Metabo XciteRC Manual

Rc-truggy rtr 2.4 ghz
Hide thumbs Also See for XciteRC:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • DE Lieferumfang
    • Erforderliches Zubehör
    • Erklärung der Gefahrensymbole
    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Bzw. Akkus
    • Fernsteuerung (Sender)
    • Das Fernsteuersystem
    • Fahrakku Aufladen
    • Fahrakku Einlegen
    • Inbetriebnahme
    • Nach der Fahrt
    • Wartung
    • Fehlersuche
    • Reparaturen, Ersatzteile
    • Technische Daten
    • Hinweise zum Umweltschutz
    • Hinweise nach Batteriegesetz
  • Français

    • Accessoires Indispensables
    • Consignes de Sécurité
    • FR Contenu de la Livraison
    • Légende des Symboles de Danger
    • Utilisation Destinée
    • Consignes de Sécurité Pour L'utilisation des Piles Ou Accumulateurs
    • Chargez L'accu
    • La Télécommande
    • Télécommande (Emetteur)
    • Inserez L'accu de Propulsion
    • Mise en Service
    • Apres L'utilisation
    • Entretien
    • Problèmes Pouvant Survenir
    • Réparations, Pieces Détachées
    • Charactéristiques Techniques
    • Consignes Pour la Protection de L'environnement
    • Informations Relatives À la Loi de Recyclage des Piles
  • Español

    • Accesorio Necesario
    • ES Suministro
    • Explicación de Los Símbolos de Peligro
    • Indicaciones de Seguridad
    • Uso Conforme a lo Previsto
    • Indicaciones de Seguridad Durante el Funcionamiento con las Baterías y Pilas
    • Control Remoto (Transmisor)
    • El Sistema de Control Remoto
    • Recargar la Batería del Motor
    • Introducción de la Batería del Motor
    • Puesta en Funcionamiento
    • Después de la Conducción
    • Mantenimiento
    • Búsqueda de Errores
    • Datos Técnicos
    • Reparaciones, Piezas de Recambio
    • Indicaciones en Materia de Protección del Medio Ambiente
    • Notas sobre la Legislación en Materia de Pilas
      • Konformitätserklärung
      • Declaration of Conformity
      • Déclaration de Conformité
    • Conformidad

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Manual
Mode d'emploi
Manual de intrucciones
#657005010 Metabo RC-Truggy RTR 2.4 GHz

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Metabo XciteRC

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manual Mode d‘emploi Manual de intrucciones #657005010 Metabo RC-Truggy RTR 2.4 GHz...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ausstattung vorbehalten. Aus Angaben und Abbildungen dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche abgeleitet werden. KEINE HAFTUNG FÜR DRUCKFEHLER! ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN! Die jeweils neueste Version dieser Anleitung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.com © Copyright 2014 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG Metabo RC-Truggy...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die folgenden Sicherheitshinweise müssen unbedingt beachtet werden. Für Sach-, Personen- oder Folge- schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen, übernimmt die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG keine Haftung. In diesen Fällen erlischt die Gewährleis- Metabo RC-Truggy...
  • Page 4 • Kunststoff (z.B. die Radaufhängungen oder Karosserie) ist bei kalten Temperaturen (unter 10° C) weniger flexibel und kann daher leichter brechen. • Das Umbauen oder verändern des Modells ist aus Sicherheitsgründen und der CE-Zulassungsbestim- mungen nicht gestattet, das gilt im Besonderen für den Sender, Empfänger und Drehzahlregler. War- Metabo RC-Truggy...
  • Page 5: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien Bzw. Akkus

    Lithium-Akku längere Zeit gelagert, kann er beschädigt werden. Die Firma XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG kann den korrekten Umgang mit den von Ihnen verwendeten Akkus bzw. Batterien nicht überwachen, daher wird die Gewährleistung bei falscher Ladung oder Entladung ausgeschlossen.
  • Page 6: Fernsteuerung (Sender)

    2. Ein/Aus-Schalter: Schaltet die Stromversorgung des Senders ein Das Fernsteuersystem Im Folgenden bekommen Sie einen Überblick über das Fernsteuersystem Ihres Metabo RC-Truggys und über seine verschiedenen Funktionen und Einstellungen. Vor der ersten Fahrt sollten Sie unbedingt alle diese Funktionen und Einstellungen gelesen und verstanden haben.
  • Page 7: Fahrakku Einlegen

    • Ist der Akku mit dem Micro-Charger verbunden, wechselt die LED von grün auf rot, der Akku wird jetzt aufgeladen. Die Ladedauer beträgt bei einem leeren Akku ca. 1.5 Stunden. • Sobals die grüne LED leuchtet, ist der Akku vollgeladen und kann abgesteckt werden. • Stecken Sie anschließend auch den Micro-Charger ab. Fahrakku einlegen Metabo RC-Truggy...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Sollte das der Fall sein, auf keinen Fall trotzdem starten, sondern Senderbatterien und Fahrakku überprüfen und gegebenenfalls tauschen oder aufladen. Die Fahrzeit Ihres Metabo RC-Truggy ist stark vom Untergrund abhän- vorwärts rückwärts gig. Die maximale Fahrzeit erreicht das Modell auf gerader Fläche und ebenem Untergrund.
  • Page 9: Nach Der Fahrt

    WARNUNG: Fahrakku abstecken und aus dem Modell entnehmen – Brandgefahr! WARNUNG: der Motor des Metabo RC-Truggy wird während des Betriebs sehr warm. Lassen Sie ihn vor der nächsten Fahrt mindestens 20 Minuten abkühlen, um ihn nicht zu beschädigen - Brandgefahr!
  • Page 10: Fehlersuche

    LED am Sender aus, Senderbatterien leer Akkus/Batterien ersetzen Fahrakku leer Akku wechseln oder aufladen Fahrzeug ist Motorritzel/Zahnräder verschlissen Motorritzel überprüfen, ggf. ersetzen sehr laut Lager laufen schwer oder sind verschlis- kontrollieren und ggf. neu schmieren oder austauschen Metabo RC-Truggy...
  • Page 11: Reparaturen, Ersatzteile

    Bei Schiffsmodellen: gebrochene Schiffsschrauben, abgerissene Decksaufbauten Bei Flugmodellen: Beschädigungen durch unsachgemäßen Transport oder Absturz Für den Metabo RC-Truggy sind alle Teile als Ersatzteile verfügbar. Ist ein Teil defekt oder verschlissen, kön- nen Sie es mit Hilfe der Ersatzteileliste identifizieren und direkt unter www.XciteRC.com beziehen.
  • Page 12: Hinweise Zum Umweltschutz

    Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können. Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und werden wieder verwertet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder ausreichend frankiert an uns zurücksenden: XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen oder in unmittelbarer Nähe (z.B.
  • Page 13 Metabo RC-Truggy...
  • Page 14 From the text and illustrations of this manual no claims can be derived. NO LIABILITY FOR PRINTING ERROR! SUBJECT TO CHANGE! The latest version of this manual can be found on the Internet at www.XciteRC.com © Copyright 2014 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG...
  • Page 15: Intended Usage

    The following safety instructions must be strictly observed. For property damage, personal injury or conse- quential damage caused by improper use or non-observance of the safety instructions the XciteRC Modell- bau GmbH & Co. KG accepts no liability. In these cases, the warranty becomes void.
  • Page 16 • Store batteries separately on a non-combustible surface. • The drive components (motor and speed controller) or the car battery may become hot during operation. WARNING: Risk of burns! Let these components cool down completely after the operation (and also before each battery change)! Metabo RC-Truggy...
  • Page 17: Handling Precautions For Batteries Or Rechargeable Batteries

    The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG cannot monitor the proper use of the battery or batteries you use, therefore, the warranty is excluded due to incorrect charging or discharging.
  • Page 18: The Remote Control System

    The remote control system · Charging the battery The remote control system Here you get an overview of the remote control system of your Metabo RC-Truggy and its various features and settings. Before the first flight, you should have read and understood all these functions and settings.
  • Page 19: Insert The Drive Battery

    Or does it react delayed or choppy? If yes, do not start anyway, but check transmitter and drive batteries and recharge or replace if necessary. The run time of your Metabo RC-Truggy depends on the surface. The maximum run time is reached on Metabo RC-Truggy...
  • Page 20: After The Ride

    WARNING: disconnect the drive battery and remove it from the model – fire hazard! WARNING: the motor of the Metabo RC-Truggy may get very hot during operation. Allow to cool down minimum 20 minutes before the next start to avoid damage. Fire hazard!
  • Page 21: Troubleshooting

    Change or charge the batteries almost empty Drive battery empty Change or charge the battery Vehicle runs very Worn gears Check and replace if necessary loud Bearings runs tight or worn out Check and lubricate or replace if neces- sary Metabo RC-Truggy...
  • Page 22: Repairs, Spare Parts

    For the Metabo RC-Truggy all parts are available as spares. If a part is defective or worn, you can identify it with the help of the spare parts chart and buy directly under www. XciteRC.com.
  • Page 23 This crossed-out bin means that you must not dispose of batteries with household waste. Among these characters, see also the following symbols have the following meanings: • Cd = cadmium • Pb = plumbium • Hg = mercury Li-Po • Li = lithium Metabo RC-Truggy...
  • Page 24 NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D’ IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFICATION! Veuillez trouver la dernière version de cette notice d’emploi dans l’internet sous www.XciteRCc.de © Copyright 2014 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG Metabo RC-Truggy...
  • Page 25: Utilisation Destinée

    Utilisation destinée Nous vous remercions pour votre Metabo RC-Truggy de XciteRC. La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle. Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche.
  • Page 26 Il est impératif de stopper l’utilisation pour recharger les accu- mulateurs. • Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d’emploi du Metabo RC-Truggy, ainsi que ceux de tous les accessoires que vous utiliserez en accompagnement de celui-ci (chargeurs, accumulateurs rechargeables etc.). •...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Des Piles Ou Accumulateurs

    La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou déchargement.
  • Page 28: Télécommande (Emetteur)

    • La LED verte de l’adaptateur de charge s’allume. Maintenant, connecter d’équilibrage blanche de la batterie d’entraînement à la prise sur le côté droit de la Micro-chargeur. • DANGER: La fiche est polarisée, notez les élévations sur la fiche. La fiche doit s’engager avec une Metabo RC-Truggy...
  • Page 29: Inserez L'accu De Propulsion

    • Lorsque le témion LED vert est allumé, la batterie est complètement chargée et peut être jalonné. Débranchez l’adaptateur secteur. • Si vous ne vous servez plus du chargeur, débranchez-le de la prise secteur. Inserez l’accu de propulsion Metabo RC-Truggy...
  • Page 30: Mise En Service

    Ou il réagit retard ou saccadée? Si c’est le cas, recommencez en tout cas, de toute façon, mais vérifier les piles de l’émetteur et la batterie d’entraînement et de recharger ou remplacer si nécessaire. Le temps de parcours de vos Metabo RC-Truggy est fortement dé- avant arrière pendante du substrat.
  • Page 31: Apres L'utilisation

    état de marche et ne s’use qu’avec modération. • Le Metabo RC-Truggy est étanche, il se peut néanmoins que quelques gouttes d’eau s’infiltrent dans le bateau. C’est pourquoi, après chaque séance, vérifiez si de l’eau s’est accumulée au fond de la coque, si c’est le cas, asséchez avec un chiffon.
  • Page 32: Problèmes Pouvant Survenir

    – avant la première mise en route – retournez le modèle sans attendre à votre concessionnaire ou directement chez nous afin que nous procédions à un échange. Toutes les pièces du Metabo RC-Truggy peuvent être disponibles comme pièces détachées. En cas de Metabo RC-Truggy...
  • Page 33: Charactéristiques Techniques

    éclaté pour l’identifier et la commander. Vous trou- verez les pièces détachées pour le Metabo RC-Truggy online sur http://www.XciteRC.com En cas de problème ou de questions consultez: XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de Charactéristiques techniques...
  • Page 34 Protection de l‘environnement XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple, dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez les commercants est limitée aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce...
  • Page 35 Metabo RC-Truggy...
  • Page 36 No puede derivarse ninguna responsabilidad a partir de los datos e ilustraciones de este manual de instrucciones. ¡NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES DE IMPRESIÓN! ¡SUJETO A MODIFICACIONES! En www.XciteRC.com podrá encontrar la versión más reciente de este manual. © Copyright 2014 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG Metabo RC-Truggy...
  • Page 37: Uso Conforme A Lo Previsto

    Indicaciones de cuidado y mantenimiento para garantizar una larga resistencia del producto. INDICACIONES DE SEGURIDAD Las siguientes indicaciones de seguridad deben cumplirse siempre. XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG no se hace responsable de ningún daño a bienes, personas o derivados que puedan surgir como consecuencia...
  • Page 38 • ADVERTENCIA: ¡Peligro de incendio y explosiones por humedad de las baterías de litio! • Las piezas de plástico (p. ej., la suspensión de las ruedas o la carrocería) son menos flexibles bajo tem- Metabo RC-Truggy...
  • Page 39: Indicaciones De Seguridad Durante El Funcionamiento Con Las Baterías Y Pilas

    La empresa XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG no puede controlar si realiza un uso correcto de las ba- terías o pilas empleadas, por ello, se extinguirá la garantía en caso de que tenga lugar una carga o descarga incorrecta.
  • Page 40: Control Remoto (Transmisor)

    2. Interruptor de apagado/encendido: Enciende la alimentación de corriente del transmisor El sistema de control remoto A continuación, le ofrecemos información general sobre el sistema de control remoto de su Metabo RC-Trug- gys y acerca de las distintas funciones y ajustes. Antes de comenzar a conducir este producto, debe haber leído y entendido siempre estas funciones y ajustes.
  • Page 41: Introducción De La Batería Del Motor

    1,5 horas. • En cuanto se enciende la luz LED verde, la batería está completamente cargada y puede retirar el conec- tor. • A continuación, retire el conector también del micro cargador. Introducción de la batería del motor Metabo RC-Truggy...
  • Page 42: Puesta En Funcionamiento

    La duración de conducción de su Metabo RC-Truggy depende mucho marcha atrás del subsuelo. El tiempo máximo de conducción que alcanza el modelo se logra en superficies rectas y en subsuelos nivelados.
  • Page 43: Después De La Conducción

    ADVERTENCIA: retire la batería del motor y quítela del modelo. ¡Peligro de incendio! ADVERTENCIA: el motor del Metabo RC-Truggy se calienta mucho durante el funcionamiento. Antes de la siguiente conducción, deje que se enfríe durante al menos 20 minutos para que no resulte dañado.
  • Page 44: Búsqueda De Errores

    El vehículo es Engranaje/piñones desgastados Compruebe o reemplace el piñón del motor muy ruidoso en caso necesario Los cojinetes funcionan con dificultad o controle y, en caso necesario, vuelva a en- están desgastado grasar o proceda a cambiar Metabo RC-Truggy...
  • Page 45: Reparaciones, Piezas De Recambio

    En caso de modelos de aviones: daños causados por un transporte o accidente inadecuado Todas las piezas están disponibles como piezas de recambio para el Metabo RC-Truggy. En caso de que una pieza esté defectuosa o desgastada, podrá identificarla con ayuda de una lista de piezas de recambio y consultarlo directamente en www.XciteRC.com.
  • Page 46: Indicaciones En Materia De Protección Del Medio Ambiente

    Puede devolvernos las pilas tras su uso mediante franqueo prepagado a: XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen o bien puede realizar la devolución gratuitamente en sus inmediaciones (p. ej., en comercios o en puntos de recogida municipales).
  • Page 47 Metabo RC-Truggy...
  • Page 48 Chargeur USB 2S / 400 mA 30507010 30507020 30507012 Schraubenset Empfängerelektronik Karosserie Metabo Truggy Screw Set Receiver-PCB Body shell Metabo Truggy Lot de visserie Composants életroniques récepteur Carrosserie Metabo Truggy 30507013 30507014 56600013 Senderelektronik Karosserieklammern (4) energyXXL LiIo-Akku 7.4 V / 600 mAh...
  • Page 49: Konformitätserklärung

    Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.com beim jeweiligen Produkt unter dem Link Konformitätserklärung oder per E-Mail: info@xciterc.de. The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG declare that this product complies with the essen- tial requirements and other relevant regulations of the directives R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC.
  • Page 50 Metabo RC-Truggy...
  • Page 51 Metabo RC-Truggy...
  • Page 52 XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG Autenbachstraße 12 D-73035 Göppingen Phone: +49 7161 40 799 0 Fax: +49 7161 40 799 99 E-Mail: info@xciterc.de Web: www.XciteRC.com...

Table of Contents