Download Print this page

Bloqueo Del Teclado - Motorola TalkAbout MC Series User Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Uso con accesorios (PTT)
Opciones de menú
Puede utilizar juegos de audífono-micrófono opcionales. Los radios de la
Selección del canal
Serie MC son compatibles con accesorios PTT. Para hablar con los
Su radio tiene 22 canales. El canal es la frecuencia que su radio usa
audífonos VOX, tendrá que usar el botón
para transmitir. Los canales del 8 al 14 son FRS de 0.5 watts
Existe una gran variedad de accesorios disponibles para su radio (se
solamente y los demás canales son GMRS. (Consulte la tabla de
venden por separado). Para más información, visite nuestro sitio web
"Canales y frecuencias" debajo de "Información de licencia" para
www.motorola.com.
más detalles).
1.
Con el radio encendido, presione el botón
.
Cuando el radio esté en un canal de 0.5 watts, aparecerá
.
Cuando el radio esté en un canal de 1 watt, aparecerá
.
El canal actual destellará.

Bloqueo del teclado

Para evitar cambiar accidentalmente las configuraciones de su radio:
2.
Presione
o
y seleccione un canal que no esté en uso
o uno sin ruido.
1.
Mantenga presionado el botón
3.
Presione
para guardar el canal seleccionado o
para
2.
Cuando esté en el modo bloqueo, usted puede encender o
apagar el radio, ajustar el volumen, recibir, transmitir, enviar un
continuar con la configuración.
tono de llamada y monitorear los canales. Las demás funciones
Selección del Código Eliminador de Interferencia
están bloqueadas.
Los Códigos Eliminadores de Interferencia ayudan a reducir la
Para desbloquear el radio, mantenga presionado el botón
interferencia bloqueando las transmisiones de fuentes desconocidas.
Los códigos del 1 al 38 son los códigos analógicos estándar que
hasta que
ya no aparezca.
aparecen en otros radios FRS/GMRS. 0 es la posición de apagado
Escaneo de canales
(no hay códigos habilitados).
Use el escaneo para buscar transmisiones de desconocidos entre
Para configurar el código correspondiente a un canal:
los 22 canales, para encontrar a un miembro del grupo que ha
cambiado de canal accidentalmente, o para encontrar canales que
1.
Presione el botón
hasta que el código comience a destellar.
no están en uso rápidamente.
2.
Presione el botón
o
para seleccionar el código.
Para comenzar a escanear:
3.
Presione
para guardar el código seleccionado o
para
1.
Presione brevemente el botón
continuar con la configuración.
aparecerá y el radio comenzará a escanear los canales y
combinaciones de códigos.
Mediante este procedimiento, usted puede configurar un código
diferente para cada canal.
2.
Cuando el radio detecta actividad en un canal que coincide con
Si presiona
o
por un tiempo prolongado, podrá desplazarse
la combinación de canal y código, éste deja de escanear y se
por los Códigos Eliminadores de Interferencia rápidamente a fin de
puede oír la transmisión.
llegar enseguida al código deseado.
3.
Para responder a la transmisión, presione el botón
los 5 segundos posteriores a la finalización de la transmisión.
Nota: Debe establecer el Código Eliminador de Interferencia en 0 en
un radio que use Códigos Eliminadores de Interferencia para
4.
El radio continuará el escaneo de canales cinco segundos
comunicarse con un radio que no tenga dichos códigos. Seleccione
después de terminar alguna actividad recibida.
0, que corresponde a "sin tono, sin código", y en la pantalla del
5.
Para dejar de escanear, presione brevemente el botón
radio destellará OFF (apagado).
Notas de escaneo:
Configuración y transmisión de los tonos de llamada
1.
Si usted presiona
Su radio puede transmitir diferentes tonos de llamada a otros radios
de su grupo para avisarles que usted desea hablar. Su radio tiene 5
canales inactivos, la transmisión estará en el "canal de inicio", es decir,
tonos de llamada.
el canal (y el código eliminador de interferencia) en el que su radio se
encontraba al iniciar el escaneo. El escaneo continuará cinco segundos
Para configurar un tono de llamada:
1.
Con el radio encendido, presione 3 veces el botón
hasta que
después de finalizar su transmisión. Puede presionar el botón
el tono de llamada actual (del 0 al 5) destelle y en la pantalla
para detener el escaneo en cualquier momento.
aparezcan las letras CA.
2.
Si el radio se detiene en una transmisión no deseada, puede continuar
2.
Presione
o
para cambiar y escuchar el tono de llamada.
inmediatamente el escaneo presionando brevemente
3.
Si el radio se detiene constantemente en una transmisión no deseada
3.
Presione
para guardar el nuevo tono de llamada o
para
usted puede eliminar temporalmente ese canal de la lista de escaneo
continuar con la configuración.
manteniendo presionado
Para transmitir su tono de llamada a otros radios con el mismo canal
puede eliminar más de un canal.
y código eliminador de interferencia de su radio, presione
.
4.
Para restablecer los canales eliminados de la lista de escaneo, apague el
Nota: Si ajusta la llamada a 0, desactiva la característica de tono
radio y luego vuélvalo a encender, o salga del modo escaneo y vuelva a
de llamada.
entrar presionando
Filtrado de ruido Q
(Quiet Talk)
5.
No se puede eliminar el canal de inicio de la lista de escaneo.
T
La característica del filtrado de ruido Q
ayuda a asegurar una
T
6.
En Escaneo avanzado, el código detectado solamente se usará para una
comunicación sin interrupciones con otros radios Motorola que
transmisión. Para usar permanentemente el código detectado, debe salir
tengan esta característica.Esta característica filtra las transmisiones
del escaneo y configurar el código detectado en el canal.
no deseadas de otros radios. Esto es útil en lugares donde se
presente un tráfico pesado de transmisiones de radio, tales como
en los parques de diversiones o los centros de esquí.
Nota: El filtrado de ruido Q
no está disponible cuando el radio
T
está escaneando.
Para encender o apagar el filtrado de ruido Q
:
T
1.
Presione el botón
hasta que aparezca
.
2.
Presione el botón
o
hasta que aparezca Y para activar la
función o hasta que – aparezca para desactivarla.
3.
Presione el botón
para confirmar la selección.
Para transmitir a un radio que tiene la función de filtrado de ruido Q
T
activada:
1.
Seleccione el mismo canal y el mismo código de eliminación de
interferencia que el otro radio.
2.
Presione el botón
para enviar un tono de llamada. Esto
permite que la voz pase por el filtro de ruido en el radio receptor.
3.
Presione el botón
y hable normalmente.
Nota: Si usted pasa por alto el paso 2, el inicio de su mensaje puede
no escucharse en el radio receptor. Por un período de 30 segundos,
empezando después de la última transmisión, todas las transmi-
siones recibidas en el canal y código seleccionados pasarán a
través del filtro de ruido Q
.
T
Transmisión de un tono de confirmación de llamada
Su radio transmitirá un tono único cuando termina de transmitir. Es
como decir "Copiado" (Roger) o "Cambio y fuera" (Over) para hacer
saber a los demás que usted ha terminado de hablar.
1.
Para desactivar la confirmación de llamada, mantenga presionado
el botón
mientras enciende el radio. El tono de confirmación
de llamada
no aparecerá en la pantalla.
2.
Para volver a activar el tono de confirmación de llamada, apague
el radio y vuélvalo a prender mientras mantiene presionado el
botón
. El tono de confirmación de llamada
aparecerá en
la pantalla.
del radio.
Características especiales
hasta que aparezca .
. El indicador de escaneo
dentro de
.
mientras el radio se está desplazando por
o
.
o
por 3 segundos. De este modo
.
Garantía
Productos cubiertos
Productos y Accesorios
Productos y accesorios de radio de dos vías para
según lo definido anteriormente
consumidores, comprados en México, Uruguay,
salvo especificación contraria a
Panamá, Estados Unidos y Canadá.
continuación.
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones indicadas en el lado derecho, Giant
1. Accesorios de radios de dos
International Ltd. garantiza que los radios de dos vías para
vías para consumidores.
consumidores que llevan la marca Motorola y que funcionan por
medio del Servicio de Radio Familiar que éste fabrica ("Productos"),
y los accesorios que llevan la marca Motorola o están certificados
que se venden para usarse con estos Productos que fabrica
2. Productos y Accesorios
("Accesorios") están libres de defectos de materiales y mano de
reparados o reemplazados.
obra bajo el uso normal del consumidor durante el (los) período(s)
indicado(s) a continuación. Esta garantía limitada es el recurso
exclusivo del consumidor y se aplica de la siguiente manera a los
Productos y Accesorios nuevos que llevan la marca Motorola y que
han sido fabricados por Giant International Ltd. y comprados por
consumidores en los países mencionados arriba, acompañados por
esta garantía escrita:
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se ofrece sólo al primer comprador consumidor y no
es transferible.
¿Qué hará GIANT INTERNATIONAL LTD.?
GIANT INTERNATIONAL LTD., a juicio propio, reparará, reemplazará o
reembolsará el precio de todos los Productos y Accesorios que no se
conformen a esta garantía, sin cargo. Podremos usar Productos,
Accesorios o partes reacondicionados/renovados/ usados o nuevos
que sean funcionalmente equivalentes.
¿Cómo obtener el servicio de garantía u otra información?
Por favor devuelva el producto al comercio donde lo compró. Para
obtener servicio o información, llame a:
Estados Unidos y Canadá
1-800-638-5119
giantintl@callcenter.com
Uruguay
00-04-01-78-70-11
Para los Accesorios, sírvase llamar al número de teléfono antes
indicado para el producto con el cual se usan.
Usted recibirá instrucciones acerca de cómo enviar los Productos o
Accesorios, a cargo suyo, a un centro de reparación autorizado de
GIANT INTERNATIONAL LTD. Centro de Reparación Autorizado. Para
obtener el servicio, deberá incluir: (a) una copia de su recibo, factura
u otro comprobante de compra similar; (b) una descripción escrita del
problema; (d) el nombre del proveedor de servicio, si corresponde; (d)
el nombre y la ubicación de la empresa instaladora (si corresponde) y,
fundamentalmente, (e) su dirección y número de teléfono.
Información sobre patente y derechos de autor
Fabricado, distribuido o vendido por Giant International Ltd.,
concesionario oficial para este producto. MOTOROLA, MOTOROLA
SOLUTIONS, y el logo de la M estilizada son marcas o marcas
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se usan con
licencia. Todas las otras marcas son propiedad de sus propietarios
respectivos. ©2011 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Duración de la cobertura
Exclusiones
Un (1) año a partir de la fecha de
Desgaste normal. El mantenimiento periódico, la reparación y el
compra por el primer comprador
reemplazo de partes debido al desgaste normal quedan excluidos de
consumidor del producto salvo
la cobertura.
especificación contraria a
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubrirá a las baterías cuya
continuación.
capacidad completa de carga disminuya por debajo del 80% de su
capacidad indicada y a las baterías que tengan fugas.
Abuso y mal uso. Quedan excluidos de la cobertura los defectos o daños
1. Noventa (90) días contados
resultantes de: (a) operación o almacenamiento no apropiados, mal uso
a partir de la fecha de compra
o abuso, accidente o negligencia, tal como el daño físico (grietas,
por el primer comprador
raspaduras, etc.) a la superficie del producto que resulte del mal uso; (b)
consumidor del producto.
contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración
fuerte, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del
2. El resto de la garantía
Producto o los Accesorios para fines comerciales o someter el Producto
original o noventa (90) días
o Accesorio a un uso o condiciones anormales; o (d) otros actos que no
a partir de la fecha de
sean responsabilidad de Motorola o Giant International Ltd.
devolución al consumidor,
el que sea más largo.
Uso de Productos y Accesorios de marcas distintas a Motorola.
Los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios u
otros equipos periféricos que no sean de Motorola ni estén certificados
por éste, quedarán excluidos de la cobertura.
Servicio o modificación no autorizados. Los defectos o daños que
resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento,
alteración o modificación en alguna manera por parte de alguien distinto
a Motorola, Giant International Ltd. o sus centros de servicio
autorizados, quedan excluidos de la cobertura.
Productos alterados. Quedan excluidos de la garantía los Productos o
Accesorios con (a) números seriales o etiquetas con fechas que se
hayan removido, alterado o borrado; (b) sellos rotos o que muestren
evidencia de adulteración; (c) números de serial del tablero diferentes; o
(d) carcasas o partes irregulares de otras marcas distintas a Motorola.
Servicios de comunicación. Quedan excluidos de la cobertura los
defectos, daños o fallas de los Productos o Accesorios debido a alguna
señal o servicio de comunicación a la cual se pueda suscribir o usar
con los Productos o Accesorios.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, DEBERÁN ESTAR LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO SEGÚN SE DISPONE EN
VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ES EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN
LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
EN NINGÚN CASO, MOTOROLA O GIANT INTERNATIONAL LTD. SERÁN
RESPONSABLES, BIEN SEA POR VÍA CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), POR LOS DAÑOS
Y PERJUICIOS EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O
ACCESORIOS, O POR CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIO INDIRECTO,
INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE DE CUALQUIER TIPO, O POR
México
LA PÉRDIDA DE INGRESOS, GANANCIAS, NEGOCIOS, INFORMACIÓN O
01-800-021-0000
CUALQUIER OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA O SE RELACIONE
CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE UTILIZAR LOS PRODUCTOS O
ACCESORIOS HASTA EL MÁXIMO GRADO EN QUE ESTOS DAÑOS Y
Panamá
PERJUICIOS PUEDAN SER NEGADOS POR LEY.
507-340-0293
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación ni la exclusión de los
daños y perjuicios incidentales o consecuentes ni la limitación sobre
la duración de una garantía implícita, por esa razón, es posible que
las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podrá
tener otros derechos que variarán de una jurisdicción a otra.
Serie MC

Hide quick links:

Advertisement

loading