKiNG CONNECTiONS Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection DVI to HDMI connection RGB-PC connection Component connection Composite connection Audio connection...
  • Page 5: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTiNG Up ThE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 42/47LM669* M4 x 20 Stand Body M4 x 20 Front Protection pad Stand Base Top View Wrapping bag...
  • Page 6 SETTING UP THE TV 42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761* M4 x 20 Stand Body Front Stand Base M4 x 20 Top View Wrapping bag Protection pad...
  • Page 7 SETTING UP THE TV 42/47/55LM765* M4 x 20 Stand body Front Stand base Top View Stand rear cover M4 x 20 Wrapping bag Protection pad...
  • Page 8 SETTING UP THE TV 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32LM669* 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32LM660* M4 x 20 M4 x 20 Stand Body Stand Body Front Front Stand Base Stand Base Top View Top View M4 x 20 M4 x 20...
  • Page 9: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables CAUTiON Only 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669* y When attaching the stand to the TV 1 Gather and bind the cables with the Cable set, place the screen facing down on a Holder. cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
  • Page 10 SETTING UP THE TV 42/47/55LM765* 1 Gather the cables with the stand rear cover. Stand rear cover 2 Install the Cable Holder as shown. Cable Holder 3 Gather and bind the cables with the Cable Holder. CAUTiON Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
  • Page 11 OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Page 12: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LiCENSES OpEN SOURCE SOFTWARE NOTiCE SAFETy iNSTRUCTiONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) iNSTALLATiON pROCEdURE ASSEMBLiNG ANd pREpARiNG Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall REMOTE CONTROL MAGiC REMOTE CONTROL...
  • Page 13: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETy iNSTRUCTiONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNiNG y Do not place the TV and remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
  • Page 16 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Page 17 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTiON y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Page 18 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
  • Page 19 SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Page 20: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3d imaging (Only 3d models) WARNiNG Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Page 21 Cautions when using the 3d glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Page 22: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
  • Page 23 ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING Magic Remote Control, ENERGY AV MODE INPUT SAVING Batteries (AA) FLASHBK LIST MARK (Only 60LM645*, FLASHBK LIST MUTE MARK INFO MENU Q.MENU 32/42/47/55LM66**, MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Remote control and 42/47/55LM67**, ENTER BACK EXIT...
  • Page 24 ASSEMBLING AND PREPARING Stand Body / Stand Base (Only 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (See p. A-3, A-6) Stand Body / Stand Base (Only 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (See p. A-4, A-6) Stand rear cover / Stand Body / Stand Base (Only 42/47/55LM765*) (See p.
  • Page 25: Separate Purchase

    ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F2**dp, AG-F3 ** dp AG-F2**, AG-F3 ** AN-MR300 Dual play glasses Cinema 3D Glasses Magic Remote Control AN-WF100 Wireless LAN 32/42/47/55/60LM64**, 32/37/42/47/ 32/42/47/55LM66**,...
  • Page 26: Parts And Buttons

    ASSEMBLING AND PREPARING parts and buttons A type : 32/42/47/55/60LM64**, B type : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Screen Screen Remote control and intelligent sensors Power indicator SETTINGS Speakers Speakers INPUT Remote control and intelligent sensors SETTINGS INPUT Buttons Power indicator Touch buttons Button description...
  • Page 27: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV Please note the following advice to prevent the as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
  • Page 28: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a table Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a To secure the TV to a table, insert and tighten the table.
  • Page 29 ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall Adjusting the angle of the TV to suit view (This feature is not available for all models.) (This feature is not available for all models.) Adjusting the angle of the TV to suit view Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view.
  • Page 30: Mounting On A Wall

    VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 move your TV in vertical angle. Please make Standard screw sure not to use the spacers for LG wall Number of screws mounting bracket. (Only 32/37/42LS57**, Wall mount bracket LSW200BX...
  • Page 31: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 32 REMOTE CONTROL (Only LS57**, LM62**, LM64**, LM660*, LM67**, LM76**) (User Guide) EXiT Sees user-guide. Clears on-screen displays and return to TV viewing. RATiO Resizes an image. Colour buttons These access special functions in some iNpUT RATIO INPUT menus. Changes the input source. : Red, : Green, : Yellow,...
  • Page 33: Magic Remote Control Functions

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGiC REMOTE CONTROL FUNCTiONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 34: Registering Magic Remote Control

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering Magic Remote how to use Magic Remote Control Control 1 If the pointer disappears, move It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote the Magic Remote Control slightly to left or right. Then, it control to your TV before it will work.
  • Page 35: Using The User Guide

    Input List Settings Live TV Search Internet LG Smart W Programme Guide User Guide Recent List HOME  Settings  OPTION  Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
  • Page 36: Maintenance

    MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAiNTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTiON y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Page 37: Specifications

    SPECIFICATIONS SpECiFiCATiONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. (Only 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm...
  • Page 39 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-ТЕЛЕВИЗОР С LED- ПОДСВЕТКОЙ Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. BZ03 BZ03 www.lg.com...
  • Page 40 СОДЕРЖАНИЕ сОДЕРЖАНиЕ ЛицЕНзии ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕсПЕЧЕНии с ОТкРЫТЫМ исХОДНЫМ кОДОМ ПРАвиЛА ПО ТЕХНикЕ БЕзОПАсНОсТи - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРОцЕДуРА усТАНОвки сБОРкА и ПОДГОТОвкА к РАБОТЕ Распаковка Принадлежности, приобретаемые отдельно Элементы и кнопки Поднятие и перемещение телевизора Установка на столе Крепление на стене ПуЛЬТ Ду ФуНкции ПуЛЬТА Ду Magic ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ! Регистрация пульта ДУ Magic y Несоблюдение указанных мер Использование пульта ДУ Magic предосторожности может привести к Меры предосторожности при серьезной травме, несчастному случаю использовании пульта ДУ Magic или смертельному исходу. исПОЛЬзОвАНиЕ РукОвОДсТвА ПОЛЬзОвАТЕЛя вНиМАНиЕ! y Несоблюдение указанных мер ОБсЛуЖивАНиЕ предосторожности может привести Чистка телевизора к легкой травме или повреждению...
  • Page 41: Лицензии

    ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ ЛицЕНзии Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com. Произведено по лицензии компании Dolby Laboratories. Символы «Dolby» и двойное «D» являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. «HDMI», логотип «HDMI» и «High-Definition Multimedia Interface» являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC. СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO: DivX® — это цифровой формат видео, созданный компанией DivX, LLC, дочерней компанией Rovi Corporation. Данное устройство имеет официальную сертификацию DivX Certified® для воспроизведения видео DivX. Посетите веб-сайт divx.com для получения дополнительной информации и загрузки программного обеспечения для преобразования видео в формат DivX. СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO-ON-DEMAND. Для воспроизведения фильмов DivX Video-on-Demand (VOD) устройство DivX Certified® должно быть зарегистрировано. Чтобы получить код регистрации, перейдите в раздел DivX VOD меню настройки устройства. Для получения дополнительной информации о выполнении регистрации перейдите по адресу: vod.divx.com. "DivX Certified® для воспроизведения видео DivX® с разрешением до HD 1080p, включая содержимое со статусом Premium". "DivX®, DivX Certified® и соответствующие логотипы являются товарными знаками компании Rovi Corporation или ее дочерних компаний и используются по лицензии." «Защищено одним или несколькими из следующих патентов: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274» Произведено по лицензии по патентам США №: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 и другим всемирным и патентам и патентам США, выпущенным и рассматриваемым. DTS, символ и DTS и символ вместе являются зарегистрированными товарными знаками, а DTS 2.0+Digital Out является зарегистрированным товарным знаком DTS, Inc. Данный продукт также включает программное обеспечение. © DTS, Inc. Все права сохранены. ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕсПЕЧЕНии с ОТкРЫТЫМ исХОДНЫМ кОДОМ Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge.com. Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах.
  • Page 42: Правила По Технике Безопасности

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАвиЛА ПО ТЕХНикЕ БЕзОПАсНОсТи Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ! y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.; - вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может попасть пар или масло; - в местах, не защищенных от дождя или ветра; - вблизи сосудов с водой, например, ваз. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим током, неисправности или деформации устройства. y Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию пыли. Это может привести к пожару. y Сетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна оставаться исправной. y Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур влажный или покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите со шнура пыль. Избыточная влага может привести к поражению электрическим током. y Розетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена (кроме незаземляемых устройств). Иначе возможно поражение электрическим током или иная травма. y Плотно вставляйте кабель питания в разъем. Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
  • Page 43 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к возгоранию по причине перегрева. y При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал или не опрокинулся. Это может привести к травме или повреждению телевизора. y Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в месте, недоступном для детей. Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При случайном попадании материала внутрь следует вызвать у пострадавшего рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того, виниловая упаковка может привести к удушению. Держите ее в недоступном для детей месте. y Не разрешайте детям забираться или держаться за телевизор. Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам. y Утилизируйте использованные батареи должным образом и следите за тем, чтобы дети не проглотили их. Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской помощью. y Когда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник (например, металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме того, не прикасайтесь к другому концу кабеля питания, когда кабель вставлен в розетку. Возможно поражение электрическим током. (в зависимости от модели) y Не размещайте и не храните горючие вещества около устройства. Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может возникнуть взрыв или пожар. y Не роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки для волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся предметы (например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда они находятся вблизи устройства Возможно поражение электрическим током, пожар или травмы. Если в устройство попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и...
  • Page 44 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать устройство. Возможно поражение электрическим током или пожар. Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр. y Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр: - Устройство было подвергнуто электрическому разряду. - Устройство было повреждено. - В устройство попали посторонние предметы. - Из устройства шел дым или странный запах. Это может привести к пожару или поражению электрическим током. y Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, отсоедините от него кабель питания. Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может произойти утечка тока, поражение электрическим током или пожар. y На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
  • Page 45 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ вНиМАНиЕ! y Установите устройство в месте, где нет радиопомех. y Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению электрическим током. y Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой травму или повреждение устройства. y При установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных мер предосторожности устройство может упасть, что может привести к травме. y Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для монтажа на стене (дополнительные детали) на его задней панели. При установке устройства на стене с помощью настенного монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно закрепите его во избежание падения устройства. y Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем. y Для установки антенны обратитесь к квалифицированному специалисту. Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению электрическим током. y При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, равное не менее 5—7 диагоналям экрана телевизора. Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести к снижению остроты зрения. y Используйте только указанный тип батарей. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению пульта ДУ. y Не используйте новые батареи вместе со старыми. Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
  • Page 46 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для включения). Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим током. y Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы предотвратить перегрев устройства: - Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см. - Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на книжной полке или в серванте). - Не устанавливайте устройство на ковер или подушку. - Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты скатертью или шторой. Иначе может произойти возгорание. y Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре телевизора в течение долгого времени, поскольку они могут сильно нагреться. Это не влияет на работу или производительность устройства. y Периодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или повреждения выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный авторизованным специалистом по обслуживанию. y Не допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке. Это может привести к пожару. y Не допускайте физического или механического воздействия на шнур электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте на него. Обращайте особое внимание на вилки, стенные розетки и точки соединения провода с устройством. y Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем, карандашом или ручкой). Не царапайте панель. y Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение...
  • Page 47 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. y Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних частей. Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению. y Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты. Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает должным образом, или его уронили). y Если устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно небольшое мерцание. Это нормальное явление, с устройством все в порядке. y ЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с разрешением от 2 до 6 миллионов пикселов. На панели могут появляться мелкие черные точки и/или яркие цветные точки (красные, синие или зеленые) размером 1 ppm. Это не является неисправностью и не влияет на производительность и надежность устройства. Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является поводом для обмена или денежного возмещения. y В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с производительностью устройства и не является неисправностью. y Отображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала, экранного меню, сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести к повреждению экрана и появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на устройство не распространяется на появление остаточного изображения. Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух и более часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров). Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре изображения в формате 4:3 в течение длительного периода времени. Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не является поводом для обмена...
  • Page 48: Просмотр 3D-Изображения (Только Для Моделей С Поддержкой 3D)

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ! условия просмотра y Время просмотра - При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта. Люди, подверженные припадкам от светового воздействия или имеющие хронические заболевания y Некоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия импульсов света или определенного его сочетания в 3D-изображении. y Не следует смотреть 3D-видео, если чувствуется тошнота, при беременности и / или хронических заболеваниях, таких как эпилепсия, расстройство сердечной деятельности или при проблемах с давлением и т.д. y 3D-изображения не рекомендуются к просмотру людям со стереослепотой или стереоаномалиями. Может появиться двоение изображения или дискомфорт. y В случае страбизма (косоглазие), амблиопии (пониженное зрение) или астигматизма могут возникнуть сложности в распознавании глубины, может быстро наступать усталость из-за двоения изображения. Рекомендуется делать более частые перерывы. y Если зрение левым и правым глазом различается, то перед просмотром 3D-изображений следует пройти осмотр у окулиста. симптомы, при которых требуется прекратить просмотр 3D-изображения или сделать перерыв y Не следует смотреть 3D-изображение при усталости от недостатка сна, переутомлении или опьянении. y В этом случае следует прекратить просмотр 3D-изображения и отдохнуть, чтобы данные симптомы прошли. - Если симптомы сохраняются, то следует обратиться к врачу. Симптомы включают головную боль, боль в глазах, головокружение, тошноту, сердцебиение, расфокусировку изображения, дискомфорт, двоение изображения, зрительный дискомфорт и усталость.
  • Page 49 возраст зрителей y Младенцы/дети - Просмотр 3D-изображений детьми до 5 лет запрещен. - Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться. - У детей более выражена бинокулярная диспаратность 3D-изображений, чем у взрослых, поскольку расстояние между глазами у них меньше. Таким образом, одно и то же стереоизображение для них выглядит более глубоким, чем для взрослых. y Подростки - Подростки до 19 лет могут иметь повышенную чувствительность из-за световой стимуляции 3D-изображения. Рекомендуйте им воздерживаться от длительного просмотра 3D-изображений в состоянии усталости. y Пожилые люди - Для пожилых людей стереоэффект 3D-изображений может быть менее выражен, чем для молодых. Не следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется. Меры предосторожности при использовании 3D-очков y Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное отображение 3D-видео может не обеспечиваться. y Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных очков. y Применение модифицированных 3D-очков может привести к напряжению зрения или искажению изображения. y Не подвергайте 3D-очки воздействию чрезвычайно высоких или низких температур. Это может привести к их деформации. y 3D-очки легко сломать или поцарапать. Используйте только чистую мягкую ткань для очистки линз. Не царапайте поверхность линз 3D-очков острыми предметами и не очищайте их химическими веществами.
  • Page 50: Процедура Установки

    ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРиМЕЧАНиЕ y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. y Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. y Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. y В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. y Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какое-то время телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии. y Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем уменьшения яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы. ПРОцЕДуРА усТАНОвки 1 Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров. 2 Подсоедините подставку к телевизору. 3 Подключите внешнее устройство к телевизору. 4 Убедитесь в том, что сетевое подключение доступно. Функции настройки сети можно использовать, только если сеть подключена. сБОРкА и ПОДГОТОвкА к РАБОТЕ Распаковка Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного устройства и его элементов. вНиМАНиЕ! y Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте детали, не одобренные изготовителем. y Иначе при повреждении или получении травм гарантия на данное устройство не распространяется. y На экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее.
  • Page 51: Сборка И Подготовка К Работе

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ENERGY AV MODE INPUT SAVING Пульт Ду Magic, батареи ENERGY AV MODE INPUT SAVING (AA) FLASHBK LIST MARK (Только для 60LM645*, FLASHBK LIST MUTE MARK MENU INFO Q.MENU 32/42/47/55LM66**, MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER 42/47/55LM67**, ENTER BACK EXIT BACK EXIT L/R SELECT Пульт Ду и батареи (aaa) 42/47/55LM76**) L/R SELECT FREEZE FREEZE...
  • Page 52 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ стойка / Основание (только для 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (см. стр. A-3, A-6) стойка / Основание (только для 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (см. стр. A-4, A-6) задняя крышка стойки / стойка / Основание (только для 42/47/55LM765*) (см. стр. A-5) ПРиМЕЧАНиЕ y Руководство по установке антенного изолятора - Используйте для установки телевизора в месте, где существует разность потенциалов между телевизором и GND (землей) сигнала антенны. » Если существует разность потенциалов сигнала антенны между телевизором и GND (землей), то контакт антенны может сильно нагреться, а перегрев может привести к несчастному случаю. - Безопасность во время просмотра телевизора можно увеличить путем эффективного снятия напряжения электропитания с телевизионной антенны. Рекомендуется прикрепление изолятора к стене. Если изолятор невозможно прикрепить к стене, прикрепите его к телевизору. Избегайте отсоединения антенного изолятора после его установки. - Сначала убедитесь, что телевизионная антенна подключена. 1. Подсоединение к телевизору. Стена ANTENNA/ CABLE IN или Кабель / Антенна...
  • Page 53: Принадлежности, Приобретаемые Отдельно

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Принадлежности, приобретаемые отдельно Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями. AG-F2 ** dp, AG-F3 ** dp AG-F2 **, AG-F3 ** AN-MR300 Очки Dual Play 3D-очки Пульт ДУ Magic AN-WF100 Адаптер беспроводной сети 32/42/47/55/60LM64**, 32/37/42/47/ 32/42/47/55LM66**, совместимость 32/37/42LS570* 32/37/42LS575* 55/65LM62** 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** AG-F2 ** dp, AG-F3 ** dp • • Очки Dual Play AG-F2 **, AG-F3 ** •...
  • Page 54: Элементы И Кнопки

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Элементы и кнопки Тип A : 32/42/47/55/60LM64**, Тип B : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Экран Экран Пульт ДУ и интеллектуальные датчики Индикатор питания SETTINGS Динамики Динамики INPUT Пульт ДУ и интеллектуальные SETTINGS INPUT датчики Кнопки Индикатор питания Сенсорные кнопки кнопка Описание Тип A Тип B Прокрутка по списку сохраненных каналов. Настройка громкости. Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода. OK ꔉ SETTINGS Переход в главное меню или сохранение введенных данных и выход из меню. INPUT Изменение источника входного сигнала.
  • Page 55: Поднятие И Перемещение Телевизора

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение y Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. телевизора y При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке. Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора. вНиМАНиЕ! y Избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению. y При транспортировке не подвергайте y Телевизор предпочтительно перемещать телевизор тряске или избыточной вибрации. в оригинальной коробке или упаковочном y При транспортировке держите телевизор материале. вертикально, не ставьте его на бок и не y Перед перемещением или поднятием наклоняйте влево или вправо. телевизора отключите кабель питания и все y На боковых частях телевизора должны остальные кабели. быть защитные накладки. (в зависимости от y Во избежание царапин, когда вы держите модели) телевизор, экран должен быть направлен в...
  • Page 56: Установка На Столе

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ установка на столе закрепление телевизора на столе Закрепите телевизор на столе для 1 Поднимите и вертикально установите предотвращения наклона вперед, повреждения телевизор на столе. и потенциального травмирования. - О ставьте 10 см (минимум) зазор от Для закрепления телевизора на столе вставьте стены для достаточной вентиляции. и затяните комплектный винт на задней панели подставки. (только для 32/37/42LS57**, 32/42/47LM669*) 10 см (только для 32/37LM62**, 32LM64**, 32LM660*) 2 Подключите шнур питания к розетке. вНиМАНиЕ! y Не размещайте телевизор вблизи источников тепла, так как это может  привести к пожару или другим повреждениям. M4 x 8 2 шт. ПРиМЕЧАНиЕ (только для 32/37LM62**, 32LM64**, 32LM660*) Крепление телевизора к столу...
  • Page 57 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ закрепление телевизора на стене Регулировка угла обзора телевизора (этот компонент доступен не для всех (этот компонент доступен не для всех моделей). моделей). Поверните телевизор на 20 градусов влево или вправо для улучшения видимости с места просмотра. (Только для 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*, 42/47/55LM765*) Поверните телевизор на 10 градусов влево или вправо, чтобы улучшить видимость с места просмотра. 1 Вставьте и затяните болты с ушками или (Только для 32/37/42/47/55LM62**, болты кронштейнов ТВ на задней панели 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, телевизора. 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, - Если в местах для болтов с ушками уже 42/47/55LM761*) установлены другие болты, то сначала вывинтите их. 2 Закрепите кронштейны на стене с помощью болтов. Совместите кронштейн и болты с ушками на задней панели телевизора. 3 Крепким шнуром надежно привяжите болты с ушками к кронштейнам. Убедитесь в том, что шнур расположен вНиМАНиЕ! горизонтально.
  • Page 58: Крепление На Стене

    крепления стороннего производителя вставьте 42/47/55LM67** внутренние прокладки для настенного крепления 42/47/55LM76** в отверстия для крепления телевизора к стене для VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 сохранения его вертикального положения. Внутренние Стандартный винт прокладки для настенного крепления не следует использовать с кронштейном для настенного крепления Количество винтов 4 LG. (только для 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55LM62**) Кронштейн для LSW200BX LSW400BX настенного крепления Модель 65LM62** VESA (A x B) 600 x 400 Стандартный винт Количество винтов Кронштейн для настенного крепления...
  • Page 59: Пульт Ду

    ПУЛЬТ ДУ ПуЛЬТ Ду Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека. Для излечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке. вНиМАНиЕ! y Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ. Направляйте пульт ДУ на телевизор. (Только для LM669*) EXiT Просмотр 3D-видео. POWER Закрытие окон просмотра на экране и TV/RAD возврат к просмотру ТВ. TV/RAd GUIDE INFO SUBTITLE INPUT Выбор радио-, телевизионного канала или Q.MENU канала DTV. Доступ к списку избранных каналов. GUidE App/ * APP/ Показ программы передач. Выбор нужного источника в меню MHP телевизора. (Только для Италии) (в iNFO зависимости от модели) Отображение информации о текущей Q.VIEW LIST программе и экране.
  • Page 60 ПУЛЬТ ДУ (Только для LS57**, LM62**, LM64**, LM660*, LM67**, LM76**) (Руководство пользователя) EXiT См. Руководство пользователя. Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ. RATiO Изменение размеров изображения. цветные клавиши Доступ к специальным функциям iNpUT RATIO INPUT некоторых меню. Изменение источника входного сигнала. : Красная, : Зеленая, : Желтая, TV/RAd : Синяя) Выбор радио-, телевизионного канала или .,;@ кнопки ТЕЛЕТЕксТА канала DTV. Эти кнопки используются для работы с LiST телетекстом. Доступ к списку сохраненных программ. pqrs wxyz Дополнительную информацию см. в (Пробел) разделе «Телетекст». Q.VIEW LIST Ввод пробела на экранной клавиатуре.
  • Page 61: Функции Пульта Ду Magic

    ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC ФуНкции ПуЛЬТА Ду Magic Этот компонент доступен не для всех моделей. При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею." необходимо заменить батарею. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте пульт ДУ на телевизор. Чтобы извлечь батареи, выполните указания по их установке в обратном порядке. вНиМАНиЕ! y Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ. (Только для 60LM645*, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) указатель (РЧ-передатчик) (ПиТАНиЕ) Включение и выключение телевизора. hOME BACK Доступ к начальному меню. BACK HOME Возврат на предыдущий уровень. кнопки навигации (вверх/ колесико(OK) вниз/влево/вправо) Выбор меню или параметров Прокрутка меню или и подтверждение ввода. параметров. Прокрутка списка сохраненных каналов. Если нажать кнопку Настройка громкости. навигации, перемещая ꕌpꕍ указатель по экрану, то Переход между сохраненными...
  • Page 62: Регистрация Пульта Ду Magic

    ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Регистрация пульта Ду использование пульта Ду Magic Magic 1 Если указатель исчез, слегка Перед началом работы телевизора необходимо сдвиньте пульт ДУ влево или вправо. Указатель должен выполнить его сопряжение (зарегистрировать) автоматически появиться на с Волшебным пультом ДУ. экране. » Если указатель не Регистрация пульта Ду Magic BACK HOME используется в течение некоторого времени, 1 Для автоматической он исчезает с экрана регистрации включите телевизора. телевизор и нажмите 2 Для перемещения указателя кнопку колесико(OK). наведите приемник указателя После завершения пульта ДУ на телевизор, регистрации на экране а затем перемещайте его появится соответствующее влево, вправо, вверх или сообщение. вниз. 2 В случае ошибки MY APPS »...
  • Page 63: Использование Руководства

    ✎ Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном языке невозможна, ОПЦИИ то они отображаются на языке, заданном по умолчанию. Функция LG SMART Расширенная функция Начать Увеличить Закрыть Информация Мои приложения HOME  Настройки  ОПЦИИ  Язык Вход Настройки Прямая трансляция Поиск Интернет LG Smart W Программа передач Руководство пользователя Последний список Выбор Языка меню и Языка аудио, отображаемого на экране. Язык меню Выберите язык отображения текста. [Только в цифровом режиме] При просмотре цифрового вещания, использующего несколько языков, вы Язык аудио можете выбрать нужный язык. [только в цифровом режиме] Функция «Субтитры» используется при трансляции субтитров на двух Язык и более языках. субтитров ✎ Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном языке невозможна, то они отображаются на языке, заданном по умолчанию. Руководство пользователя...
  • Page 64: Обслуживание

    ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОБсЛуЖивАНиЕ Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. вНиМАНиЕ! y Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. y Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения. Экран, рамка, корпус и подставка y Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань. y Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной в чистой воде или мягком растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и рамку сухой тканью. вНиМАНиЕ! y Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению. y Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как это может привести к появлению царапин на экране и искажению изображения. y Не используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности. y Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса телевизора существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и неисправности. кабель питания Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи. усТРАНЕНиЕ НЕисПРАвНОсТЕй Проблема Решение Невозможно y Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. управлять y Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ. телевизором с...
  • Page 65: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНиЧЕскиЕ ХАРАкТЕРисТики Указанные характеристики продуктов могут быть изменены без предварительного уведомления в связи с модернизацией функций устройства. (Только для 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B003D) Стандартный IEEE802.11a/b/g/n 2400—2483,5 МГц Диапазон частот 5150—5250 МГц 5725—5850 МГц Модуляция CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 дБм 802.11b: 15 дБм Выходная мощность 802.11g: 13 дБм (Обычная) 802.11n - 2,4 ГГц: 13 дБм 802.11n - 5 ГГц: 13 дБм 802.11a/g: 54 Мбит/с Скорость передачи данных 802.11b: 11 Мбит/с 802.11n: 300 Мбит/с 2400—2483,5 МГц: -2,5 дБи Усиление антенны 5150—5250 МГц: -2,2 дБи (Обычное) 5725—5850 МГц: -2,9 дБи 802.11a/b/g: HT20 Занимаемая полоса частот 802.11n: HT20/40 y Поскольку диапазон, используемый для страны, может отличаться, пользователь не может...
  • Page 67 ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ЖД СКД TД Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.com...
  • Page 68 МАЗМҰНЫ МАзМҰНЫ ЛицЕНзияЛАР АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕскЕРТуІ ҚАуІПсІзДІк ЖөНІНДЕГІ НҰсҚАуЛАР - 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) ОРНАТу ПРОцЕДуРАсЫ ЖиНАу ЖӘНЕ ДАйЫНДАу Орауыштан шығару Бөлек сатылады Бөлшектер мен түймелер Теледидарды көтеру және жылжыту Үстелге орнату Қабырғаға орнату ҚАШЫҚТАН БАсҚАРу ҚҰРАЛЫ сиҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАсҚАРу ҚҰРАЛЫНЫң ФуНкцияЛАРЫ Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Сиқырлы қашықтан басқару құралын АБАйЛАңЫз пайдалану жолы Сиқырлы қашықтан басқару құралын y «Абайлаңыз» деп белгіленген хабарды пайдаланудағы сақтандыру шаралары елемеген жағдайда, қатты жарақат алуыңыз мүмкін немесе қайғылы оқиғаға ПАйДАЛАНуШЫ НҰсҚАуЫН ұшырау немесе өлім қаупі бар. ПАйДАЛАНу ЕскЕРТу ТЕХНикАЛЫҚ ҚЫзМЕТ көРсЕТу Теледидарды тазалау y Ескерту хабарын елемеген жағдайда, - Экран, жақтау, Корпус және тірек жеңіл жарақат алуыңыз немесе өнім...
  • Page 69 ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ ЛицЕНзияЛАР Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз. Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері. HDMI, HDMI логотипі және High-Definition Multimedia Interface — HDMI Licensing LLC компаниясының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері. DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының еншілес компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық бейне пішімі. Бұл — DivX бейнесін ойнататын ресми DivX Certified® құрылғысы. Қосымша ақпаратты және файлдарды DivX бейнелеріне түрлендіретін бағдарламалық құралды алу үшін divx.com торабына өтіңіз. DIVX VIDEO-ON-DEMAND ТУРАЛЫ: сатып алынған DivX Video-on-Demand (талап бойынша бейне) (VOD) фильмдерін ойнату үшін бұл DivX Certified® құрылғысын тіркеу керек. Тіркеу кодын алу үшін, құрылғының параметрлерін орнату мәзірінен DivX VOD бөлімін табыңыз. Қосымша ақпарат пен тіркелуді аяқтау туралы толық ақпаратты vod.divx.com торабынан қараңыз. «DivX Certified® HD 1080p, соның ішінде ақылы мазмұнды DivX® бейнелерін ойнатуға арналған.» «DivX®, DivX Certified® және соған қатысты логотиптер — Rovi корпорациясының немесе оның еншілестерінің сауда белгілері және лицензия бойынша пайдаланылады.» Келесі бір немесе бірнеше АҚШ патенттері қамтыған : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” АҚШ-тың 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 нөмірлі патенттерінің және басқа АҚШ және дүние жүзіндегі шығарылған және күтудегі патенттердің лицензиясы бойынша жасап шығарылған. DTS, таңба және DTS пен таңба бірге – тіркелген сауда белгілері & DTS 2.0+Digital Out – DTS, Inc компаниясының сауда белгісі. Өнім бағдарламалық құралды қамтиды. © DTS, Inc. Барлық құқықтар қорғалған. АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕскЕРТуІ Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да бастапқы коды ашық лицензиялардағы бастапқы кодты алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз. Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады. LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және...
  • Page 70 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАуІПсІзДІк ЖөНІНДЕГІ НҰсҚАуЛАР Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз. АБАйЛАңЫз y Теледидарды және қашықтан басқару құралын келесі орталарға қоймаңыз: - Тікелей күн сәулесі түсетін жер - Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы, ванна - Пештер және жылуды тудыратын басқа құрылғылар сияқты кез келген жылу көзінің жанында - Бу немесе май оңай әсер етуі мүмкін асхана есептегіштерінің немесе дымқылдаушыларының жанында - Жаңбыр немесе жел әсер ететін аймаққа - Вазалар сияқты су ыдыстарының жанында Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына, дұрыс емес жұмыс істеуге немесе өнімнің деформациялануына әкелуі мүмкін. y Өнімді шаң жиналатын жерге қоймаңыз. Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін. y Штепсель – ажырату құрылғысы. Штепсель пайдалануға дайын күйде қалуы керек. y Қуат штепселін сулы қолмен ұстамаңыз. Оған қоса, сымның істікшесі сулы болса немесе шаң басып тұрса, қуат штепселін толық құрғатыңыз немесе шаңды сүртіп тастаңыз. Шамадан тыс ылғалдылыққа байланысты сізді ток соғуы мүмкін. y Қуат сымын жерге қосылған ток көзіне жалғаңыз. (Жерге қосылған құрылғылардан басқа.) Сізді электр тогы соғуы немесе жарақаттануыңыз мүмкін. y Қуат сымын толық бекітіңіз. Егер қуат сымы толық бекітілмесе, өрт шығуы мүмкін. y Қуат сымының жылытқыш секілді ыстық заттарға тимеуін қадағалаңыз.
  • Page 71 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Бір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз. Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін. y Сыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе оның құлап кетуіне жол бермеңіз. Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі мүмкін. y Ылғалға қарсы материалдар бумасын немесе винил орауышты балалар қол жеткізе алмайтын жерде ұстаңыз. Ылғалдыққа қарсы материалды жұту зиянды. Абайсызда жұтып қойған жағдайда, науқасты құстырып, жақын ауруханаға апарыңыз. Оған қоса, винил орауыш тұншығуға себеп болуы мүмкін. Балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. y Балалардың телевизорға жорғаламауын және асылып тұрмауын қадағалаңыз. Әйтпесе, теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін. y Бала жұтып қоймауы үшін пайдаланылған батареяларды тиісті түрде тастаңыз. Бала жұтып қойған жағдайда дереу дәрігерге барыңыз. y Қуат кабелінің бір ұшы қабырға розеткасына сұғылып тұрғанда, екінші ұшына өткізгіш (металл таяқша сияқты) енгізбеңіз. Оған қоса, қуат кабелін қабырға розеткасына жалғай салысымен ұстамаңыз. Сізді электр тогы соғуы мүмкін. (Үлгіге байланысты) y Өнімнің жанына өртенгіш заттар қоймаңыз немесе сақтамаңыз. Өртенгіш заттарды ұқыпсыз пайдаланудан жарылыс немесе өрт шығу қаупі пайда болады. y Өнімнің ішіне тиын, шаш түйрегіштері секілді темір заттарды, таяқшалар немесе сымды, қағаз, шырпы секілді тез өртенгіш заттарды салмаңыз. Балалар ерекше назар аударуы керек. Электр тогы соғуы, өрт шығуы немесе жарақат алынуы мүмкін. Егер өнімнің ішіне бөгде зат түсіп кетсе, оны өшіріп, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. y Өнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз (еріткіш немесе бензол). Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
  • Page 72 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз. Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. y Келесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. - Өнімге соққы әсер етті - Өнім зақымдалды - Өнімге бөгде заттар кірді - Өнімнен түтін немесе оғаш иіс шықты Бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына әкелуі мүмкін. y Егер өнімді ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін өнімнен ажыратып тастаңыз. Шаңның жиналуы өрт шығуына немесе изоляцияның бұзылуы токтың жылыстауына, электр тогының соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін. y Аппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс немесе оның үстіне ваза секілді су құйылған заттарды қоюға болмайды.
  • Page 73 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ЕскЕРТу y Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз. y Құлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз ету үшін сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті қашықтық болуы керек. Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін. y Өнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда орнатпаңыз. Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын орындарды пайдаланбаңыз. Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді зақымдауы мүмкін. y Теледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау әрекеттерін орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы мүмкін. y Мониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз. y Тек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз. y Антеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз. Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. y Теледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 5-7 еселік қашықтықты сақтау ұсынылады. Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы мүмкін. y Тек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз. Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін. y Жаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз. Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және ағып кетуін тудыруы мүмкін. y Қашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе тұрмауын тексеріңіз. y Қашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа күшті...
  • Page 74 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Өнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы қосып/ өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.) Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. y Өнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы нұсқауларды орындаңыз. - Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы керек. - Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе шкафқа) қоймаңыз. - Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз. - Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз. Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін. y Теледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне қолыңызды тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің жұмыс жағдайына әсер етпейді. y Құрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын көрсеңіз, сымды ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті қызмет көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып алыңыз. y Штепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз. Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін. y Қуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен басу секілді физикалық немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз. Штепсельдерге, розеткаларға және құрылғыдан сым шығатын жерге ерекше көңіл бөліңіз. y Панелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам секілді өткір затпен қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз. y Экранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды) тигізбеңіз. Олай істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы мүмкін. y Өнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып алмау үшін...
  • Page 75 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Өнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып жұмыс істеңіз, өйткені өнім ауыр. Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін. y Өнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін. y Бүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне жіберіңіз. Өнім қуат сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалған болса, оған су тиіп немесе үстіне заттар түсіп кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе ылғалды заттар тисе, ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап қалған және тағы да басқаша зақымдалған болса, қызмет көрсетуді қажет етеді. y Ұстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы» мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес. y Бұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел болатын жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара нүктелерді және/ немесе жарық түсті нүктелерді (қызыл, көк немесе жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді. Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды. y Көру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі жарықтығын және түсін табуға болады. Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып табылмайды. y Қозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне ойынынан алынған көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына әкелуі мүмкін. Бұл қалдық кескін ретінде белгілі. Бұл кепілдік өнімдегі қалдық кескінді қамтымайды. Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін 2 сағат немесе одан көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп). Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның жоғарғы және төменгі жағында кескін ізі пайда болуы мүмкін. Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
  • Page 76 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) АБАйЛАңЫз көру ортасы y Көру уақыты - 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін. Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар y 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін. y Құсқыңыз келсе, жүкті болсаңыз және/немесе эпилепсия, жүрек ауруы немесе қан тамыр ауруы, т.б. сияқты созылмалы ауруыңыз болса, 3D бейнелерді көрмеңіз. y 3D мазмұндар стерео соқырлыққа немесе стерео аномалиясына шалдыққан адамдарға ұсынылмайды. Қос кескіндерді көру немесе көруде ыңғайсыздық пайда болуы мүмкін. y Егер сізде страбизм (қылилық), амблиопия (нашар көру) немесе астигматизм босла, тереңдікті сезуде мәселеңіз болуы мүмкін және қос кескіндерге байланысты қалжырауды сезуіңіз мүмкін. Орташа үлкендермен салыстырғанда жиірек үзілістер жасау ұсынылады. y Егер көру қабілетіңіз оң және сол көзіңізде әр түрлі болса, 3D мазмұнды көру алдында көру қабілетіңізді тексертіңіз. 3D мазмұнды көруді тоқтатуды немесе одан ұстануды қажет ететін белгілер y 3D мазмұнды ұйықтамаудан, тым көп жұмыс істегеннен немесе ішкеннен қалжырауды сезінгенде көрмеңіз. y Осы белгілерді сезгенде, 3D мазмұнды пайдалануды/көруді тоқтатыңыз және белгі кеткенше жеткілікті демалыңыз. - Бұл белгілер кетпесе, дәрігерге қаралыңыз. Белгілер бас ауыруын, көздің алмасының ауыруын, бас айналуды, жүрек айнуын, тез жүрек соғуын, бұлдырауды, ыңғайсыздықты, қос кескінді, көру ыңғайсыздығын немесе қалжырауды қамтиды.
  • Page 77 отырыңыз. көру жасы y Сәбилер/балалар - 5 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады. - 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді, өйткені олардың көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған секіру әрекеті. 3D мазмұнды көріп отырған балаларға ерекше назар аудару керек. - Балалардың 3D көрсетілімдердегі бинокулярлық диспараттығы үлкендерден жоғарырақ, өйткені көздерінің арасындағы қашықтық үлкендердікінен қысқарақ. Сондықтан олар бір 3D кескіні үшін үлкендермен салыстырғанда көбірек стереоскопиялық тереңдікті алады. y Жасөспірімдер - 19-дан төмен жасөспірімдер 3D мазмұндағы жарықтың әсерінен сезімталдықпен жауап беруі мүмкін. Оларға шаршап тұрғанда 3D мазмұнды көруден ұстануға кеңес беріңіз. y Қариялар - Қариялар жастарға қарағанда азырақ 3D әсерін түйсінеді. Теледидарға ұсынылғаннан жақынырақ қашықтықта отырмаңыз. 3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер y LG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін. y 3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің орнына пайдаланбаңыз. y Өзгертулер енгізген 3D көзілдірікті пайдалану көзге жүктеме түсіруі немесе кескінді бұрмалауы мүмкін. y 3D көзілдірігін қатты ыстық немесе суық температурада ұстамаңыз. Бұл деформациялануды тудырады. y 3D көзілдірігі нәзік және оңай сызылады. Линзаларды сүрткенде әрқашан жұмсақ, таза шүберекті пайдаланыңыз. 3D көзілдірігінің линзаларын өткір заттармен қырмаңыз немесе оларды химиялық заттармен сүртпеңіз.
  • Page 78 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕскЕРТПЕ y Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. y Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. y Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. y Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. y Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады. Егер біраз уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат мөлшерін азайтады. y Кескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады. ОРНАТу ПРОцЕДуРАсЫ 1 Буманы ашып, барлық қосалқы құралдар қамтылғанын тексеріңіз. 2 Тіректі теледидарға бекітіңіз. 3 Сыртқы құрылғыны теледидарға жалғаңыз. 4 Желілік қосылым қол жетімді екенін тексеріңіз. Теледидардың желі функцияларын тек желіге қосылғанда пайдалануға болады. ЖиНАу ЖӘНЕ ДАйЫНДАу Орауыштан шығару Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе, өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге берілген заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін. ЕскЕРТу y Қауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді пайдаланбаңыз. y Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді. y Кейбір модельдердің экранына жұқа қабат бекітілген және оны алып тастау керек. ЕскЕРТПЕ...
  • Page 79 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ENERGY AV MODE INPUT сиқырлы сермеу SAVING қашықтан басқару ENERGY AV MODE INPUT SAVING құралы (АА) FLASHBK LIST MARK (Тек 60LM645*, FLASHBK LIST MUTE MARK MENU INFO Q.MENU Қашықтан басқару 32/42/47/55LM66**, MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER құралы және 42/47/55LM67**, ENTER BACK EXIT BACK EXIT L/R SELECT батареялар (aaa) 42/47/55LM76**) L/R SELECT...
  • Page 80 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Тірек корпусы / тірек негізі (Тек 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (A-3, A-6 б. қараңыз) Тірек корпусы / тірек негізі (Тек 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (A-4, A-6 б. қараңыз) Тіректің артқы қақпағы / Тірек корпусы / тірек негізі (Тек 42/47/55LM765*) (A-5 б. қараңыз) ЕскЕРТПЕ y Антеннаны оқшаулағышты орнату нұсқаулығы - Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болғанда теледидарды орнату үшін осыны пайдаланыңыз. » Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болса, антенна байланысы қызып кетуі мүмкін және артығырақ қызып кетсе, апат болуы мүмкін. - Теледидар қарап отырғанда теледидар антеннасынан қуат кернеуін дұрыс шығару арқылы қауіпсіздікті арттыруға болады. Оқшаулағышты қабырғаға орнату ұсынылады. Егер оны қабырғаға орнату мүмкін болмаса, теледидарға орнатыңыз. Орнатқаннан кейін антенна оқшаулағышын ажыратпаңыз. - Бастамас бұрын теледидар антеннасының жалғанын тексеріңіз. 1. Теледидарға жалғаңыз. Қабырға ANTENNA/ CABLE IN немесе Кабель / Антенна Оқшаулағыш 2. Сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз.
  • Page 81 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Бөлек сатылады Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз. Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді. AG-F2 ** dp, AG-F3 ** dp AN-MR300 Dual play (Екі жақты ойнату) AG-F2 **, AG-F3 ** Сиқырлы сермеу қашықтан көзілдірігі Cinema 3D көзілдірігі басқару құралы AN-WF100 Сымсыз LAN 32/42/47/55/60LM64**, 32/37/42/47/ 32/42/47/55LM66**, Үйлесімділік 32/37/42LS570* 32/37/42LS575* 55/65LM62** 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** AG-F2 ** dp, AG-F3 ** dp • • Dual play (Екі жақты...
  • Page 82 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Бөлшектер мен түймелер A түрі : 32/42/47/55/60LM64**, B түрі : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Сурет Сурет Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар Қуат көрсеткіші SETTINGS Динамиктер Динамиктер INPUT Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық SETTINGS INPUT сенсорлар Түймелері Қуат көрсеткіші Түрту түймелері Түйме сипаттамасы A түрі B түрі Сақталған бағдарламалар ішінде жылжиды. Дыбыс деңгейін реттейді. Бөлектелген мәзір параметрін таңдайды немесе енгізілген ақпаратты OK ꔉ растайды. SETTINGS Негізгі мәзірлерге кіреді немесе енгізілген ақпаратты сақтап, мәзірлерден (ПАРАМЕТРЛЕР) шығады.
  • Page 83 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды көтеру және y Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы керек. жылжыту y Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, керек. теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз. ЕскЕРТу y Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін. y Теледидарды зауытта салынған қорабында y Тасымалдағанда, теледидарды қатты немесе орамында тасымалдаған жөн. шайқамаңыз. y Теледидарды жылжыту немесе көтеру y Тасымалдағанда, теледидарды тігінен үшін, алдымен қуат сымын және барлық ұстаңыз. Жанына жатқызбаңыз және сол кабельдерді ажырату керек. немесе оң жағына қарай еңкейтпеңіз. y Теледидарды ұстағанда, зақымды y Теледидарды ұстаған кезде, қорғаныс болдырмау үшін экран сізге қарамай тұруы жастықшасы теледидардың бүйірін жауып керек. тұруы керек. (Үлгіге байланысты) Қорғаныс жастықшасы...
  • Page 84 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Үстелге орнату Теледидарды үстелге бекіту Алдыға еңкейіп кетпеуі, зақымданбауы және 1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен адамға жарақат тудырмауы үшін, теледидарды қойыңыз. үстелге бекітіп қойыңыз. - Т иісті түрде желдету үшін, қабырғадан Теледидарды үстелге орнатып, берілген 10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз. бұранданы тіректің артына салып, бекітіңіз. (Тек 32/37/42LS57**, 32/42/47LM669*) 10 см (Тек 32/37LM62**, 32LM64**, 32LM660*) 2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз. ЕскЕРТу  y Теледидарды жылу көзінің жанына немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы немесе басқа зақым орын алуы мүмкін. M4 x 8 ЕскЕРТПЕ (Тек 32/37LM62**, 32LM64**, 32LM660*) Теледидарды үстелге бекіту жолы 1. Ұстағыш бұрандаларды арқылы үстелге орнату кабельдерін тірек негізіне...
  • Page 85 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды қабырғаға бекіту Теледидар бұрышын көруге ыңғайлы лайықтау (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) Теледидардың бұрышын көруге лайықтағанда 20 градус солға немесе оңға бұрыңыз және теледидардың бұрышын көруге лайықтаңыз. (Тек 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*, 42/47/55LM765*) 10 градус солға немесе оңға бұрып, теледидар бұрышын көруіңізге ыңғайлы етіп лайықтаңыз. 1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың (Тек 32/37/42/47/55LM62**, артқы жағындағы кронштейндер мен 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, болттарды кіргізіп, тартыңыз. 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, - Сақиналы болттардың орнында басқа 42/47/55LM761*) болттар болса, алдымен соларды шығарып алыңыз. 2 Қабырға кронштейндерін болттармен қабырғаға бекітіңіз. Теледидар артындағы қабырға кронштейні мен сақиналы болттардың орнын сәйкестендіріңіз. 3 Сақиналы болттарды және қабырға кронштейндерін мықты баумен тартып ЕскЕРТу байлап қойыңыз. Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз. Өнімнің бұрышын реттегенде, саусақтарыңызға сақ болыңыз.
  • Page 86 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Қабырғаға орнату ЕскЕРТу Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту y Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге кейін теледидарды жылжытыңыз немесе перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату мүмкін. үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. y Төбеге немесе қисық қабырғаға орнатылса, LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы орнатушы орындауын ұсынады. мүмкін. Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін пайдаланыңыз және жергілікті дилерге немесе білікті қызметкерлерге байланысыңыз. y Бұрандаларды тым қатты бұрамаңыз: 10 см теледидар зақымданып, кепілдік күшін жоюы мүмкін. y VESA стандартына сәйкес келетін бұрандалар мен қабырға бекітпелерін қолданыңыз. Дұрыс қолданбау немесе сәйкес келмейтін қосалқы құралды пайдалану нәтижесінде болған зақымдар мен жарақаттар кепілдікке кірмейді. ЕскЕРТПЕ Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес y VESA стандартты бұранда сипаттамаларында келетін бұрандаларды және қабырғаға...
  • Page 87 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ҚАШЫҚТАН БАсҚАРу ҚҰРАЛЫ Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген. Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз. ЕскЕРТу y Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін. Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз. (Тек LM669*) EXiT (ШЫҒу) 3D бейнені көру үшін пайдаланылады. Экрандық дисплейді тазалап, теледидар POWER көруге оралады. TV/RAD TV/RaD (ТД/Радио) Радио, теледидар және DTV GUIDE INFO SUBTITLE INPUT FaV (ТАңДАуЛЫ) Q.MENU бағдарламаларын таңдайды. Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді. gUiDE (Нұсқаулық) App/ * APP/ Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді. MHP TV мәзірінің көзін таңдаңыз. (Тек Италия) (Модельге байланысты) iNFO (Ақпарат) Ағымдағы бағдарламаның және экранның...
  • Page 88 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ (Тек LS57**, LM62**, LM64**, LM660*, LM67**, LM76**) (Пайдаланушы нұсқаулығы) EXiT (ШЫҒу) Пайдаланушы нұсқаулығын көрсетеді. Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады. RaTiO (АРА ҚАТЫНАс) Бейненің өлшемін өзгертеді. Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы функцияларға iNPUT (кІРІс) RATIO INPUT қатынасады. Сигнал көзін өзгертеді. : қызыл, : жасыл, : сары, : көк) TV/RaD (ТД/Радио) TELETEXT (ТЕЛЕМӘТІН) ТҮйМЕЛЕРІ Радио, теледидар және DTV .,;@ Бұл түймелер телемәтін үшін пайдаланылады. бағдарламаларын таңдайды. Қосымша ақпаратты «Телемәтін» бөлімінен көріңіз. LiST (ТІзІМ) Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді. SUBTiTLE (субтитр) pqrs wxyz Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта (Бос орын) LIST Q.VIEW шығарады.
  • Page 89 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫң ФУНКЦИЯЛАРЫ сиҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАсҚАРу ҚҰРАЛЫНЫң ФуНкцияЛАРЫ Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған. Сиқырлы қашықтан басқару құралының батареясындағы заряд деңгейі төмен. Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны ауыстырыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1.5 V AA) және соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз. Батареяларды шығару үшін, орнату әрекеттерін кері тәртіппен орындаңыз. ЕскЕРТу y Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін. (Тек 60LM645*, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Меңзер (RF бергіш) (ҚуАТ) Теледидарды қосады немесе өшіреді. hOME BacK (кері) Негізгі мәзірді ашады. BACK HOME Алдыңғы деңгейге қайтады. Шарлау түймелері (жоғары/ Wheel(OK) (Дөңгелек(Ок)) төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен параметрлерді Мәзірлер мен параметрлерде таңдап, енгізуді растайды. жылжиды. Сақталған арналар бойынша жылжиды. Меңзерді экранда жылжытып Дыбыс деңгейін реттейді. тұрғанда, жылжу түймесін ꕌpꕍ...
  • Page 90 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫң ФУНКЦИЯЛАРЫ сиқырлы сермеу сиқырлы қашықтан қашықтан басқару басқару құралын құралын тіркеу пайдалану жолы 1 Меңзер жоғалса, қашықтан басқару құралын аздап солға Теледидарды қолданар алдында Magic Motion немесе оңға жылжытыңыз. дистанциондық пультін тіркеу қажет. Содан кейін, ол экранда автоматты түрде пайда болады. сиқырлы сермеу қашықтан басқару » Белгілі бір уақыт құралын тіркеу жолы BACK HOME қолданылмаса, көрсеткі экраннан жоғалады. 1 Автоматикалық тіркеу үшін 2 Қашықтан басқару алдымен теледидарды құралындағы көрсеткі қосып, пульттағы қабылдағышын теледидарға Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) бағыттап, көрсеткіні солға, туймешесін басыңыз. Тіркеу оңға, жоғары немесе төмен аяқталғаннан кейін экранда жылжытуға болады. тіркелу аяқталу туралы » Көрсеткі дұрыс қызмет етпесе, қашықтан басқару...
  • Page 91 тілдің әдепкі субтитрі көрсетіледі. LG SMART функциясы Кеңейтілген функция Ірілеу Ақпарат Бастау Жабу HOME  Параметрлер  ОПЦИЯ  Тіл Менің қосымшаларым Дисплейде көрсетілетін мәзір тілі мен дыбыс тілін таңдаңыз. Мәзір тілі (Language) Дисплей мәтіні үшін тіл таңдайды. Кіріс сигналдарының тізімі Настройка Тікелей эфир Іздеу Интернет LG Smart W Бағдарлама нұсқауы Пайдаланушы нұсқаулығы Соңғы тізім [Сандық режимде ғана] Құрыманды бірнеше дыбысты тілдері бар сандық таратылымын Аудио Тілі қарау барысында, қалаған тілді таңдай аласыз. [Сандық режимде ғана] Subtitle Language Екі немесе одан көп субтитр тілі берілгенде Субтитр функциясын пайдаланыңыз. («Субтитр тілі») ✎ Таңдалған тілде субтитр деректері берілмесе, тілдің әдепкі субтитрі көрсетіледі. Пайдаланушы нұсқаулығы Бастау Кішілеу...
  • Page 92 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ТЕХНикАЛЫҚ ҚЫзМЕТ көРсЕТу Теледидарды тазалау Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз. ЕскЕРТу y Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз. y Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз. Экран, жақтау, корпус және тірек y Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. y Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз. ЕскЕРТу y Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін. y Тырнақпен немесе үшкір затпен бетін итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз. Экран бетінде сызықтар пайда болып, бейне бұрмалануы мүмкін. y Химиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар өнімді зақымдайды. y Экран бетіне сұйықтық шашпаңыз. Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр соғуы орын алуы немесе теледидар істемей қалуы мүмкін. Қуат сымы Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп тұрыңыз. АҚАуЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Мәселе Шешімі Теледидаржы y Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан көріңіз. қашықтан басқару y Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін тексеріңіз. құралымен басқару y Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын тексеріңіз ( жағын мүмкін емес.
  • Page 93 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР ТЕХНикАЛЫҚ сиПАТТАР Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. (Тек 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Сымсыз LAN модулінің (TWFM-B003D) техникалық сипаттамасы Стандартты IEEE802.11a/b/g/n 2400 - 2483,5 МГц Жиілік диапазоны 5150 - 5250 МГц 5725 - 5850 МГц Модуляция CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 дБм 802.11b: 15 дБм Шығыс қуаты 802.11g: 13 дБм (Қалыпты) 802.11n - 2,4ГГц: 13 дБм 802.11n - 5ГГц: 13 дБм 802.11a/g: 54 Мбайт/с Деректерді тасымалдау 802.11b: 11 Мбайт/с жылдамдығы 802.11n: 300 Мбайт/с 2400 - 2483,5 МГц: -2,5дБи Антеннаның күшейту коэффициенті 5150 - 5250 МГц: -2,2дБи (Қалыпты) 5725 - 5850 МГц: -2,9дБи 802.11a/b/g: HT20 Алынған жиіліктер өрісі 802.11n: HT20/40 y Елде пайдаланылатын диапазон арнасы басқа болуы мүмкін болғандықтан, пайдаланушы жұмыс...
  • Page 95 ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА РІДКОКРИСТАЛІЧНІЙ ТЕЛЕВІЗОР ЗІ СВІТЛОДІОДНИМ ПІДСВІЧУВАННЯМ Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. www.lg.com...
  • Page 96 ЗМІСТ зМІсТ ЛІцЕНзІЇ ІНФОРМАцІя ПРО ПРОГРАМНЕ зАБЕзПЕЧЕННя з вІДкРиТиМ кОДОМ ІНсТРукцІЇ з ТЕХНІки БЕзПЕки - Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) ПРОцЕДуРА всТАНОвЛЕННя всТАНОвЛЕННя ТА ПІДГОТОвкА Розпаковування Приладдя, яке не входить у комплект Частини та кнопки Піднімання та перенесення телевізора Встановлення на столі Кріплення до стіни ПуЛЬТ ДисТАНцІйНОГО кЕРувАННя ФуНкцІЇ кНОПОк НА ПуЛЬТІ ДисТАНцІйНОГО кЕРувАННя MAGiC MOTiON ПОПЕРЕДЖЕННя Реєстрація пульта дистанційного керування Magic Motion y У разі нехтування попереджувальними Використання пульта дистанційного повідомленнями ви можете серйозно керування Magic Motion травмуватися, можливо навіть Застереження під час використання смертельно. пульта дистанційного керування Magic Motion увАГА викОРисТАННя ПОсІБНикА y У разі нехтування поданими кОРисТувАЧА...
  • Page 97 ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ ЛІцЕНзІЇ Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис "Dolby" і символ подвійної літери "D" є товарними знаками Dolby Laboratories. Напис і логотип "HDMI" та назва "High-Definition Multimedia Interface" є товарни- ми знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії HDMI Licensing LLC. ПРО ВІДЕО DIVX: DivX® – це цифровий відеоформат, створений DivX, LLC, дочірньою компанією Rovi Corporation. Цей пристрій офіційно сертифіковано компанією DivX (DivX Certified®) і він може відтворювати відеофайли стандарту DivX. Щоб отримати детальну інформацію та програмне забезпечення для конвертації файлів у формат DivX, відвідайте веб-сайт divx.com. ПРО ВІДЕО ЗА ЗАПИТОМ DIVX: цей пристрій, що отримав сертифікацію DivX Certified®, необхідно зареєструвати, щоб мати змогу відтворювати придбані файли DivX-відео за запитом (Video-on-Demand, VOD). Щоб отримати реєстраційний код, зайдіть до розділу DivX VOD в меню налаштування пристрою. На веб-сайті vod.divx.com ви знайдете детальнішу інформацію про проведення реєстрації. "Сертифікація DivX Certified® необхідна для відтворення відео DivX® у форматі високої чіткості 1080p, зокрема вмісту преміум." "DivX®, DivX Certified® та пов'язані з ними логотипи є товарними знаками компанії Rovi Corporation або її дочірніх компаній та використовуються за наявності ліцензії." Захищено одним або більше патентами США: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” Виготовлено за ліцензією згідно з патентами США № 5 956 674; 5 974 380; 6 487 535 та іншими патентами США і світовими патентами, як зареєстрованими, так і тими, що очікують реєстрації. DTS, символ, а також DTS із символом є зареєстрованими товарними знаками, а DTS 2.0+Digital Out є товарним знаком корпорації DTS, Inc. Виріб включає програмне забезпечення. © DTS, Inc. Усі права застережено. ІНФОРМАцІя ПРО ПРОГРАМНЕ зАБЕзПЕЧЕННя з вІДкРиТиМ кОДОМ Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com .
  • Page 98 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ІНсТРукцІЇ з ТЕХНІки БЕзПЕки Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННя y Не ставте телевізор і пульт дистанційного керування: - у місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів; - у місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті; - поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв, які виділяють тепло; - поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря, де вони легко можуть контактувати з парою чи олією; - у місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру; - поблизу посудин із водою, наприклад, ваз. В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі, ураження елек- тричним струмом, збою у роботі виробу або його деформації. y Не встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати багато пилу. Це може спричинити пожежу. y Мережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує від'єднання від дже- рела живлення. Доступ до нього не має бути ускладненим. y Не торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо контакт кабелю мокрий або забруднений, його слід насухо і чисто витерти. Надмірна вологість може призвести до ураження електричним струмом. y Кабель живлення необхідно під'єднувати лише до заземлених розеток (крім пристроїв, які не заземлено). Інакше ви ризикуєте травмуватися або бути ураженим електричним струмом. y Кабель живлення має бути зафіксовано належним чином. Інакше може виникнути пожежа. y Стежте, щоб кабель живлення не торкався гарячих предметів, наприклад на- грівача.
  • Page 99 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ y Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв. Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через перегрівання. y Слідкуйте, щоб під час під'єднання зовнішніх пристроїв телевізор не впав і не перевернувся. Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або пошкодження виробу. y Тримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях, недо- сяжних для дітей. Вологопоглинаючий матеріал становить загрозу здоров'ю, якщо його проков- тнути. Якщо дитина випадково ковтнула його, слід спровокувати блювоту і не- гайно звернутися до лікаря. Вінілове пакування може спричинити удушення. Тримайте його в місцях, недосяжних для дітей. y Слідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися за нього. Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до серйозних травм. y Уважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не проковтнули. У разі потрапляння батареї в організм негайно зверніться до лікаря. y Не вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад, шпицю) в один кі- нець кабелю, тоді як інший під'єднано до електророзетки. Крім того, не торкай- теся кабелю живлення одразу після під'єднання до електророзетки. Це може призвести до ураження електричним струмом. (залежно від моделі) y Не кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу. Недбале поводження із легкозаймистими речовинами може спричинити вибух або пожежу. y Не кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі як монети, шпильки, шпиці та шматки дроту, або легкозаймисті предмети, такі як папір та сірники. Особливо уважними слід бути дітям. Це може призвести до ураження електричним струмом, виникнення пожежі або травмування. Якщо у виріб потрапив сторонній предмет, від'єднайте ка- бель живлення від електромережі та зверніться до сервісного центру. y Не бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими речовина- ми (розчинником чи бензолом). Це може спричинити пожежу або ураження...
  • Page 100 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ y Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно. Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного центру. y Негайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого сер- вісного центру в таких випадках, коли: - виріб зазнав удару; - виріб було пошкоджено; - у виріб потрапили сторонні предмети; - з виробу йде дим або чути дивний запах. Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом. y Якщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу, від'єднайте від нього кабель живлення. Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня ізоляції — витік струму, ураження струмом або пожежу. y Оберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте на нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.
  • Page 101 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ увАГА y Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль. y Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живлен- ня, щоб вона не торкалася їх, навіть якщо падатиме. Це може призвести до ураження електричним струмом. y Не встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтриму- ють його повністю. Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його. y У разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних захо- дів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може призвести до травм. y Щоб прикріпити виріб до стіни, під'єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн (продається окремо). y Використовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником. y У разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи. Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. y Дивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в 5-7 разів перевищує діагональ екрана. Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування зору. y Використовуйте лише батареї вказаного типу. Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування. y Не використовуйте одночасно нові та старі батареї. Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту. y Стежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на виробі не було перешкод. y Сигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним світлом...
  • Page 102 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ y Не вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи його (не використовуйте штекер як перемикач). Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним стру- мом. y Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій зі встановлення. - Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см. - Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову поли- цю або в сервант). - Не встановлюйте виріб на килим або подушку. - Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи занаві- скою. Інакше може виникнути пожежа. y Якщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних отворів, оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на функціональність чи ро- бочі характеристики виробу. y Час від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення від'єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем. y Стежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил. Це може спричинити пожежу. y Оберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте, щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих предметів, не затис- кався дверима і не лежав під ногами. Особливо стежте за штекерами, розет- ками та місцем під'єднання кабелю до пристрою. y Не натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предметами (ніг- тем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її. y Не торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці) тривалий пері- од часу. Це може спричинити тимчасові викривлення зображення на екрані.
  • Page 103 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ y Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий. Інакше можна травмуватися. y Для очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до сер- вісного центру. Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження. y Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеці- алістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу або його части- ни, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття рідини або потрапляння сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або підвищеної вологи, порушення належної роботи або падіння. y Якщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може спостерігатися не- значне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є ознакою несправності. y Екран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох до шес- ти мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні точки та/або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з концентрацією 1 части- на на мільйон. Це не є ознакою несправності виробу та не впливає на його ро- боту і надійність. Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або повернення грошей. y Яскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцезнахо- дження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу). Це характерно для екрана. Це явище не пов'язане з роботою виробу і не є ознакою несправності. y Тривале відтворення статичного зображення на екрані (наприклад, логотипу увімкненого кана- лу, екранного меню, зображення із відеогри) може пошкодити його, спричинивши появу залиш- кового зображення. Гарантія не поширюється на пошкодження, пов'язані з цим явищем. Уникайте відображення нерухомих зображень на екрані протягом тривалого часу (2 або біль- ше годин для рідкокристалічних дисплеїв; 1 або більше годин для плазмових панелей). Крім того, якщо тривалий час використовувати формат кадру 4:3, залишкове зображення може з'явитися на краях екрана. Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або по- вернення грошей. y Чути шум...
  • Page 104 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) ПОПЕРЕДЖЕННя умови перегляду y Час перегляду - Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей. Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають хронічні за- хворювання y Спалахи світла або певні фігури в 3D-вмісті можуть викликати в деяких людей напади чи інші незвичні симптоми. y Не переглядайте 3D-відео, якщо у вас нудота, ви вагітні та/або маєте хронічні захворювання, такі як епілепсія, порушення роботи серця, гіпертонія, гіпотонія тощо. y Переглядати 3D-вміст людям, які страждають від стереосліпоти або мають проблеми, пов'язані зі сприйняттям об'ємних зображень, не рекомендується. Під час перегляду зображення може двоїтися або можливе відчуття дискомфорту. y Якщо ви страждаєте від косоокості, астигматизму чи погано бачите, можуть виникнути проблеми зі прийняттям глибини і швидко наступатиме втома через подвоєння зображень. Рекомендується частіше робити перерви (на відміну від дорослих, які не мають цих порушень). y Якщо гострота зору правого ока відрізняється від гостроти зору лівого ока, перед тим як переглядати 3D-вміст, слід її перевірити. симптоми, які вимагають припинення перегляду 3D-вмісту або утримання від нього y Не переглядайте 3D-вміст, якщо ви відчуваєте втому через брак сну, понаднормову працю або вживання алкоголю. y У разі виникнення поданих нижче симптомів припиніть використання/перегляд 3D-вмісту та добре відпочиньте, поки вони не зникнуть. - Якщо симптоми не зникають, зверніться до лікаря. До симптомів можуть належати: головний біль, біль в очах, запаморочення, нудота, сильне серцебиття, розпливчатість, відчуття дис- комфорту, подвоєння зображення, проблеми зі сприйняттям зображення або втома.
  • Page 105 час перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора. вікова категорія y Немовлята/діти молодшого віку - Забороняється використовувати та переглядати 3D-вміст дітям до 5 років. - Діти до 10 років можуть неадекватно реагувати та надмірно хвилюватися (наприклад, у них може виникнути бажання торкнутися екрана або застрибнути всередину), оскільки їхній зір все ще розвивається. За дітьми, які переглядають 3D-вміст, необхідно пильно стежити. - Порівняно з дорослими, в дітей більш виражена невідповідність бінокулярного сприйняття 3D-зображень через меншу відстань між очима. Через це одне й те саме 3D-зображення вони сприйматимуть із більшою глибиною, ніж дорослі. y Підлітки - Підлітки до 19 років можуть гостро реагувати на 3D-вміст через його світло. Якщо вони втом- лені, порадьте їм утриматися від тривалого перегляду 3D-вмісту. y Люди похилого віку - Для людей похилого віку 3D-ефект може бути менш помітним, ніж для молодих. Дотримуй- тесь рекомендованої відстані від телевізора. застереження щодо використання 3D-окулярів y Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде неможливо. y Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних окулярів. y Використання перероблених 3D-окулярів може призвести до напруження очей або спотворення зображення. y Не зберігайте 3D-окуляри за надзвичайно низької чи високої температури. Це спричинить їх деформацію. y 3D-окуляри ламкі і їх легко подряпати. Для чищення лінз завжди використовуйте чисту м'яку ганчірку. Будьте обережні, щоб не продряпати лінзи 3D-окулярів гострими предметами; не чистьте лінзи хімічними речовинами.
  • Page 106 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРиМІТкА y Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. y Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. y Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою. y У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції. y Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування. Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його ніхто не дивитиметься. y За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати. ПРОцЕДуРА всТАНОвЛЕННя 1 Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі складові є в комплекті. 2 Під'єднайте підставку до телевізора. 3 Під'єднайте зовнішній пристрій до телевізора. 4 Виріб має бути підключено до мережі. Використовувати мережеві функції на телевізорі можна лише у разі підключення до мережі. всТАНОвЛЕННя ТА ПІДГОТОвкА Розпаковування Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента. увАГА y Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження терміну використання виробу. y На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних компонентів, гарантія не поширюється. y На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.
  • Page 107 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ENERGY AV MODE INPUT Пульт дистанційного ке- SAVING рування Magic Motion, ENERGY AV MODE INPUT SAVING батареї (aa) FLASHBK LIST MARK (Тільки 60LM645*, FLASHBK LIST MUTE MARK MENU INFO Q.MENU 32/42/47/55LM66**, MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Пульт дистанційного ке- 42/47/55LM67**, ENTER BACK EXIT BACK EXIT L/R SELECT рування і батареї (aaa) 42/47/55LM76**) L/R SELECT...
  • Page 108 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА кронштейн підставки / основа підставки (Тільки 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Див. с. A-3, A-6) кронштейн підставки / основа підставки (Тільки 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Див. с. A-4, A-6) задня кришка підставки / кронштейн підставки / основа підставки (Тільки 42/47/55LM765*) (Див. с. A-5) ПРиМІТкА y Посібник зі встановлення антенного ізолятора - Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між телевізором і заземленням антени. » Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть нагріватися і спричинити нещасний випадок. - Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени. Рекомендується кріплення ізолятора до стіни. Якщо його неможливо прикріпити до стіни, тоді примонтуйте його до телевізора. Постарайтеся не від’єднувати ізолятор антени після встановлення. - Перед запуском перевірте, чи підключена антена. 1. Під’єднайте до телевізора. Розетка в стіні ANTENNA/ CABLE IN або Кабель або антена Ізолятор 2. Під’єднайте до тюнера.
  • Page 109 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Приладдя, яке не входить у комплект Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення. Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера. Це приладдя сумісне лише з певними моделями. AN-MR300 AG-F2 ** dp, AG-F3 ** dp AG-F2 **, AG-F3 ** Пульт дистанційного керуван- Окуляри Dual Play Окуляри Cinema 3D ня Magic Motion AN-WF100 Адаптер бездротової локаль- ної мережі Wi-Fi 32/42/47/55/60LM64**, 32/37/42/47/ 32/42/47/55LM66**, сумісність 32/37/42LS570* 32/37/42LS575* 55/65LM62** 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** AG-F2 ** dp, AG-F3 ** dp • • Окуляри Dual Play AG-F2 **, AG-F3 ** •...
  • Page 110 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Частини та кнопки Тип A: 32/42/47/55/60LM64**, Тип B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Екран Екран Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий сенсор Індикатор живлення SETTINGS Динаміки Динаміки INPUT Сенсор пульта дистанційного керування SETTINGS INPUT і цифровий сенсор Кнопки Індикатор живлення Сенсорні кнопки кнопка Опис Тип A Тип B Почергове перемикання збережених каналів. Регулювання рівня гучності. OK ꔉ Вибір виділеного параметра меню або підтвердження введених даних. SETTINGS Доступ до головного меню або збереження введених даних і вихід із меню. INPUT Зміна джерела вхідного сигналу.
  • Page 111 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Піднімання та перенесення y Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2 людини. телевізора y Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано на малюнку нижче. Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій. увАГА y Не торкайтеся екрана, оскільки таким y Переносьте телевізор обережно, без різких чином його можна пошкодити. струсів і сильних вібрацій. y Коли переносите телевізор, тримайте його вертикально, ніколи не перевертайте на бік і y Транспортувати телевізор найкраще в не нахиляйте праворуч чи ліворуч. коробці або пакувальних матеріалах, у яких y Якщо ви переносите телевізор, захисна телевізор доставлено. упаковка повинна бути по бокам телевізора. y Перш ніж переносити чи піднімати телевізор, (залежно від моделі) від'єднайте кабель живлення та всі інші Захисна упаковка кабелі. y Тримайте телевізор екраном від себе, щоб...
  • Page 112 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА встановлення на столі кріплення телевізора до столу Телевізор можна прикріпити до столу, щоб він 1 Підніміть телевізор і поставте його не впав уперед, не зазнав пошкоджень і не травмував оточуючих. вертикально на столі. Щоб прикріпити телевізор до столу, вставте - Д ля належної вентиляції відстань від та закрутіть гвинт, який додається, в отвір на монітора до стіни має становити не мен- тильній стороні підставки. ше 10 см. (Тільки 32/37/42LS57**, 32/42/47LM669*) 10 см (Тільки 32/37LM62**, 32LM64**, 32LM660*) 2 Під'єднайте кабель живлення до розетки. увАГА  y Не ставте телевізор поблизу джерел тепла, оскільки це може призвести до пожежі або інших пошкоджень. M4 x 8 2шт. ПРиМІТкА (Тільки 32/37LM62**, 32LM64**, 32LM660*) Фіксування телевізора до столу...
  • Page 113 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА кріплення телевізора до стіни Регулювання кута телевізора для зручного перегляду (Доступно не для всіх моделей). (Доступно не для всіх моделей). Щоб вибрати оптимальне положення екрана для перегляду, можна повернути телевізор у межах 20 градусів праворуч або ліворуч. (Тільки 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*, 42/47/55LM765*) Щоб вибрати оптимальне положення екрана для перегляду, можна повернути телевізор у 1 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або межах 10 градусів праворуч або ліворуч. звичайні шурупи з кронштейнами позаду (Тільки 32/37/42/47/55LM62**, телевізора. 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, - Якщо в отвори для гвинтів із кільцями 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, вкручено інші гвинти, викрутіть їх. 42/47/55LM761*) 2 Прикріпіть кронштейни до стіни за допомогою шурупів. Кронштейни мають бути розташовані на стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями на задній панелі телевізора. 3 За допомогою міцного шнура прив'яжіть гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні. Шнур має натягуватися горизонтально, перпендикулярно до стіни. увАГА Регулюючи кут, будьте обережні, щоб не...
  • Page 114 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА кріплення до стіни увАГА Обережно прикріпіть настінний кронштейн, що y Перед встановленням або перенесенням продається окремо, до задньої панелі телевізора, телевізора обов'язково від'єднайте кабель після чого надійно закріпіть його на міцній стіні, живлення. Недотримання цієї вимоги може перпендикулярно до підлоги. З питань кріплення призвести до ураження електричним струмом. телевізора до інших будівельних матеріалів y Якщо встановити телевізор на стелі або похилій зверніться до кваліфікованого майстра. стіні, він може впасти та спричинити серйозні Компанія LG радить залучати до встановлення травми. телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста. Використовуйте лише настінне кріплення, рекомендоване компанією LG. Із питаннями щодо встановлення звертайтеся за місцем придбання телевізора або до кваліфікованого спеціаліста. y Не затягуйте гвинти надміру, адже це може призвести до пошкодження телевізора та втрати 10 см гарантії. y Використовуйте тільки гвинти та настінні кріплення стандарту VESA. Гарантія на цей виріб не поширюється на будь-які пошкодження чи травми, що виникли через неналежне використання або використання невідповідного приладдя. ПРиМІТкА Використовуйте тільки гвинти та настінні кронштейни y Використовуйте гвинти, вказані у списку...
  • Page 115 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ ПуЛЬТ ДисТАНцІйНОГО кЕРувАННя У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку. увАГА y Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування. Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі. (Тільки LM669*) EXiT (вихід) Перегляд 3D-відео. Вихід з екранного меню та повернення до POWER режиму перегляду телепрограм. TV/RAD TV/RaD (Тв/Радіо) Вибір каналу радіо-, телемовлення або GUIDE INFO SUBTITLE INPUT FaV (вибране) Q.MENU цифрового мовлення. Доступ до списку вибраних каналів. gUiDE (Довідник) aPP (Прог.)/ * APP/ Виклик довідника програм. Виклик меню служби MHP (Тільки в Італії) (залежно від моделі). iNFO (Інформація) Перегляд інформації поточної програми та...
  • Page 116 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (Тільки LS57**, LM62**, LM64**, LM660*, LM67**, LM76**) (Посібник користувача) EXiT (вихід) Відображення посібника користувача. Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм. RaTiO (Формат) Зміна формату зображення на екрані. кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню. iNPUT (вхідний сигнал) RATIO INPUT : червона, : зелена, : жовта, Зміна джерела вхідного сигналу. синя) TV/RaD (Тв/Радіо) кНОПки РЕЖиМу ТЕЛЕТЕксТу Вибір каналу радіо-, телемовлення або .,;@ цифрового мовлення. Ці кнопки використовуються для управлін- ня телетекстом. LiST (список) Детальніше про це читайте в розділі "Теле- Доступ до списку збережених програм. pqrs wxyz текст". (Пробіл) Q.VIEW LIST SUBTiTLE (субтитри) Введення пробілу в тексті на екрані.
  • Page 117 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION ФуНкцІЇ кНОПОк НА ПуЛЬТІ ДисТАНцІйНОГО кЕРувАННя Magic MOTiON Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magic розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі. Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку. увАГА y Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування. (Тільки 60LM645*, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) вказівник (радіочастотний (ЖивЛЕННя) передавач) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора. HOME (Дім) BacK (Назад) Виклик головного меню. BACK HOME Повернення до попередньо- го рівня. Навігаційні кнопки (вгору/ коліщатко (OK) донизу/ліворуч/праворуч) Вибір пункту чи параметра Переміщення пунктами меню меню та підтвердження ви- та параметрами. бору. Почергове перемикання збе- режених каналів. Регулювання рівня гучності. ꕌpꕍ...
  • Page 118 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Реєстрація пульта використання пульта дистанційного керування дистанційного керування Magic Motion Magic Motion 1 Якщо вказівник зникне, легенько перемістіть пульт Необхідно спарувати (зареєструвати) пульт вліво або вправо. Після цього ДК Magic з телевізором, інакше він не він автоматично з’явиться на працюватиме. екрані. » Вказівник зникне через де- який час, якщо його не ви- Реєстрація пульта дистанційного керування користовувати. Magic Motion BACK HOME 2 Вказівник можна переміщати, якщо спрямувати приймач 1 Для автоматичної реєстрації пульта ДК на телевізор, а увімкніть телевізор і тоді перемістити пульт вліво, натисніть коліщатко (OK). вправо, вгору або вниз. Після завершення реєстрації » Якщо вказівник не працює на екрані з’явиться...
  • Page 119 ристайтеся функцією “Субтитри”. ✎ Якщо субтитри вибраною мовою не транслюються, вони ПАРАМЕТРИ будуть відображатися мовою, заданою за замовчуванням. Функція LG SMART озширена функція Збільшення Інформація Рух Закрити Мої програми HOME  Параметри  ПАРАМЕТРИ  Мова Список зовнішніх пристроїв Налаштування Ефірне ТБ Пошук Інтернет LG Smart W Перелік ТВ програм Останній список Посібник користувача Вибір мови меню і звукового супроводу. Мова меню (Language) Вибір мови, якою відображатиметься текст на екрані. [Лише в цифровому режимі] Вибір мови для перегляду цифрового мовлення, що Мова звукового супроводу містить кілька мов. [Лише в цифровому режимі] Мова суб- Якщо передбачено субтитри двома або більше мовами, ско- ристайтеся функцією “Субтитри”. титрів ✎ Якщо субтитри вибраною мовою не транслюються, вони будуть відображатися мовою, заданою за замовчуванням.
  • Page 120 ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ОБсЛуГОвувАННя Чищення телевізора Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання реко- мендовано регулярно чистити телевізор. увАГА y Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та від’єднайте всі інші кабелі. y Якщо ви не використовуєте телевізор тривалий час, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки, щоб попередити виникнення можливих пошкоджень під час грози або стрибків напруги в електромережі. Екран, рамка, корпус і підставка y Витираючи пил або незначні забруднення, використовуйте суху, чисту та м'яку ганчірку. y Щоб усунути значніші забруднення, витирайте поверхню м'якою ганчіркою, змоченою у чистій воді або розчині м'якого миючого засобу. Після цього одразу витирайте поверхню сухою ганчіркою. увАГА y Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити. y Не притискайте, не тріть і не вдаряйте поверхню екрана нігтями чи гострими предметами, оскільки її можна подряпати, що призведе до спотворення зображення. y Не використовуйте хімічні речовини, оскільки вони можуть пошкодити виріб. y Не розпилюйте рідини на поверхню виробу. Якщо всередину телевізора потрапить вода, це може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або пошкодження телевізора. кабель живлення Регулярно витирайте пил і бруд, що збирається на кабелі живлення. усуНЕННя НЕсПРАвНОсТЕй Проблема вирішення Не вдається керувати y Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте ще раз. телевізором за y Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та телевізором. допомогою пульта y Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до , до ).
  • Page 121 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНІЧНІ ХАРАкТЕРисТики Технічні характеристики виробу може бути змінено без попередження у зв'язку з його вдосконаленням. (Тільки 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Технічні характеристики модуля бездротової локальної мережі (TWFM-B003D) Стандарт IEEE802.11a/b/g/n 2400-2483,5 МГц Частотний діапазон 5150-5250 МГц 5725-5850 МГц Модуляція CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 дБм 802.11b: 15 дБм Вихідна потужність 802.11g: 13 дБм (типово) 802.11n – 2,4 ГГц: 13 дБм 802.11n – 5 ГГц: 13 дБм 802.11a/g: 54 Мбіт/с Швидкість передачі даних 802.11b: 11 Мбіт/с 802.11n: 300 Мбіт/с 2400-2483,5 МГц: -2,5 дБі Підсилення антени 5150-5250 МГц: -2,2 дБі (типово) 5725-5850 МГц: -2,9 дБі 802.11a/b/g: HT20 Занятий діапазон частот 802.11n: HT20/40 y У різних країнах використовуються різні діапазони каналів. Користувач не може змінювати чи регулювати робочу частоту. Цей пристрій налаштовано відповідно до таблиці регіональних час- тот.
  • Page 123: Antenna Connection

    MAKING CONNECTIONS MAKiNG Қазақша RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды CONNECTiONS қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз. ЕскЕРТПЕ This section on MAKiNG CONNECTiONS mainly y 2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал uses diagrams for the LM760* models. сплиттерін пайдаланыңыз. Antenna connection y Егер бейне сапасы нашар болса, бейне сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз. y Егер антенна қосылған күйде бейне сапасы нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз. y Антенна кабелі және конвертер ANTENNA қамтамасыз етілмеген. /CABLE українська За допомогою кабелю для передачі радіочас- тотного сигналу під’єднайте телевізор до настін- ного гнізда для антени (75 Ом).
  • Page 124: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection hdMi connection (Only satellite models) 13/18V DVD/ Blu-Ray / HD Cable 700mA MAx LNB IN Satellite Box / HD STB / PC English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). (*Not Provided) Русский...
  • Page 125 MAKING CONNECTIONS Русский українська Передача цифровых видео и аудио сигналов от Передає на телевізор цифровий відео- внешнего устройства на телевизор. Подключите та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. внешнее устройство к телевизору с помощью Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за кабеля HDMI, как показано на следующем допомогою кабелю HDMI, як це зображено на рисунке. Для подключения выберите любой входной малюнку. порт HDMI. Используемый порт не имеет Для під’єднання скористайтеся будь-яким значения. вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм використовувати. ПРиМЕЧАНиЕ ПРиМІТкА y Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать y Для отримання найкращої якості телевизор через HDMI. зображення рекомендовано підключати y Используйте высокоскоростной кабель HDMI™ самой последней версии с функцией телевізор через інтерфейс HDMI. CEC (Customer Electronics Control). y Використовуйте найновіший y Высокоскоростные кабели HDMI™ високошвидкісний кабель HDMI™ із...
  • Page 126: Dvi To Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS dVi to hdMi connection ARC (Audio Return Channel) English y An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) port. y When connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
  • Page 127 MAKING CONNECTIONS RGB-pC connection Русский Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель. (PC) (RGB/HDMI-PC) AUDIO ПРиМЕЧАНиЕ y В зависимости от видеоплаты режим DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI. y Рекомендуется подсоединять DVI-HDMI к (*Not Provided) HDMI IN 4. Қазақша Сандық бейне сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі RGB OUT (PC) AUDIO OUT суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз. English Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс Transmits the video signal from PC to the TV. To кабелін жалғаңыз.
  • Page 128: Component Connection

    MAKING CONNECTIONS Component connection Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля, как показано на следующем рисунке. COMPONENT ПРиМЕЧАНиЕ VIDEO AUDIO y При неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет. Қазақша Аналогтық бейне және аудио сигналдарын (Use the composite (Use the component сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. video cable provided.) video cable provided.) Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы YELLOW GREEN мен теледидарды құрамдас кабельмен жалғаңыз. ЕскЕРТПЕ DVD / Blu-Ray / y Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса, HD Cable Box бейне қара және ақ түсте немесе...
  • Page 129: Composite Connection

    MAKING CONNECTIONS Composite connection Қазақша Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды құрамдас кабельмен жалғаңыз. українська COMPONENT Передає на телевізор цифровий відео- VIDEO AUDIO та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою композитного кабелю, як це зображено на малюнку. (Use the composite video cable provided.) YELLOW VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box (*Not Provided) VIDEO AUDIO MONO English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV.
  • Page 130: Audio Connection

    MAKING CONNECTIONS Audio connection Русский Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему. ПРиМЕЧАНиЕ y Если вы используете дополнительную внешнюю аудиосистему, а не встроенный OPTICAL динамик, отключите функцию динамика в DIGITAL телевизоре. AUDIO Подключение цифрового оптического аудиоустройства Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью оптического аудиокабеля, как (*Not Provided) показано на следующем рисунке. ПРиМЕЧАНиЕ y Не смотрите внутрь оптического выходного порта. Попадание лазерного луча в глаза может повредить зрение. y Функция аудио с ACP (защита от OPTICAL AUDIO IN копирования аудио) может блокировать Digital Audio System вывод аудио на цифровые выходы.
  • Page 131: Usb Connection

    MAKING CONNECTIONS USB connection українська Замість вбудованого динаміка можна використовувати додаткову зовнішню аудіосистему. ПРиМІТкА y Якщо замість вбудованого динаміка використовується додатковий зовнішній аудіопристрій, потрібно вимкнути динамік телевізора. цифрове оптичне (*Not Provided) аудіоз’єднання Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній (*Not Provided) пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку. English ПРиМІТкА Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB y Не зазирайте в оптичний вихідний роз’єм. memory card reader to the TV and access the Лазерний промінь може завдати шкоди...
  • Page 132: Ci Module Connection

    B-10 MAKING CONNECTIONS Ci module connection Қазақша USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап, Smart Share мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз. ЕскЕРТПЕ y USB хаб құрылғысын пайдалану үшін оның USB IN 2 USB хаб портына қосулы екенін тексеріңіз. y Кейбір USB хабтары жұмыс істемейді. USB хабы арқылы жалғанған USB құрылғысы анықталмаса, оны теледидарға тікелей USB порты арқылы жалғаңыз. українська Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі, такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та використовуйте різні мультимедійні файли за допомогою меню “Smart Share”. ПРиМІТкА English y Щоб користуватися USB-концентратором, його потрібно під’єднати до роз’єму USB View the encrypted (pay) services in digital TV IN 2 USB Hub.
  • Page 133: Headphone Connection

    B-11 MAKING CONNECTIONS headphone connection Қазақша Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік барлық елде жоқ. ЕскЕРТПЕ (*Not Provided) y CI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер модуль сәйкесінше енгізілмесе, теледидар немесе PCMCIA карта ұяшығына зақым келуі мүмкін. українська Дає змогу переглядати закодовані (платні) канали у режимі цифрового мовлення. Ця English функція доступна не в усіх країнах. Transmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device ПРиМІТкА and the TV with the headphone as shown on the following illustration.
  • Page 134: Euro Scart Connection

    B-12 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Қазақша Құлақаспап сигналдарын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз. (*Not Provided) IN/OUT ЕскЕРТПЕ (RGB) y AUDIO (Дыбыс) мәзірінің тармақтары құлақаспап жалғанғанда өшіріледі. y Құлақаспапты жалғап, AV режимін (Use the scart gender cable өзгерткенде, өзгертулер дыбысқа емес, provided.) тек бейнеге қатысты болады. y Оптикалық сандық дыбыс шығысы құлақаспап жалғанғанда өшіріледі. y Құлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω y Құлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс шығысы мөлшері: 10-15 мВт y Құлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см AUDIO / VIDEO українська...
  • Page 135 B-13 MAKING CONNECTIONS Русский Қазақша Для передачи аналоговых видео- и Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы аудиосигналов от внешнего устройства на құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі телевизор подключите внешнее устройство к суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы показано на следующем рисунке. жалғаңыз. Бейнелерді прогрессивту шолу функциясын қолдану арқылы көрсету үшін, Тип выхода (Во время Euro Scart кабелі пайдаланылғандығына көз запланированной жеткізіңіз. записи цифровой телепрограммы с Текущий (ТВ-выход Шығыс түрі использованием режим (Жазу құрылғысы записывающего ввода қолданыла отырып, оборудования.) Ағымдағы (TV Out СТД жоспарланған Цифровое ТВ Цифровое жазуы жүргізілгенде.) кіріс режимі...
  • Page 136 B-14 MAKING CONNECTIONS українська English Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали Connect various external devices to the TV із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній and switch input modes to select an external пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro device. For more information of external device’s Scart так, як це показано на малюнку. Щоб connection, refer to the manual provided with each відобразити зображення за допомогою функції device.
  • Page 137 B-15 MAKING CONNECTIONS Русский Қазақша Подключите к телевизору различные Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды внешние устройства и переключайте режимы жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс источников для выбора внешнего устройства. сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз. Для получения дополнительной информации Құрылғының сырртқы қосылымы туралы о подключении внешнего устройства см. қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге руководства пользователя каждого устройства. берілетін нұсқаулықты қараңыз. Допустимо подключение следующих Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: внешних устройств: ресиверов HD, DVD- HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары, проигрывателей, видеомагнитофонов, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, аудиосистем, устройств хранения данных USB жад құрылғылары, компьютерлер, USB, ПК, игровых приставок и других внешних ойын құрылғылары және басқа да сыртқы устройств. құрылғылар. ПРиМЕЧАНиЕ ЕскЕРТПЕ y Процесс подключения внешнего y Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге устройства отличается в зависимости от қарай әртүрлі болуы мүмкін. модели. y Теледидарға сыртқы құрылғыларды y Подключите внешние устройства...
  • Page 138 B-16 MAKING CONNECTIONS українська До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про під’єднання зовнішнього пристрою читайте в інструкції з використання кожного пристрою. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, аудіосистеми, USB- накопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші зовнішні пристрої. ПРиМІТкА y Спосіб під’єднання зовнішнього пристрою може бути дещо іншим залежно від моделі. y Під’єднувати зовнішні пристрої до телевізора можна не зважаючи на порядок роз’ємів телевізора. y Щоб записувати телевізійні програми на DVD-програвач або відеомагнітофон, під’єднайте кабель вхідного сигналу до пристрою запису, а пристрій – до телевізора. Детальніше про запис читайте в посібнику користувача під’єднаного пристрою. y Інструкції з експлуатації читайте в посібнику користувача зовнішнього пристрою. y Під’єднуючи ігровий пристрій до телевізора, використовуйте кабель, який додається в комплекті з ігровим пристроєм. y У режимі комп’ютера можуть...
  • Page 139 B-17 SPECIFICATIONS SpECiFiCATiONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 32LS57** 37LS57** 42LS57** 32LS570S-ZA 37LS570S-ZA 42LS570S-ZA 32LS570T-ZA 37LS570T-ZA 42LS570T-ZA MOdELS 32LS570S-ZB...
  • Page 140 B-18 SPECIFICATIONS 32LM64** 42LM64** 47LM64** MOdELS 32LM640S-ZA 42LM640S-ZA 47LM640S-ZA 32LM640T-ZA 42LM640T-ZA 47LM640T-ZA 729.0 x 502.0 x 225.0 964.0 x 644.9 x 263.0 1073.0 x 705.0 x 263.0 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 729.0 x 444.0 x 36.0 964.0 x 577.7 x 35.7 1073.0 x 639.0 x 35.7 14.3...
  • Page 141 B-19 SPECIFICATIONS 42LM669* 47LM660* 47LM669* MOdELS 42LM669S-ZC 47LM660S-ZA 47LM669S-ZC 42LM669T-ZC 47LM660T-ZA 47LM669T-ZC 953.0 x 627.0 x 269.0 1063.0 x 701.0 x 263.0 1063.0 x 692.0 x 269.0 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 953.0 x 566.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 15.1...
  • Page 142 B-20 SPECIFICATIONS 42LM760* 47LM760* 55LM760* 42LM760S-ZA 47LM760S-ZA 55LM760S-ZA MOdELS 42LM760T-ZA 47LM760T-ZA 55LM760T-ZA 42LM760S-ZB 47LM760S-ZB 55LM760S-ZB 42LM760T-ZB 47LM760T-ZB 55LM760T-ZB 953.0 x 636.0 x 263.0 1063.0 x 701.0 x 263.0 Dimensions With stand (mm) 1232.0 x 795.0 x 331.0 (W x H x D) Without stand(mm) 953.0 x 566.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 1232.0 x 723.0 x 33.6...
  • Page 143 B-21 SPECIFICATIONS CI Module Size 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm (W x H x D) Operating 0 °C to 40 °C Temperature Environment Operating Humidity Less than 80 % condition Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Satellite Digital TV...
  • Page 144 B-22 SPECIFICATIONS hdMi/dVi-dTV supported mode Component port connecting information Vertical Component ports on Horizontal Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) 31.469 59.94 720X480 31.5 720X576 31.25 Video output ports on DVD player 37.5 1280X720 44.96 59.94 33.72 59.94 33.75 28.125 Signal Component 26.97 23.97...
  • Page 145 B-23 SPECIFICATIONS 3d supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
  • Page 146 B-24 SPECIFICATIONS y For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. 3D supported mode manually Horizontal Vertical Input Signal Playable 3D video format Frequency (kHz) Frequency (Hz) 37.50 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom, 720p Single Frame Sequential 45.00...
  • Page 150 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 800 187 40 32 15 200255 801 54 54 54...

Table of Contents