Kyocera FS FS-C8500DN Podręcznik Obsługi

Kyocera FS FS-C8500DN Podręcznik Obsługi

Kyocera all in one printer user manual
Hide thumbs Also See for FS FS-C8500DN:

Advertisement

PODRĘCZNIK OBSŁUGI
FS-C8500DN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kyocera FS FS-C8500DN

  • Page 1 PODRĘCZNIK OBSŁUGI FS-C8500DN...
  • Page 2 Wstęp Dziękujemy za zakup FS-C8500DN. Ten podręcznik obsługi został napisany, aby pomóc użytkownikowi w poprawnej obsłudze maszyny, przeprowadzaniu rutynowej konserwacji i podejmowaniu prostych czynności dotyczących rozwiązywania problemów, które są niezbędne, by można było stale użytkować maszynę, pozostającą w dobrym stanie technicznym. Proszę...
  • Page 3: Table Of Contents

    Spis tresci Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Części urządzenia Elementy z przodu drukarki ... 1-2 Elementy z lewej strony drukarki ... 1-2 Elementy z prawej strony drukarki ... 1-3 Elementy wewnątrz drukarki ... 1-4 Panel operacyjny ... 1-5 Działanie drukarki Zmiana parametrów interfejsu sieciowego ...
  • Page 5: Informacje O Regulacjach Prawnych I Bezpieczeństwie

    Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie UWAGA FIRMA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWĄ INSTALACJĄ. Uwaga dotycząca oprogramowania OPROGRAMOWANIE UŻYWANE Z TĄ DRUKARKĄ MUSI OBSŁUGIWAĆ TRYB EMULACJI DRUKARKI. Drukarka jest fabrycznie ustawiona na emulację PCL. Uwaga Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
  • Page 6 Umowy licencyjne Potwierdzenie znaków towarowych czcionek Wszystkie czcionki rezydentne tej drukarki posiadają licencję firmy Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino i Times to zastrzeżone znaki towarowe firmy Linotype- Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery i ITC Zapf Dingbats to zastrzeżone znaki towarowe firmy International Typeface Corporation.
  • Page 7 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND...
  • Page 8: Original Ssleay License

    viii Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Page 9 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Page 10 Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 11 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo laserowe Urządzenie posiada certyfikat Klasy 1 dla produktów laserowych, według standardów Departamentu Zdrowia i Usług Społecznych Stanów Zjednoczonych (U.S. Department of Health and Human Services – DHHS), wynikających z ustawy Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968.
  • Page 12 Etykieta wewnątrz drukarki (ostrzeżenie o promieniowaniu lasera) Wysoka temperatura wewnątrz urządzenia. Nie dotykać części w tym obszarze, ze względu na ryzyko poparzenia. Etykiety ostrzegawcze Drukarka zawiera następujące etykiety. Dotyczy USA i Dotyczy Europy, Azji Kanady i innych krajów Wysoka temperatura wewnątrz urządzenia.
  • Page 13 Przepisy CDRH Dnia 2 sierpnia 1976 roku Ośrodek ds. Urządzeń i Zdrowia Radiologicznego (CDRH) działający przy Urzędzie ds. Żywności i Leków Stanów Zjednoczonych wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisy te mają zastosowanie do produktów laserowych wyprodukowanych po 1 sierpnia 1976 roku. Zgodność z przepisami jest obowiązkowa dla produktów wprowadzanych na rynek w Stanach Zjednoczonych.
  • Page 14 Deklaracja zgodności z przepisami Kanadyjskiego Departamentu Łączności Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 15 Funkcja oszczędzania energii Aby zredukować pobór energii w stanie oczekiwania, urządzenie zostało wyposażone w funkcję kontroli oszczędzania energii, mogącą przełączać w tryb uśpienia, w którym pobór mocy jest automatycznie redukowany do minimum po upływie pewnego czasu od ostatniego użycia urządzenia. Uśpienie Drukarka automatycznie przechodzi w tryb uśpienia po upływie 15 minut od ostatniego użycia.
  • Page 16 Środki ostrożności dotyczące instalacji Otoczenie UWAGA Nie umieszczać drukarki na powierzchniach niestabilnych lub pochyłych. Mogłoby to spowodować zsunięcie się drukarki. W takich przypadkach istnieje ryzyko obrażeń osób lub uszkodzenia urządzenia. Należy unikać miejsc zanieczyszczonych, o zwiększonym zapyleniu lub o dużej wilgotności. Jeżeli kurz lub brud przylgną...
  • Page 17 Jeżeli pojawi się taki komunikat, aby użytkować drukarkę w warunkach optymalnych, należy dostosować temperaturę i wilgotność pomieszczenia. Blisko okien i w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Narażonych na drgania. Narażonych na gwałtowne zmiany temperatury. Narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza.
  • Page 18 xviii Środki ostrożności dotyczące eksploatacji Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji urządzenia • Nie należy stawiać metalowych przedmiotów ani pojemników z wodą (wazonów na kwiaty, doniczek, kubków itd.) na urządzeniu lub w pobliżu niego. Stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego, jeśli woda dostanie się do wnętrza urządzenia. •...
  • Page 19 • Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze przed czyszczeniem wyjmować wtyczkę zasilania z gniazdka. • W przypadku nagromadzenia się kurzu wewnątrz urządzenia występuje ryzyko pożaru lub innych problemów. Dlatego należy zlecić pracownikowi serwisu czyszczenie wewnętrznych części urządzenia. Jest to zalecane szczególnie przed okresami zwiększonej wilgotności. Aby uzyskać...
  • Page 20 Konwencja Kursywa Wytłuszczenie Wytłuszczony nawias Służy do oznaczania klawiszy Notatka Ważne Uwaga Ostrzeżenie • W celu uzyskania informacji na temat usuwania starych zbiorników toneru należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu lub usunąć toner albo zbiornik toneru zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi.
  • Page 21 Części urządzenia Części urządzenia Ten rozdział zawiera wyjaśnienia i ilustracje dotyczące części urządzenia oraz ich funkcji. W celu prawidłowego korzystania z urządzenia oraz uzyskania optymalnej wydajności należy zapoznać się z funkcjami poszczególnych elementów. Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Elementy z przodu drukarki Elementy z lewej strony drukarki Elementy z prawej strony drukarki Elementy wewnątrz drukarki...
  • Page 22: Elementy Z Przodu Drukarki

    Elementy z przodu drukarki Panel operacyjny Gniazdo pamięci USB Pokrywa przednia Kaseta na papier 1 Kaseta na papier 2 Pokrywa górna Taca górna Ogranicznik papieru Elementy z lewej strony drukarki Lewa pokrywa 1 10 Lewa pokrywa 1 Wskaźnik 11 Lewa pokrywa 1 Dźwignia 12 Lewa pokrywa 2 Wskaźnik 13 Lewa pokrywa 2 14 Lewa pokrywa 3...
  • Page 23: Elementy Z Prawej Strony Drukarki

    Części urządzenia Elementy z prawej strony drukarki 16 Port USB (A2) 17 Złącze interfejsu sieciowego 18 Złącze interfejsu USB (B1) 19 Włącznik zasilania 20 Taca uniwersalna 21 Prowadnica szerokości papieru 22 Uchwyty...
  • Page 24: Elementy Wewnątrz Drukarki

    Elementy wewnątrz drukarki 23 24 23 Pojemnik z tonerem czarnym (K) 24 Pojemnik z tonerem czarnym (K) Dźwignia zwalniania 25 Pojemnik z tonerem żółtym (Y) 26 Pojemnik z tonerem żółtym (Y) Dźwignia zwalniania 27 Pojemnik z tonerem cyan (C) 28 Pojemnik z tonerem cyan (C) Dźwignia zwalniania 29 Pojemnik z tonerem magenta (M) 30 Pojemnik z tonerem magenta (M) Dźwignia zwalniania 31 Szczotka czyszcząca...
  • Page 25: Panel Operacyjny

    Części urządzenia Panel operacyjny 40 Wskaźnik Ready 41 Wskaźnik Data 42 Wskaźnik Attention 43 Wyświetlacz komunikatów 44 Klawisz [Strzałka w lewo] 45 Klawisz [Strzałka w prawo] 46 Klawisz [MENU] 47 Klawisz [Back] 48 Klawisz [Zatrzymaj] 49 Klawisz [OK] 50 Gniazdo pamięci USB 51 Strzałki...
  • Page 26 Części urządzenia...
  • Page 27: Działanie Drukarki

    Działanie drukarki Działanie drukarki Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Zmiana parametrów interfejsu sieciowego Drukowanie strony stanu Instalacja sterownika drukarki Drukowanie z aplikacji Monitor stanu Odinstalowywanie oprogramowania (komputer PC z systemem Windows) 2-10 2-13...
  • Page 28: Zmiana Parametrów Interfejsu Sieciowego

    Zmiana parametrów interfejsu sieciowego Drukarka obsługuje protokoły TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, SSL Serwer, IPSec oraz różne poziomy bezpieczeństwa. Poniższa tabela zawiera elementy wymagane dla poszczególnych ustawień. Skonfiguruj parametry sieciowe drukarki zgodnie z ustawieniami Twojego komputera oraz otoczenia sieciowego. Aby szczegółowo zapoznać...
  • Page 29: Drukowanie Strony Stanu

    Drukowanie strony stanu Wydrukuj stronę stanu po zakończeniu ustawień sieciowych. Strona stanu zawiera szereg informacji, takich jak adres sieciowy i protokoły sieciowe. Aby wydrukować stronę stanu, należy wybrać opcję Strona stanu z menu Raportuj druk. W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę przejść do Raportuj druk na stronach 4-11 podręcznika English Operation Guide.
  • Page 30: Instalacja Sterownika Drukarki

    Instalacja sterownika drukarki Przed zainstalowaniem sterownika drukarki z dysku CD-ROM należy się upewnić, że drukarka jest włączona i podłączona do komputera. Instalacja oprogramowania w środowisku Windows Jeśli drukarka ma zostać podłączona do komputera PC z systemem operacyjnym Windows, wykonaj działania opisane poniżej, aby zainstalować...
  • Page 31 Działanie drukarki Tryb Express Mode W trybie Express Mode program instalacyjny automatycznie wykryje drukarkę po jej włączeniu. Użyj trybu Express Mode do standardowych metod połączenia. W oknie wyboru metody instalacji, należy wybrać Express Mode. Zostanie wyświetlone okno programu wykrywającego systemy drukujące, a program instalacyjny wykryje podłączone drukarki.
  • Page 32 Tryb Custom Mode Aby określić port drukarki i wybrać odpowiednie oprogramowanie do zainstalowania, skorzystaj z trybu Custom Mode. Na przykład jeśli nie chcesz, aby czcionki zainstalowane na komputerze zostały zastąpione, wybierz Custom Mode i usuń zaznaczenie pola wyboru Czcionki w zakładce programu użytkowego. Wybrać...
  • Page 33 Działanie drukarki Program instalacyjny drukarki zostanie uruchomiony. Wybierz opcję Select Destination, Installation Type, a następnie zainstaluj sterownik drukarki zgodnie z instrukcjami oprogramowania instalacyjnego. Notatka Oprócz opcji Easy Install, w menu Installation Type znajduje się również opcja Custom Install, która umożliwia określenie składników do zainstalowania. WAŻNE W oknie autoryzacji wprowadź...
  • Page 34 Kliknij ikonę adresu IP w celu utworzenia połączenia z użyciem adresu IP lub ikonę AppleTalk w celu utworzenia połączenia z użyciem protokołu AppleTalk. Następnie wprowadź adres IP i nazwę drukarki. Wybierz zainstalowany sterownik drukarki i kliknij przycisk Add. Wybierz opcje dostępne dla drukarki i kliknij przycisk Continue. Wybrana drukarka została dodana.
  • Page 35: Drukowanie Z Aplikacji

    Działanie drukarki Drukowanie z aplikacji Poniżej opisano czynności wymagane do wydrukowania dokumentu utworzonego w aplikacji. Istnieje możliwość określenia opcji Rozmiar papieru i Lokalizacja wydruków. Włóż odpowiedni papier do kasety na papier. Z menu Plik wybierz polecenie Drukowanie. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukuj. Kliknij listę...
  • Page 36: Monitor Stanu

    2-10 Monitor stanu Program Monitor stanu monitoruje stan drukarki i zapewnia funkcję ciągłego raportowania. Pozwala również na wybór i modyfikację ustawień dotyczących drukarek, których nie obejmuje sterownik KX driver. Program Monitor stanu jest instalowany automatycznie podczas instalacji sterownika KX driver. Dostęp do programu Status Monitor Zastosować...
  • Page 37 Widok 3D Za pomocą trójwymiarowego obrazka informuje o stanie monitorowanej drukarki. Po kliknięciu prawym przyciskiem myszy ikony programu Status Monitor można w wyświetlonym menu ukryć lub wyświetlić widok 3D. Jeśli wystąpi zdarzenie powiadomienia, użytkownik zostanie o tym poinformowany za pomocą widoku 3D oraz sygnału dźwiękowego. Informacje na temat ustawień...
  • Page 38 2-12 Ustawienia programu Status Monitor Opcja Preferencje umożliwia konfigurację programu Status Monitor. Program Status Monitor zawiera dwie zakładki do konfiguracji ustawień. Karta Powiadomienie dźwiękowe W zakładce Powiadomienie dźwiękowe znajdują się następujące elementy. WAŻNE Aby było możliwe potwierdzenie ustawienia na karcie Powiadomienie dźwiękowe, komputer musi posiadać...
  • Page 39: Odinstalowywanie Oprogramowania (Komputer Pc Z Systemem Windows)

    Działanie drukarki Karta Wygląd W zakładce Wygląd znajdują się następujące pozycje. Powiększ okno Podwojenie rozmiaru okna programu Status Monitor. Zawsze na wierzchu Ustawia okno programu Status Monitor na wierzchu innych aktywnych okien. Przezroczystość Okno programu Status Monitor staje się przezroczyste. Odinstalowywanie oprogramowania (komputer PC z systemem Windows) Oprogramowanie może zostać...
  • Page 40 2-14 Wybrać, czy chce się ponownie uruchomić komputer czy też nie, i kliknąć przycisk Zakończ. Notatka Oprogramowanie można odinstalować z poziomu menu Program. (W przypadku systemu Windows XP) Uruchomić deinstalator, klikając na Start > Wszystkie programy > Kyocera > Kyocera Uninstaller i odinstalować oprogramowanie.
  • Page 41: Konserwacja

    Konserwacja Konserwacja Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Informacje ogólne Wymiana zbiornika tonera Wymiana pojemnika na zużyty toner Czyszczenie drukarki...
  • Page 42 Informacje ogólne W rozdziale opisano podstawowe zadania konserwacji drukarki, które można wykonać samodzielnie. Następujące elementy można wymienić po wyświetleniu odpowiedniego komunikatu na wyświetlaczu drukarki: • Zestawy tonera • Pojemnik na zużyty toner Ponadto następujące części wymagają okresowego czyszczenia: • Separator •...
  • Page 43 Konserwacja Zestawy tonera W celu uzyskania najlepszej jakości druku zaleca się korzystanie wyłącznie z oryginalnych części i materiałów firmy Kyocera Mita. Zestawy z tonerem są dostarczane w 4 różnych kolorach: cyjan, magenta, żółty i czarny. Nowy zestaw z tonerem w każdym kolorze zawiera następujące elementy: •...
  • Page 44 Otworzyć pokrywę przednią. Obrócić dźwignię zwalniania zbiornika z tonerem czarnym (K) w położenie pionowe. Otworzyć dołączoną plastikową torbę do usuwania odpadów i umieścić ją w pobliżu gniazda na zbiornik z tonerem. Wsunąć stary zbiornik z tonerem do samego końca torby. Wyciągnąć...
  • Page 45 Konserwacja Trzymać nowy zbiornik z tonerem obydwiema rękami i potrząsnąć nim kilkakrotnie na boki, by toner równomiernie się rozłożył w jego wnętrzu. Trzymając obiema rękami zbiornik z tonerem wepchnąć go delikatnie. Obrócić dźwignię zwalniania zbiornika z tonerem w położenie poziome. Zastosować...
  • Page 46: Wymiana Pojemnika Na Zużyty Toner

    Wymiana pojemnika na zużyty toner Pojemnik na zużyty toner należy wymienić, gdy wyświetlony zostanie komunikat Sprawdź pojemnik zużytego tonera. . Nowy pojemnik na zużyty toner znajduje się w zestawie tonera. Pojemnik na zużyty toner musi zostać wymieniony przed korzystaniem z drukarki. Otworzyć...
  • Page 47: Czyszczenie Drukarki

    Konserwacja Otwórz pokrywkę nowego pojemnika na zużyty toner. Zainstaluj nowy pojemnik na zużyty toner. Nacisnąć lewą krawędź nowego zbiornika na zużyty toner, by go zablokować. Nacisnąć w pożądanej pozycji, by ustawić tacę na zużyty toner. Gdy taca ouzyska prawidłowe położenie, zablokuje się ona na swoim miejscu ze słyszalnym kliknięciem.
  • Page 48: Czyszczenie Drukarki

    Czyszczenie drukarki Oczyścić wnętrze drukarki niezależnie od tego, czy wymienia się zbiornik z tonerem, czy też pojemnik na zużyty toner, co pozwoli zachować jakość drukowania. Aby zachować optymalną jakość wydruku, zaleca się czyszczenie elementów wewnętrznych drukarki raz w miesiącu oraz przy każdej wymianie zbiornika z tonerem.
  • Page 49 Konserwacja Nacisnąć w określonym miejscu, by zamknąć lewą pokrywę 1. Czyszczenie wałka przenoszącego Problemy z drukowaniem, takie jak brudzenie drukowanych stron, mogą się pojawić, jeżeli wałek przenoszący zostanie zabrudzony. Aby oczyścić wałek przenoszący, należy przeprowadzić następujące czynności. Otworzyć pokrywę przednią. Wyjąć...
  • Page 50 3-10 Założyć szczotkę czyszczącą na swoje miejsce i zamknąć pokrywę przednią. Nacisnąć w określonym miejscu, by zamknąć lewą pokrywę 1. Konserwacja...
  • Page 51: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Wskazówki ogólne Problemy z jakością wydruków Komunikaty o błędach Usuwanie zacięć papieru Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy się skontaktować z przedstawicielem serwisu technicznego. 4-16...
  • Page 52: Wskazówki Ogólne

    Objaw Niska jakość druku. Zacięcie papieru. Po włączeniu zasilania nie świecą się żadne wskaźniki na panelu operacyjnym i nie słychać szumu wentylatorów. Można wydrukować stronę stanu, ale nie są drukowane zadania wydruku przesyłane z komputera. Z okolicy tacy górnej drukarki wydobywa się...
  • Page 53: Problemy Z Jakością Wydruków

    Rezultaty drukowania Błędne kolory wydruków Drukowane są całkowicie puste strony Na wydrukach widać zaniki wydruku albo przypadkowe punkty Rozwiązywanie problemów Problemy z jakością wydruków Tabele i schematy przedstawione w kolejnych częściach definiują problemy z jakością wydruków oraz czynności naprawcze, które mogą doprowadzić...
  • Page 54 Rezultaty drukowania Na wydrukach widać czarne lub białe pionowe smugi Kierunek podawania papieru Wyblakłe lub rozmazane wydruki Szare tło Czynność naprawcza Sprawdzić toner na panelu operacyjnym. Jeśli wyświetlany jest komunikat Koniec tonera , zainstaluj nową kasetę z tonerem. Aby wymienić zbiornik tonera, patrz Wymiana zbiornika tonera na stronach 3-2.
  • Page 55 Rezultaty drukowania Zanieczyszczenia na górnej krawędzi lub z tyłu papieru Rozwiązywanie problemów Czynność naprawcza Wyczyścić wnętrze drukarki. Otworzyć lewą pokrywę 1 i sprawdzić, czy wnętrze jest brudne. Jeżeli jest brudne, należy wyczyścić wnętrze drukarki za pomocą szmatki do czyszczenia dołączonej do zestawu tonera. Wyczyścić...
  • Page 56: Komunikaty O Błędach

    Komunikat Błąd konta. Naciśnij [OK]. Dod. papieru do kas.# Dod. papier do tacy Awaria maszyny. Wezwij serwis. F### Awaria maszyny. Wezwij serwis. F000 Komunikaty o błędach Poniższa tabela zawiera listę błędów i komunikaty konserwacyjne, które pozwolą samodzielnie rozwiązać problem. Jeśli pojawi się komunikat Awaria maszyny.
  • Page 57 Komunikat Awaria maszyny. Wezwij serwis. #### Anulowanie... Kas.# niezaładowana. Zamk.osłonę przednią. Zamk. osłonę lewą. Zamk. osłonę górną. Nie można wyjąć używanej pamięci. Rozwiązywanie problemów Czynność naprawcza #### oznacza błąd mechaniczny (#=0, 1, 2...). Wezwać serwis. Jeżeli jest wyświetlany ten komunikat, nie jest możliwe korzystanie z drukarki. Podana jest również...
  • Page 58 Komunikat Nie można druk. podw. na tym papierze. Wystąpił błąd. Włącz i wyłącz wyłącznik zasilania. F### Wystąpił błąd. Włącz i wyłącz wyłącznik zasilania. F000 Przekrocz. ogranicz. rozl. zadań. Naciśnij [OK]. Zadanie niezapisane. Naciśnij [OK]. Ograniczone przez rozl. zadań. Naciśnij [OK]. Czynność...
  • Page 59: Adowanie Papieru

    Komunikat Błąd KPDL. Naciśnij [OK]. Niski poz. bezp. Pełna pamięć. Zad. drukowania nie może być ukończone. Brak multikopii. Naciśnij [OK]. Zainstalowany nieznany toner. Papier utknął w ############ Ładowanie papieru. Rozwiązywanie problemów Czynność naprawcza Nie można kontynuować bieżącego procesu drukowania z powodu wystąpienia błędu KPDL określonego przez ##.
  • Page 60 Komunikat Przekrocz. drukowania. Wymień toner. [C][M][Y][K] Wyczyść drukarkę. Koniec tonera. [C][M][Y][K] Taca górna jest wypełniona papierem. Usuń papier. Zainstalowany nieznany toner. 4-10 Czynność naprawcza Przesłane do drukarki zadanie drukowania było zbyt złożone, aby można było je wydrukować. Aby wznowić drukowanie, naciśnij przycisk [OK]. Przynajmniej w jednym zbiorniku z tonerem wyczerpał...
  • Page 61 Komunikat Zainstalowany nieznany toner. PC [C][M][Y][K] Alternatywny: Zwykły Makulatur. Zwykły Nieprawid. ID konta. Naciśnij [OK]. To ID konta jest już zarejestrowane. Nieprawidłowe ID. Nieprawid. ID konta. Nieprawidłowe hasło. Rozwiązywanie problemów Czynność naprawcza Ten komunikat jest wyświetlany, jeżeli specyfikacja regionalna zainstalowanych zbiorników z tonerem nie zgadza się...
  • Page 62 Komunikat Zamknij przednią pokrywę finiszera. Zamknij górną pokrywę finiszera. Zamknij tacę C finiszera. Zamknij pokrywę skrzynki pocztowej. Zamknij pokrywę zszywacza. Załaduj papier do kasety #. Załaduj papier do tacy uniwersalnej. 4-12 Czynność naprawcza Przednia pokrywa opcjonalnego modułu wykańczania dokumentów jest otwarta. Zamknąć...
  • Page 63 Komunikat Nie można zszyć tego papieru. Nie można dziurkować tego papieru. Nie można przesuwać tego papieru. Ustaw zespół podawania papieru. Wymień toner. Nowe zadania zostaną wydrukowane jako czarno-białe. Sprawdź pojemnik zużytego tonera. Rozwiązywanie problemów Czynność naprawcza Zszywanie nie jest możliwe ponieważ wybrano format papieru, którego nie można zszywać.
  • Page 64 Komunikat Taca # jest pełna papieru. Taca skr. dokumen. # jest zapełniona. Taca składająca jest pełna papieru. Wyjmij papier z wewnętrznej tacy finiszera. Opróżnij pojemnik dziurkacza. Błąd ścieżki finiszera. Ustaw pojemnik dziurkacza. 4-14 Czynność naprawcza Taca # opcjonalnego modułu wykańczania dokumentów na 3000 arkuszy została zapełniona.
  • Page 65 Komunikat Dodaj zszywki. Dodaj zszywki w modułach B i C. Przekroczono akceptowaną liczbę. Czas na kons. (#) Wkrótce kons. (#) Wystąpił błąd. Rozwiązywanie problemów Czynność naprawcza Brakuje zszywek w opcjonalnym module wykańczania dokumentów. Wymienić kasetę na zszywki, jak to objaśniono w poradniku Document Finisher Operation Guide dla 3000 arkuszy.
  • Page 66: Usuwanie Zacięć Papieru

    Moduł wykańczania dokumentów Komunikat o zacięciu papieru [ Pomoc [ Pomoc 4-16 Usuwanie zacięć papieru Jeśli papier zatnie się w systemie podawania papieru lub żaden arkusz papieru nie zostanie w ogóle podany, wyświetlony zostanie komunikat Zacięcie papieru i zostanie podana lokalizacja zacięcia (element, w którym doszło do zablokowania papieru).
  • Page 67 Komunikat o zacięciu papieru [ Pomoc [ Pomoc [ Pomoc [ Pomoc [ Pomoc [ Pomoc Rozwiązywanie problemów Miejsce zacięcia papieru Papier utknął w kasecie 3. Papier utknął w pod. papieru. Papier utknął w pokrywie lewej #. Papier utknął w module druku dwustronnego.
  • Page 68 Komunikat o zacięciu papieru [ Pomoc [ Pomoc [ Pomoc [ Pomoc 4-18 Miejsce zacięcia papieru Papier utknął w finiszerze. Papier utknął w zespole składającym. Papier utknął w tacy skr. dokumen. Papier utknął w zespole odwracającym. Ogólne zalecenia dotyczące usuwania zablokowanego papieru Podczas usuwania zablokowanego papieru należy pamiętać...
  • Page 69 Rozwiązywanie problemów Zacięcie papieru w kasecie 1 Aby usunąć zacięcie papieru w kasecie 1, należy wykonać następujące czynności. Pociągnąć dźwignię lewej pokrywy 1 i otworzyć lewą pokrywę 1. Wyjąć zacięty papier. Wyciągnąć kasetę na papier 1. Wyjąć zacięty papier. Dokładnie wepchnąć z powrotem kasetę na papier 1. Nacisnąć...
  • Page 70 4-20 Zacięcie papieru w kasecie 2 Aby usunąć zacięcie papieru w kasecie 2, należy wykonać następujące czynności. Otworzyć lewą pokrywę 3. Wyjąć zacięty papier. Wyciągnąć kasetę na papier 2. Wyjąć zacięty papier. Dokładnie wepchnąć z powrotem kasetę na papier 2. Zamknąć...
  • Page 71 Rozwiązywanie problemów Zacięcie papieru w opcjonalnej kasecie 3 lub 4 Jeżeli korzysta się z opcjonalnego podajnika papieru, to aby usunąć zacięcie papieru w kasecie na papier 3 lub 4, należy wykonać poniższe czynności. Otworzyć lewą pokrywę 4. Wyjąć zacięty papier. Wyciągnąć...
  • Page 72 4-22 Zacięcie papieru w tacy uniwersalnej Aby usunąć zacięcie papieru na tacy uniwersalnej, należy wykonać następujące czynności. Wyciągnąć papier z tacy uniwersalnej. Jeżeli papier utknął wewnątrz, należy wyjąć zablokowany papier. Pociągnąć dźwignię lewej pokrywy 1 i otworzyć lewą pokrywę 1. Wyjąć...
  • Page 73 Rozwiązywanie problemów Wyjąć zacięty papier. Wyciągnąć kasetę na papier 1. Obrócić dolne zielone pokrętło (B2) w lewo, co najmniej 10 razy. Wyjąć zacięty papier. Jeżeli nie można usunąć papieru, proszę kontynuować wykonywanie następujących czynności. Wyciągnąć zespół podawania papieru (B3). 4-23...
  • Page 74 4-24 Otworzyć pokrywę (B4) zespołu podawania papieru i wyciągnąć zablokowany papier. Wepchnąć zespół podawania papieru (B3) z powrotem na swoje miejsce i dokładnie wepchnąć z powrotem kasetę na papier. Nacisnąć w określonym miejscu, by zamknąć lewą pokrywę 1. Blokada papieru wewnątrz lewej pokrywy 1, 3 lub 4 Jeżeli korzysta się...
  • Page 75 Rozwiązywanie problemów Blokada papieru w module druku dwustronnego Aby usunąć zacięcie papieru w module druku dwustronnego, należy wykonać następujące czynności. Pociągnąć dźwignię lewej pokrywy 1 i otworzyć lewą pokrywę 1. Wyjąć zacięty papier. Nacisnąć w określonym miejscu, by zamknąć lewą pokrywę 1. Blokada papieru w module druku dwustronnego i kasecie 1 Aby usunąć...
  • Page 76 4-26 Wyjąć zacięty papier. Nacisnąć w określonym miejscu, by zamknąć lewą pokrywę 1. Jeżeli wskaźnik lewej pokrywy 2 miga, należy otworzyć lewą pokrywę Wyjąć zacięty papier. Zamknąć lewą pokrywę 2. Wyciągnąć kasetę na papier 1 i usunąć zacięty papier. Dokładnie wepchnąć z powrotem kasetę na papier 1. Rozwiązywanie problemów...
  • Page 77 Rozwiązywanie problemów Blokada papieru w module ustalającym Aby usunąć zacięcie papieru w module ustalającym, należy wykonać następujące czynności. Pociągnąć dźwignię lewej pokrywy 1 i otworzyć lewą pokrywę 1. Wyjąć zacięty papier. Otworzyć pokrywę modułu utrwalacza (A1). UWAGA Papier należy wyciągać delikatnie, aby go nie podrzeć. Porwane kawałki papieru są...
  • Page 78 4-28 Jeżeli zablokowany papier jest widoczny w rowku wysuwania papieru, należy wyciągnąć zablokowany papier, ciągnąc w swoją stronę. Otworzyć pokrywę górną i wyciągnąć zacięty papier. Zamknij pokrywę górną. Wepchnąć z powrotem pokrywę modułu utrwalacza i nacisnąć w określonym położeniu, by zamknąć lewą pokrywę 1. Rozwiązywanie problemów...
  • Page 79: Dodatek

    Dodatek W rozdziale tym opisano dostępne interfejsy, opcjonalny sprzęt możliwy do zainstalowania w drukarce oraz przedstawiono dane techniczne drukarki. Dane techniczne W sprawie dostępności opcji skonsultuj się z serwisem technicznym.
  • Page 80: Dane Techniczne

    Opcja Metoda drukowania Prędkości Standardowo drukowania Jeżeli został zainstalowany moduł wykańczania dokumentów: Jeżeli został zainstalowany moduł wykańczania dokumentów dla 3000 arkuszy: Szybkość druku dwustronnego Rozdzielczość Czas pierwszego wydruku Czas Włączanie rozgrzewania (23°C, Tryb uśpienia wilgotność (w ciągu 3 godzin) względna 60%) Kontroler Pamięć...
  • Page 81 Opcja Rozmiar Kaseta papieru Taca uniwersalna † Typy papieru Kaseta Taca uniwersalna Pojemność Kaseta 1 układu podawania Kaseta 2 papieru Taca uniwersalna Margines Pojemność Taca górna tacy wyjściowej Warunki pracy Temperatura Wilgotność względna Wysokość Oświetlenie źródło zasilania Pobór energii Maksymalnie Podczas drukowania (czarno-biały) Podczas drukowania...
  • Page 82 Opcja Metoda podawania papieru Rozmiar papieru Obsługiwany papier Wymiary (szer. × gł. × wys.) Gramatura Pozycja Metoda podawania papieru Rozmiar papieru Obsługiwany papier Wymiary (szer. × gł. × wys.) Gramatura Pozycja Ilość tac Format papieru (bez zszywania) Obsługiwana gramatura papieru Maksymalna ilość...
  • Page 83 Pozycja Ilość tac Rozmiar Taca A papieru (bez zszywania) Taca B Taca C Obsługiwana gramatura papieru Maksymalna ilość arkuszy do zszywania Wymiary (szer. × gł. × wys.) Gramatura Moduł wykańczania dokumentów dla 3000 arkuszy (opcja) Opis 3 tace Ledger, Legal, A3, B4, 8K: 1500 arkuszy Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, 16K: 3000 arkuszy Folio, Ledger, Legal, 12 ×...
  • Page 85 Indeks Części urządzenia ......1-1 Czyszczenie ........3-8 .
  • Page 86 Wałek przenoszący ........Czyszczenie Wskaźnik ........Attention .
  • Page 87 Indeks-3...
  • Page 88 Indeks-4...
  • Page 91 MEMO...
  • Page 92 MEMO...
  • Page 93 MEMO...
  • Page 94 Pierwsze wydanie 2010.1...

Table of Contents