FBR-1461 ADSL2+ Modem Router 1W 4LAN QoS Quick Installation Guide English Português 繁體中文 Deutsch 한국어 Français 日本語 Españ ol Русский Nederlands ไทย Danish ًعشب Italiano Ελληνικά V1.0...
Front Panel PPP : Lit steady when there is a PPPoA / PPPoE connection. Lit when successfully connected to an ADSL DSLAM (“linesync”) ADSL: Lit when connected to an Ethernet device. LAN Port : Green for 100Mbps; Orange for 10Mbps. Blinking when data is Transmitted / Received.
Rear Ports Power Port POWER Connect the supplied power adapter to this jack. After the device is powered on, press it to reset the device or restore to factory default settings. RESET 0-3 seconds: reset the device 6 seconds above: restore to factory default settings (this is used when you can not login to the router, e.g.
CD-ROM with Manual / Driver Quick Installation Guide Note For more detailed instructions on configuring and using the ADSL2+ Modem Router, please refer to the User Manual Warning Do not use the FBR-1461 in high humidity or high temperatures.
Page 6
Connecting Your ADSL2+ Modem/Router Through Ethernet Port 1. Connect the Router to a LAN (Local Area Network) and the ADSL/telephone (LINE) network and Power on the device. 2. Make sure the PWR and SYS LEDs are lit steadily and that the relevant LAN LED is lit.
Configuring the Network Properties Configuring PC in Windows XP 1. Go to Start / Control Panel (in Classic View). In the Control Panel, double-click on Network Connections 2. Double-click Local Area Connection. 3. In the Local Area Connection Status window, click Properties. 4.
Page 8
Configuring Your ADSL2+ Modem/Router Note To configure this device, you must have IE 5.0 / Netscape 4.5 or above installed Open the web browser and type in the browser’s http://192.168.1.254 address box. This number is the default IP address for this router. Press Enter.
Page 9
FBR-1461 Quick Installation Guide Verifying Your Local Network Connection with the Device To see if this ADSL Router is visible on the local network, go to Start / Run. In the Run dialog box, type “ping 192.168.1.254” then press OK. A command prompt window will pop out.
Page 10
Lieferumfang FBR-1461 ADSL2+ Modem/Router Kurz-Installationsanleitung CD-ROM mit Anleitung und Treiber Netzteil (12 VDC, 1 A) RJ-11-Kabel (ADSL/Telefon) Ethernet-Kabel, Cat. 5 Hinweis Detailliertere Hinweise zur Konfiguration und zum Einsatz des ADSL2+-Modems/Routers finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Page 11
So schließ en Sie Ihr ADSL2+-Modem/Router an Ü ber den Ethernet-Port Schließ en Sie den Router an ein LAN (lokales Netzwerk) und das ADSL-/Telefonnetzwerk (Leitung) an und schalten Sie das Gerät ein. Netzteil Achten Sie darauf, dass die LEDs PWR und SYS dauerhaft leuchten und die LAN-LED ebenfalls leuchtet.
Page 12
Netzwerkeinstellungen konfigurieren PC unter Windows XP konfigurieren 1. Rufen Sie (in der klassischen Ansicht) Start / Control Panel (Start / Einstellungen / Systemsteuerung) auf. In der Systemsteuerung doppelklicken Sie auf Network Connections (Netzwerkverbindungen). 2. Doppelklicken Sie auf Local Area Connection (LAN oder Hochgeschwindigkeitsinternet).
Page 13
So konfigurieren Sie Ihr ADSL2+-Modem/Router Hinweis Zur Konfiguration des Gerätes muss Internet Explorer 5.0/Netscape 4.5 oder eine jeweils aktuellere Version installiert sein. 1. Ö ffnen Sie den Webbrowser und geben Sie http://192.168.1.254 in das Adresse-Feld des Browsers ein. Diese Adresse ist die Standard-IP-Adresse des Routers.
Page 14
Lokale Netzwerkverbindung mit dem Gerä t ü berprü fen Um zu überprüfen, ob Ihr ADSL-Router im Netzwerk angesprochen werden kann, klicken Sie auf Start / Run (Start/Ausfü hren). Im Ausführen-Dialogfenster geben Sie ping 192.168.1.254 ein und klicken dann auf OK. Ein Befehlsfenster („DOS-Fenster“) öffnet sich.
Câble Ethernet Cat.5 Note Pour des instructions plus détaillées sur la configuration et l’utilisation du modem routeur ADSL2+, veuillez vous référer au Manuel d’utilisation Avertissement N’utilisez pas le FBR-1461 dans des environnements dont l’humidité ou la température est élevée.
Page 16
Branchement de votre modem/routeur ADSL2+ Via le port Ethernet 1. Branchez le routeur sur un LAN (Local Area Network) et sur le réseau ADSL/téléphone (LIGNE) puis allumez l’appareil. Adaptateur d’alimentation 2. Assurez-vous que les LED PWR et SYS sont allumées en continu et que la LED correspondant à...
Page 17
Configurer les propriétés réseau Configurer le PC sous Windows XP 1. Allez dans Start / Control Panel (Démarrer / Panneau de configuration) (en vue Classique). Dans le pannesau de configuration, double cliquez sur Connexions réseau 2. Double cliquez sur Local Area Connection (Connexion au réseau local).
Page 18
Configuration de votre modem/routeur ADSL2+ Note Pour configurer cet appareil, vous devez avoir installé IE 5.0 / Netscape 4.5 ou supérieur 1. Ouvrez le navigateur Web et tapez http://192.168.1.254 dans sa barre d’adresse. Ce numéro est l’adresse IP par défaut de ce routeur. Appuyez sur Enter (Entrée).
Page 19
FBR-1461 Quick Installation Guide Vérifier votre connexion entre le réseau local et l’appareil Pour voir si le routeur ADSL est visible sur le réseau local, allez dans Start/Run (Démarrer / Exécuter. Dns la boî te de dialogue d’exécution, tapez “ping 192.168.1.254” puis appuyez sur OK.
Page 20
Contenidos de la caja Módem enrutador ADSL2+ FBR-1461 Guí a de instalación rápida CD-Rom con Manual / Controladores Adaptador de alimentación AC-DC (12VDC, 1A) Cable RJ-11 ADSL / teléfono Cable Ethernet Cat. 5 Nota Para más informació...
Page 21
Conexió n de su Mó dem/Enrutador ADSL2+ A través del puerto Ethernet 1. Conecte el enrutador a una red de área local LAN, a la red ADSL /teléfono (LINE) y encienda el dispositivo. Adaptador de alimentación 2. Asegúrese de que los LEDs PWR y SYS se encuentran activos de forma fija y de que el LED LAN relacionado está...
Page 22
Configuració n de las propiedades de red Configuració n de PC en Windows XP 1. Dirí jase a Start/Control Panel (Inicio / Panel de control) (en la Vista Clásica). Una vez en el Panel de control, haga doble clic en Network Connection (Conexiones de red).
Page 23
Configurar su Mó dem/Enrutador ADSL2+ Nota Para configurar este dispositivo, deberá tener instalado IE 5.0 / Netscape 4.5 o posterior. 1. Abra su navegador web y escriba http://192.168.1.254 en el cuadro de dirección del navegador. Este es el número de la dirección IP predeterminada del enrutador.
Page 24
Verificar su conexió n de red local con el dispositivo Para ver si este Enrutador ADSL es visible en su red local, dirí jase a Start / Run (Inicio / Ejecutar). En el cuadro de diálogo Run (Ejecutar), escriba “ping 192.168.1.254”...
Page 25
Inhoud van de verpakking FBR-1461 ADSL2+ modemrouter Snelle installatiegids Cd-rom met handleiding en stuurprogramma Netvoedingsapparaat (12VDC, 1A) RJ-11 ADSL/telefoonkabel Cat.5 Ethernetkabel Opmerking Meer gedetailleerde instructies voor de configuratie en het gebruik van de ADSL2+ modemrouter vindt u in de handleiding Waaschuwing ...
Page 26
De ADSL2+ Modem/Router aansluiten Via de Ethernetaansluiting 1. Sluit de Router aan op een LAN (Local Area Network) en het ADSL/telefoonnetwerk (LINE) en zet het apparaat aan. Voedingsapparaat 2. De lampjes PWR en SYS moeten permanent branden en het lampje van het gebruikte LAN moet branden.
Page 27
De netwerkeigenschappen configureren De computer configureren onder Windows XP 1. Ga naar Start / Control Panel (Configuratiescherm) (in Klassieke weergave). Dubbelklik in het Configuratiescherm op Network Connections (Netwerkverbindingen) 2. Dubbelklik op Local Area Connection (LAN-verbinding). 3. Klik in het venster Local Area Connection Status (Status van LAN-verbinding) op Properties (Eigenschappen).
Page 28
De ADSL2+ Modem/Router configureren Opmerking Om dit apparaat te configureren, moet u IE 5.0 of Netscape 4.5 of een latere versie hebben. 1. Open de webbrowser en typ http://192.168.1.254 in het adresveld. Dat is het standaard-IP-adres van de router. Druk op Enter.
Page 29
De locale netwerkverbinding van het apparaat controleren Om te zien of deze ADSL-router zichtbaar netwerk, gaat u naar Start / Run (Uitvoeren). dialoogvenster Run (Uitvoeren) “ping 192.168.1.254” en klik op Er verschijnt een DOS-venster. Is de ping geslaagd, dan weet u locale netwerk apparaat...
Page 30
Cat.5 Ethernet-kabel Bemæ rk! Læ s brugervejledningen nø je med hensyn til detaljerede oplysninger om konfigurering og anvendelse af ADSL2+ modem-routeren. Advarsel! FBR-116-udstyret må ikke anvendes i omgivelser med hø j luftfugtighed eller hø je temperaturer. Samme strø mkilde må ikke anvendes til FBR-116-udstyret som til andet udstyr.
Page 31
FBR-1461 Quick Installation Guide Tilslutning af ADSL2+ modem-routeren Via Ethernet-porten 1. Tilslut routeren til et LAN (lokalnetvæ rk) og ADSL/telefonnettet (LINE) og tæ nd for udstyret. Fordeler Lysnetadapter Telefonstik Telefon 2. Kontroller, at LED-lamperne PWR og SYS lyser konstant og at den relevante LED-lampe for...
Page 32
Konfigurering af netvæ rksegenskaberne Konfigurering af en pc under Windows XP 1. Gå til Start / Control Panel (in Classic View) (Start / Kontrolpanel). Dobbeltklik på Network Connections (Netvæ rksforbindelser) i Kontrolpanelet, 2. Dobbeltklik på Local Area Connection (Lokalnetvæ rk). 3.
Page 33
Konfigurering af ADSL2+ modem-routeren Bemæ rk! Der skal væ re installeret Internet Explorer 5.0 / Netscape 4.5 eller nyere version på forhånd for at dette udstyr kan konfigureres! 1. Å bn web-browseren og indtast http://192.168.1.254 i browserens adressefelt. Dette er standard IP-adressen på...
Page 34
Verificering af lokalnetvæ rksforbindelsen med udstyret For at se, om denne ADSL-router fremstår på lokalnetvæ rket, skal du gå til to Start / Run (Start / Kør). Indtast “ping 192.168.1.254”. I dialogboksen Run (Kø r) og klik Der fremkommer et kommandovindue.
Cavo Ethernet categoria 5 Nota Per altre istruzioni dettagliate sulla configurazione e sull’uso di ADSL2+ Modem Router, fare riferimento al Manuale utente. Avviso Non usare FBR-1461 in ambienti soggetti ad alta percentuale d’umidità ed alte temperature. Non usare la stessa presa di corrente per alimentare FBR-1461 ed altre attrezzature.
Page 36
Collegamento di ADSL2+ Modem/Router Usando la porta Ethernet 1. Collegare il Router ad una LAN (Local Area Network) ed alla linea ADSL/telefonica (LINE), quindi accendere il dispositivo. Adattatore di corrente 2. Assicurarsi che i LED PWR e SYS siano accesi e che il relativo LED LAN sia acceso.
Page 37
Configurazione delle proprietà di rete Configurazione del PC con Windows XP 1. Andare su Start / Control Panel (Pannello di controllo) (in visualizzazione classica). Nel Pannello di controllo fare doppio clic su Network Connections (Rete e connessioni Internet e poi su Connessioni di rete). 2.
Page 38
Configurazione di ADSL2+ Modem/Router Nota È necessario avere installato Internet Explorer 5.0 / Netscape 4.5, o versione più recente, per potere configurare questo dispositivo. 1. Aprire il Browser Web e scrivere http://192.168.1.254 nella barra dell'indirizzo. Questo numero è l’indirizzo IP predefinito di questo router.
Page 39
FBR-1461 Quick Installation Guide Verifica della connessione locale con il dispositivo Per verificare che questo ADSL Router sia visibile alla rete locale, andare su Start / Run (Esegui). Nella finestra di dialogo Run (Esegui), scrivere “ping 192.168.1.254” e poi premere OK. Apparirà...
Page 41
Σύνδεζη ηος ADSL2+ Μόνηεμ/Δπομολογηηή Μέζω Θύπαρ Ethernet 1. Σςνδέζηε ηο Γπομολογηηή ζε ένα δίκηςο LAN (ηοπικό δίκηςο) και ζηο δίκηςο ADSL/ηηλεθώνος (LINE) και ηην Τποθοδοζία ζηη ζςζκεςή. Μεηαζσημαηιζηήρ 2. Βεβαιωθείηε πωρ οι λςσνίερ LED PWR και SYS ανάβοςν ζηαθεπά και πωρ η ζσεηική λςσνία LED LAN είναι...
Page 42
Διαμόπθωζη ηων Ιδιοηήηων Δικηύος Διαμόπθωζη ηος ςπολογιζηή ζηα Windows XP Πηγαίνεηε ζηο Start (Έναπξη) / Control Panel (Πίνακαρ Ελέγσος) (ζε Κλαζική Πποβολή). Σηον Πίνακα Δλέγσος, κάνηε διπλό κλικ ζηιρ Network Connections (Σςνδέζειρ Δικηύος) 2. Κάνηε διπλό κλικ Local Area Connection (Σύνδεζη...
Page 43
Διαμόπθωζη ηος ADSL2+ Μόνηεμ/Δπομολογηηή Σεκείσζε Γηα λα ξπζκίζεηε απηή ηε ζπζθεπή, ζα πξέπεη λα έρεηε εγθαηαζηεκέλν ηνλ IE 5.0 / Netscape 4.5 Ανοίξηε ηο ππόγπαμμα πεπιήγηζηρ ζηο web και πληκηπολογήζηε ηη διεύθςνζη ζηο πλαίζιο http://192.168.1.254 διεςθύνζεων. Αςηόρ ο απιθμόρ είναι η πποεπιλεγμένη...
Page 44
Επιβεβαίωζη ηης Σύνδεζης Τοπικού Δικηύου ζας με ηη Συζκευή Για να δείηε αν αςηόρ ο Γπομολογηηήρ ADSL είναι οπαηόρ ζηο ηοπικό δίκηςο, πηγαίνεηε ζηο Start (Έναπξη) / Run (Εκηέλεζη). Σηο πλαίζιο διαλόγος Δκηέλεζη, πληκηπολογήζηε “ping 192.168.1.254” και έπειηα παηήζηε ηο OK. Θα...
Cabo Ethernet Cat.5 Nota Para instruçõ es mais detalhadas sobre a configuração e utilização do Modem Router ADSL2+, consulte o manual do utilizador Aviso Não utilize o FBR-1461 em ambientes de muita humidade ou de temperaturas elevadas. Não utilize a fonte de alimentação de outros equipamentos com o FBR-1461.
Page 46
Ligação do Modem Router ADSL2+ Através da porta Ethernet 1. Ligue o router a uma LAN (Local Area Network, rede local) ou a uma rede ADSL/rede telefónica (LINHA) e depois ligue o dispositivo. Transformador 2. Certifique-se de que os LEDs PWR e SYS acendem e verifique se o mesmo acontece ao LED da LAN relevante.
Page 47
Configuração da opção Network Properties (Propriedades de rede) Configuração do PC no Windows XP 1. Vá até Start / Control Panel (in Classic View) (Iniciar / Painel de controlo (vista clássica)). No Control Panel (Painel de controlo), faça um duplo clique sobre a opção Network Connections (Ligaçõ...
Page 48
Configuração do Modem Router ADSL2+ Nota Para configurar este dispositivo terá de ter o IE 5.0 / Netscape 4.5 ou acima instalado Abra o browser da web e digite o endereço http://192.168.1.254 na barra de endereço do browser. Este número é o endereço IP predefinido do router.
Page 49
FBR-1461 Quick Installation Guide Verificaçã o da ligaçã o do router à rede local Para ver se este router ADSL consta da rede local, vá até Start/Run (Iniciar/Executar). No campo Run (Executar), digite “ping 192.168.1.254” e prima OK (OK). Será apresentada uma janela com linhas de comando.
Page 52
設定網路 Windows XP 進入控制台點選並執行網路連線 點選執行區域網路連線 在區域網路連線狀態視窗點選內容 點選 Internet Protocol (TCP/IP) 後按下內容 選擇自動取得 IP address 和自動取得 DNS server address 點擊 OK 按鍵結束設定...
Page 54
確認 PC 端網路連線 在 Windows OS,點選開始/執 行,在執行視窗中輸入: ping 192.168.1.254 點選 OK. 命令提示字元 視窗顯示。如果 ping 指令有成功回應(如圖),則代 表 Router 以正常工作並且可以連 線。測試完畢後,視窗會自動關 閉。 如過連線失敗,會顯示 Request timed out 請從新確認連線與設定...
Page 55
패키지 내용물 FBR-1461 ADSL2+ 모뎀 라우터 빠른 설치 가이드 설명서/드라이버가 포함된 CD-ROM AC-DC 전원 어댑터(12VDC, 1A) RJ-11 ADSL/전화 케이블 Cat-5 이더넷 케이블 참고 ADSL2+ 모뎀 라우터의 구성과 사용에 관한 더 자세한 지시 사항은 사용자 설명서를...
Page 56
ADSL2+ 모뎀/라우터 연결하기 이더넷 포트 사용 1. 라우터를 LAN(근거리통신망)과 ADSL/전화(LINE)에 연결하고 장치를 켭니다. 전원 어댑터 2. PWR 와 SYS LED 의 점등 상태가 지속되고 관련된 LAN LED 가 점등되는지 확인합니다. 중계기 스위칭 허브 전화기 전화 회사...
Page 57
네트워크 등록 정보 구성하기 Windows XP 에서 PC 구성하기 1. Start (시작) > Control Panel (제어판) (클래식 보기)으로 이동합니다. 제어판에서 Network Connection (네트워크 연결) 을 두 번 클릭합니다. 2. Local Area Connection (로컬 영역 연결)을 두 번 클릭합니다. 3. Local Area Connection Status (로컬 영역 연결...
Page 58
ADSL2+ 모뎀/라우터 구성하기 참고 이 장치를 구성하려면 IE 5.0/Netscape 4.5 이상이 설치되어 있어야 합니다. 1. 웹 브라우저를 열고 브라우저의 주소창에 http://192.168.1.254 를 입력합니다. 이것은 라우터의 기본 IP 주소입니다. <Enter (앤터) > 키를 누릅니다. 2. 사용자 이름과 암호 창이 나타납니다. 기본 사용자 이름과 암호는 각각 admin 과...
Page 59
FBR-1461 Quick Installation Guide 장치의 로컬 네트워크 연결 확인하기 로컬 네트워크에서 이 ADSL 라우터를 볼 수 있는지 알아보려면 Start/Run (시작/실행)으로 이동합니다. 실행 대화 상자에서 "ping 192.168.1.254"를 입력하고 확인을 클릭합니다. 명령 프롬프트 창이 나타납니다. 핑이 성공적이면 로컬 네트워크가 장치에 도달할 수 있다는 뜻이며 명령 프롬프트...
Page 61
ADSL2+モデム/ルータを接続する イーサネットポート経由で 1. ルータを LAN (構内通信網)および ADSL/電話(LINE)ネットワークとデバイスの電源に接続します。 電源アダプタ 2. PWR と SYS LED が点灯しており、関連する LAN LED が点灯していることを確認してください。 FBR-1461 Quick Installation Guide スプリッタ スイッチング ハブ 電話 Teleco...
Page 62
ネットワークプロパティを設定する Windows XP で PC を設定する Start (スタート)/ Control Panel (コントロールパネ ル)に移動します (クラシック表示で)コントロールパネ ルで、Network Connections(ネットワーク接続)をダ ブルクリックします 2. Local Area Connection(構内通信網)をダブルクリ ックします 3. Local Area Connection Status(構内通信網ステ ータス)ウィンドウで、Properties(プロパティ)をクリック します。 4. Internet Protocol(インターネットプロトコ ル)(TCP/IP)を選択し、Properties (プロパティ)をク リックします。 5. Obtain an IP address automatically (IP アドレスを 自動的に取得する)と...
Page 63
ADSL2+モデム/ルータを設定する 注 このデバイスを設定するには、IE 5.0 / Netscape 4.5 以降をインストールしている必要がありま す。 1. Web ブラウザを開き、ブラウザのアドレスボックスに http://192.168.1.254/を入力します。この番号は、 このルータの既定の IP アドレスです。入力 (Enter) を押します。 2. ユーザー名とパスワードが表示されます。既定の ユーザー名とパスワードは admin と admin です。 OK を押して続行します。 3. Web ページにステータスページが表示されます。 FBR-1461 Quick Installation Guide...
Page 65
Комплект поставки Модем ADSL2+ с маршрутизатором FBR-1461 Краткое руководство по установке Компакт-диск с руководством пользователя и драйвером Сетевой блок питания (12VDC, 1А) Телефонный/ADSL-кабель с разъемом RJ-11 Ethernet-кабель 5-й категории Примечание. Дополнительную информацию по настройке и использованию модема ADSL2+ с...
Page 66
Подключение модема ADSL2+ с маршрутизатором FBR-1461 Посредством порта Ethernet 1. Подключите маршрутизатор к LAN (Локальной сети) и ADSL/телефонной сети (LINE) и включите устройство. Распределитель Коммутатор Блок питания Телефон Телефон 2. Убедитесь, что индикаторы «PWR», «SYS» и «LAN» постоянно светятся.
Page 67
Настройка свойств сети Настройка ПК под управлением Windows XP 1. Выберите меню «Start» (Пуск), «Control Panel» (Панель управления) (в классическом режиме). В Панели управления дважды щелкните «Network Connections» (Сетевые подключения). 2. Дважды щелкните «Local Area Connection» (Подключение по локальной сети). В...
Page 68
Настройка модема ADSL2+ с маршрутизатором Примечание. Для настройки устройства требуется браузер Internet Explorer 5.0, Netscape 4.5 или более новые версии Откройте веб-браузер и введите в строке адреса http://192.168.1.254. Это стандартный IP-адрес маршрутизатора. Нажмите кнопку «Enter» (Ввод). Отобразится окно, в котором необходимо...
Page 69
Проверка подключения по локальной сети к маршрутизатору В меню «Пуск» (Start) щелкните «Выполнить» (Run) для просмотра ADSL-маршрутизатора в локальной сети. В диалоговом окне «Запуск программы» введите «ping 192.168.1.254» и нажмите «OK». Отобразится окно командной строки. Если установлена связь с маршрутизатором, устройство...
تهيئت خصبئص انشبكت تهيئت انكمبيىتر في نظبم انتشغيمWindows XP FBR-1461 Quick Installation Guide نىدت ثى بذء Control Panel ٍوي ًفً انعشع انكالسٍك Control Panel ، اَقش َق ش ًا يضدو ج ًب عهى Network احظبالث انشبكت Local Area Connection حبنت Local Area Connection Status خظبئض...