Verbatim 49030 Quick Start Manual

Wireless laser desktop mouse
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Wireless Laser
Desktop Mouse
(with Docking Station)
Quick Start Guide
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Verbatim 49030

  • Page 1 Wireless Laser Desktop Mouse (with Docking Station) Quick Start Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents English Français Deutsch Italiano Español Português Wersja Polska Русский Česky Magyar Hrvatski Srpski...
  • Page 3: English

    Quick Start Guide English IMPORTANT WARNING DO NOT use standard batteries while the mouse is recharging. Use rechargeable batteries only. Contents • Wireless Laser Desktop Mouse • Receiver/Charger • 2 x AA Rechargeable Batteries • Software CD • Quick Start Guide Product Features: 1.
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started 1. Install batteries ➟ 2. Connect Receiver/Charger 3. Charge mouse for initial use...
  • Page 5: Dpi Button

    Note: Before running the program, make sure the mouse is connected with the computer. Technical Support If you are experiencing diffi culty installing or using your Verbatim product, please visit the main Verbatim Technical Support website at www.verbatim-europe.com. From this page you can access our library of user documentation, read answers to frequently asked questions, and download available software updates.
  • Page 6: Weee Notice

    Verbatim Limited Warranty Verbatim Limited warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from date of purchase. This warranty excludes batteries. If this product is found to be defective within the warranty period, it will be replaced at no cost to you.
  • Page 7: Français

    Guide de démarrage rapide Français AVERTISSEMENT IMPORTANT N´UTILISEZ PAS de piles ordinaires pendant le chargement de la souris. N´utilisez que des piles rechargeables. Table des matières : • Souris laser sans fi l pour PC • Récepteur/Chargeur • 2 piles rechargeables AA •...
  • Page 8 Démarrage 1. Insérez les piles. ➟ 2. Connectez le récepteur/chargeur. 3. Chargez la souris pour la première utilisation...
  • Page 9: Assistance Technique

    Assistance technique Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation ou de l’utilisation de votre produit Verbatim, consultez le site Web principal d’assistance technique de Verbatim à l’adresse www.verbatim-europe.com. Cette page vous permet d’accéder à notre bibliothèque de documentation utilisateur, de lire les réponses aux questions fréquemment posées et de télécharger les mises à...
  • Page 10 à l’utilisation de matériel ou logiciel informatique spécifi que. VERBATIM NE SERA PAS TENU RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE DONNEES OU EN CAS DE DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSECUTIFS OU SPECIFIQUES, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, EN CAS DE NON RESPECT DES GARANTIES OU AUTRE.
  • Page 11: Deutsch

    Kurzanleitung Deutsch WARNUNG VERSUCHEN SIE NICHT, die Maus mit Standard-Einwegbatterien zu betreiben. Verwenden Sie ausschließlich Akkus. Inhalt: • Kabellose Lasermaus • Empfangs-/Ladegerät • 2 AA-Akkus • Software-CD • Kurzanleitung Produkt-Funktionen: 1. Linke Taste 6. DPI-Taste 2. Rechte Taste 7. Ladezustandsanzeige 3.
  • Page 12 Erste Schritte 1. Legen Sie die Akkus ein. ➟ 2. Schließen Sie das Empfangs-/Ladegerät an. 3. Laden Sie die Maus vor der erstmaligen Verwendung auf.
  • Page 13 Ihnen Software-Updates zum Download zur Verfügung. Die meisten unserer Kunden können auftretende Probleme mithilfe des dort bereitgestellten Inhalts lösen, aber die Seite enthält auch Kontaktinformationen, wenn Sie sich direkt an das technische Supportteam bei Verbatim wenden möchten. Europa: Der technische Support in Europa ist unter der E-Mail-Adresse drivesupport@ verbatim-europe.com oder unter der kostenlosen Telefonnummer 00 800 3883 2222 in...
  • Page 14 Website: www.verbatim-europe.com Eingeschränkte Garantie von Verbatim Verbatim Limited garantiert, dass dieses Produkt ab Kaufdatum für einen Zeitraum von 2 Jahren frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Sollte während der Garantiezeit ein entsprechender Mangel festgestellt werden, wird das Produkt für Sie kostenlos ersetzt.
  • Page 15: Italiano

    Guida rapida introduttiva Italiano AVVISO IMPORTANTE: NON utilizzare batterie normali mentre il mouse è in carica. Utilizzare solo batterie ricaricabili. Sommario • Mouse laser wireless per computer desktop • Ricevitore/Caricatore • 2 batterie ricaricabili AA • CD software • Guida rapida introduttiva Caratteristiche del prodotto: 1.
  • Page 16 Guida introduttiva 1. Installare le batterie ➟ 2. Collegare il Ricevitore/Caricatore 3. Caricare il mouse per il primo utilizzo...
  • Page 17: Assistenza Tecnica

    Europa: Per l’assistenza tecnica in Europa, inviare un’e-mail all’indirizzo drivesupport@ verbatim-europe.com o chiamare il numero 00 800 3883 2222 attivo nei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Ungheria, Italia, Lussemburgo, Principato di Monaco, Olanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Repubblica irlandese, Spagna,...
  • Page 18 Garanzia limitata Verbatim Verbatim Limited garantisce che il prodotto è privo di difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. La presente garanzia non comprende le batterie. Se il prodotto presenta difetti durante il periodo di garanzia, verrà sostituito senza costi aggiuntivi per l’Acquirente.
  • Page 19: Español

    Guía de inicio rápido Español ADVERTENCIA IMPORTANTE: NO utilice pilas normales mientras esté recargando el ratón. Utilice pilas recargables exclusivamente. Contenido: • Ratón Láser Inalámbrico de sobremesa • Receptor/Cargador • 2 pilas recargables AA • CD de software • Guía de inicio rápido Características del producto: 1.
  • Page 20 Para empezar 1. Instale las pilas ➟ 2. Conecte el Receptor/Cargador 3. Cargue el ratón antes de utilizarlo por primera vez...
  • Page 21 Soporte técnico Si tiene algún tipo de problema a la hora de instalar o utilizar su producto Verbatim, visite el sitio web principal de Soporte técnico de Verbatim en la dirección www.verbatim-europe. com. Desde esta página podrá acceder a nuestra biblioteca de documentación para usuarios, leer respuestas a las preguntas más frecuentes y descargar las actualizaciones de software...
  • Page 22 Garantía limitada de Verbatim Verbatim Limited garantiza este producto frente a fallos en los materiales y la mano de obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no incluye las baterías. Si detecta algún tipo de fallo de funcionamiento en el producto dentro de este período de garantía, se le sustituirá...
  • Page 23: Português

    Guia rápido Português AVISO IMPORTANTE: NÃO utilize pilhas normais quando o rato estiver a carregar. Utilize apenas pilhas recarregáveis. Conteúdo: • Rato laser sem fi os de secretária • Receptor/Carregador • 2 pilhas recarregáveis AA • CD de software • Guia rápido Características do produto: 1.
  • Page 24 Para começar 1. Instale as pilhas ➟ 2. Ligue o Receptor/Carregador 3. Carregue o rato para utilização inicial...
  • Page 25 Apoio técnico Se tiver quaisquer difi culdades na instalação ou utilização do seu produto Verbatim, visite o website principal da Verbatim Technical Support (Apoio Técnico Verbatim) em www.verbatim- europ.com. A partir desta página poderá aceder à nossa biblioteca de documentação do utilizador, ler as respostas das perguntas mais frequentes, e fazer o download das actualizações de software disponíveis.
  • Page 26 Garantia Verbatim Limited A Verbatim Limited garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico durante um período de 2 anos a partir da data da sua aquisição. Esta garantia exclui as baterias/pilhas. Se, durante o período de garantia, forem encontrados quaisquer defeitos no produto, este será...
  • Page 27: Wersja Polska

    Poradnik wprowadzający Wersja Polska WAŻNE OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO używać standardowych baterii podczas ładowania myszy. Należy używać tylko akumulatorów. Zawartość: • Mysz bezprzewodowa, laserowa do komputerów stacjonarnych • Odbiornik/ładowarka • Akumulatory: 2 x AA • Oprogramowanie na dysku CD • Poradnik wprowadzający Opis produktu: 1.
  • Page 28 Rozpoczęcie pracy 1. Umieszczanie baterii ➟ 2. Podłączanie odbiornika/ładowarki 3. Wstępne ładowanie myszy...
  • Page 29 Uwaga: Przed uruchomieniem programu mysz należy podłączyć do komputera. Wsparcie techniczne W razie trudności z instalacją lub używaniem produktu fi rmy Verbatim należy odwiedzić główna witrynę pomocy technicznej fi rmy Verbatim pod adresem www.verbatim-europe.com. W tej witrynie możliwy jest dostęp do naszej biblioteki dokumentacji dla użytkowników, można przeczytać...
  • Page 30 Ograniczona gwarancja fi rmy Verbatim Firma Verbatim Limited gwarantuje, że urządzenie będzie wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty zakupu. Ta gwarancja nie dotyczy baterii. Jeżeli produkt okaże się wadliwy w trakcie trwania gwarancji, zostanie on bezpłatnie wymieniony.
  • Page 31: Русский

    Краткое руководство пользователя Русский ВНИМАНИЕ! ВАЖНО! НЕ используйте обычные элементы питания во время перезарядки мыши. Используйте только аккумуляторные элементы питания. Комплект поставки: • Беспроводная лазерная мышь для настольных ПК • Приемник/зарядное устройство • 2 аккумуляторных элемента питания АА • Компакт-диск с программным обеспечением •...
  • Page 32 Начало работы 1. Установите элементы питания ➟ 2. Подключите приемник/зарядное устройство 3. Зарядите мышь для первого использования...
  • Page 33 Примечание. Перед запуском программы убедитесь, что мышь подключена к компьютеру. Техническая поддержка Если у вас возникли трудности в установке или использовании продуктов Verbatim, посетите основной веб-сайт Технической поддержки Verbatim по адресу www. verbatim-europе.com. С этой страницы вы будете иметь доступ к нашей библиотеке...
  • Page 34 Веб-сайт: www.verbatim-europe.com Ограниченная гарантия Verbatim Компания Verbatim гарантирует качество продукта и отсутствие дефектов в материале в течение двух лет с момента покупки. Гарантия не распространяется на элементы питания. Если дефект обнаружен в период действия гарантии, изделие будет заменено бесплатно. Его можно вернуть, предъявив оригинал кассового чека по месту покупки или связавшись...
  • Page 35: Česky

    Příručka Začínáme Česky DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Při nabíjení myši NEPOUŽÍVEJTE standardní baterie. P oužívejte pouze nabíjecí baterie. Obsah: • bezdrátová laserová myš pro stolní počítače, • přijímač/nabíječka, • 2x nabíjecí baterie AA, • disk CD se softwarem, • příručka Začínáme. Popis výrobku: 1.
  • Page 36 Začínáme 1. Vložte baterie. ➟ 2. Připojte přijímač/nabíječku. 3. Nabijte myš před prvním použitím.
  • Page 37 Verbatim. Evropa: Technická podpora v Evropě je k dispozici na elektronické adrese drivesupport@ verbatim-europe.com nebo na telefonu 00 800 3883 2222. Platí pro tyto země: Rakousko, Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Maďarsko, Itálie, Lucembursko, Monako, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Irsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko a Velká...
  • Page 38 Limitovaná záruka společnosti Verbatim Společnost Verbatim Limited zaručuje, že daný výrobek nemá žádné materiálové ani výrobní vady po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie. Pokud před uplynutím záruční lhůty zjistíte, že je tento výrobek vadný, bude vám zdarma vyměněn.
  • Page 39: Magyar

    Gyorskalauz Magyar FONTOS FIGYELMEZTETÉS: Az egér feltöltése közben NE használjon szabványos elemeket. Csak újratölthető elemeket használjon. Csomag tartalma: • Vezeték nélküli lézeres asztali egér • Vevő/Töltő • 2 db újratölthető ceruzaelem • Szoftver CD • Gyorskalauz Termékjellemzők: 1. Bal oldali gomb 6.
  • Page 40 Első lépések 1. Helyezze be az elemeket ➟ 2. Csatlakoztassa a vevőt/töltőt 3. Töltse fel az egeret az első használathoz...
  • Page 41 álló szoftverfrissítéseket. A legtöbb felhasználó megtalálja a megoldást a problémájára ezen a helyen, de azt is megtudhatja, hogyan léphet kapcsolatba a Verbatim technikai támogatási csoportjával közvetlenül. Európa: Ha Európában van szüksége technikai tanácsadásra, küldjön e-mailt a drivesupport@ verbatim-europe.com címre, vagy hívja a 00 800 3883 2222 számot a következő...
  • Page 42 Verbatim korlátozott jótállás A Verbatim a vásárlás dátumától számítva 2 évig jótállást vállal azért, hogy ez a termék anyagában és gyártásában hibamentes. A jótállás az akkumulátorra nem vonatkozik. Ha a jótállási időn belül a termék meghibásodik, költségtérítés nélkül kicseréljük. Vigye vissza a terméket az eredeti bizonylattal a vásárlás helyére, vagy forduljon a Verbatimhoz.
  • Page 43: Hrvatski

    Vodič za brzi početak Hrvatski VAŽNO UPOZORENJE: NE KORISTITE standardne baterije dok se miš puni. Koristite samo punjive baterije. Sadržaj: • Bežični laserski stolni miš • Prijamnik/punjač • 2 x AA punjive baterije • CD sa softverom • Vodič za brzi početak Karakteristike proizvoda: 1.
  • Page 44 Početak 1. Stavite bateriju ➟ 2. Spojite prijamnik/punjač 3. Napunite miš za početnu uporabu...
  • Page 45 Napomena: Prije pokretanja programa, pazite da je miš spojen s računalom. Tehnička podrška Ako imate problema s instalacijom ili uporabom Verbatim proizvoda, molimo posjetite glavnu web stranicu za tehničku podršku na http://www.verbatim-europe.com/. Sa ove stranice možete pristupiti našoj knjižnici korisničkih uputa, pročitati odgovore na često postavljana pitanja i preuzeti dostupna ažuriranja softvera.
  • Page 46 Verbatimovo ograničeno jamstvo Verbatim Corporations jamči za materijal i izradu ovog proizvoda na razdoblje od dvije godine od datuma kupnje. Ovo jamstvo ne uključuje baterije. Ako ovaj proizvod postane neispravan unutar jamstvenog razdoblja, bit će zamijenjen bez troška po kupcu. Proizvod s izvornim računom možete vratiti na mjestu kupnje ili stupite u kontakt s tvrtkom Verbatim.
  • Page 47: Srpski

    Kratko uputstvo Srpski VAŽNO UPOZORENJE: NEMOJTE koristiti standardne baterije dok se miš puni. Koristite samo punjive baterije. Sadržaj: • Bežični laserski miš za stone računare • Prijemnik/punjač • 2 AA punjive baterije • CD sa softverom • Kratko uputstvo Odlike proizvoda: 1.
  • Page 48 Početna upotreba 1. Postavite baterije ➟ 2. Povežite prijemnik/punjač 3. Napunite miša za prvu upotrebu...
  • Page 49 Verbatim. Evropa: Tehničku podršku u Evropi možete kontaktirati e-poštom na adresu drivesupport@ verbatim-europe.com ili pozivom na broj 00 800 3883 2222 u sledećim zemljama: Austrija, Belgija, Danska, Finska, Francuska, Nemačka, Mađarska, Italija, Luksemburg, Monako, Holandija, Norveška, Poljska, Portugalija, Republika Irska, Španija, Švedska, Švajcarska i Velika...
  • Page 50 Verbatimova ograničena garancija Kompanija Verbatim Limited tokom perioda od 2 godine od datuma kupovine garantuje da ovaj proizvod nema mana u materijalu i izradi. Ova garancija ne obuhvata baterije. Ukoliko se tokom garantnog perioda pokaže da je proizvod neispravan, biće zamenjen bez dodatnih troškova po vas.

Table of Contents