Options Du Menu Spécial; Sous-Titres Codés - LG RU-20LA80C Owner's Manual

Lcd color television
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Options du menu Spécial
Options du menu Spécial
Sous-titres codés
Sous-titres codés
Le sous-titrage codé pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une émission de télévision est convertie en
texte qui apparaît à l'écran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codés permettent au téléspectateur de lire les dialogues et la
narration des émissions de télévision.
Fonctionnement des sous-titres codés
SUIVEZ MOI
Conseils pour le sous-titrage
* Ce ne sont pas toutes les émissions de télévision qui offrent le sous-titrage.
* Il arrive parfois que certaines stations de télévision diffusent quatre types de sous-titrage sur le même canal. Vous pouvez afficher un de ces sig-
naux en choisissant une valeur de CC 1 à CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui présente les sous-titres, tandis qu'un des autres modes
pourrait afficher des informations sur la programmation.
* Il se peut que votre téléviseur ne capte pas adéquatement les signaux de sous-titrage si l'une des situations suivantes se présente :
1. Faible qualité d'image :
2. Une cassette vidéo ancienne, piratée ou de mauvaise qualité est en cours de visionnement.
3. Des signaux puissants et intermittents en provenance d'un avion ou d'une automobile brouillent le signal de télédiffusion.
4. L'antenne émet un signal faible.
5. L'émission n'était pas sous-titrée lors de la télédiffusion, la transmission ou l'enregistrement.
Les dialogues et la narration des émissions de télévision sont convertis en sous-titres. Dans le
cas d'émissions préenregistrées, les dialogues peuvent être structurés à l'avance en sous-titres.
Il est possible de regarder une émission sous-titrée en direct grâce à un processus appelé sous-
titrage en temps réel par lequel les sous-titres s'affichent instantanément à l'écran.
Le sous-titrage en temps réel est normalement réalisé par des journalistes professionnels au
moyen d'un système de sténotypie et d'un ordinateur pour la traduction vers le français.
Le sous-titrage est un système efficace qui s'adresse aux malentendants. On s'en sert également
pour l'apprentissage des langues.
• L'image de gauche illustre un sous-titrage type.
ALLUMAGE :
L'image pourrait scintiller, dériver, présenter des points noirs ou des lignes horizontales. Ce prob-
lème est habituellement causé par le système d'allumage d'une automobile, des fluorescents, une
perceuse électrique ou d'autres appareils électriques.
IMAGE FANTÔME :
L'image fantôme est causée par l'éclatement du signal de télédiffusion, chaque segment suivant
son propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le chemin reflété par des immeubles en
hauteur, des collines ou d'autres objets. Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne
pourrait améliorer la réception.
NEIGE :
Si votre récepteur est situé à la limite de diffusion du signal, ou dans une zone de faible réception,
la qualité de l'image pourrait être médiocre en raison de la présence de petits points. Il pourrait
être nécessaire d'installer une antenne spéciale pour corriger ce problème.
Opération
21

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents