Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA
UPUTSTVO ZA RUKOVANJE
Dishwasher
Instruction Manual
LC 2145IX - LC 2145

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vox LC 2145IX

  • Page 1 MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA UPUTSTVO ZA RUKOVANJE Dishwasher Instruction Manual LC 2145IX - LC 2145...
  • Page 2: Table Of Contents

    SADRŽAJ: UPOZNAJTE SE SA VAŠOM MAŠINOM …….…………………………………………… Tehničke karakteristike …..…………………………………………………………….. • Usaglašenost sa standardima I rezultati testiranja ………………………………….. • SIGURNOSNE MERE I PREPORUKE ……...………………………........ Recikliranje ..……………………................• Sigurnosne informacije …………………………………………………………………. • Preporuke ………..…...…………………………………………………………………. • Predmeti nepodesni za pranje u sudomašini ……………………..…………………. •...
  • Page 3 PUNJENJE VAŠE MAŠINE.…………………………………………………………………….. Polica za posudje …………………………………………………………………………... • Alternativno pun jenje korpica …………….……………………………......• Standardno punjenje I test podaci ………………………………………………………... • OPIS PROGRAMA.…………………..…………………………………………………………... Programske funkcije ……………..………………………………………………………... • UKLJUČIVANJE MAŠINE I IZBOR PROGRAMA ....……………....... Uključivanje mašine …….………………………………………………………………….. • Praćenje programa …………………………………………………………………………. •...
  • Page 4 1.Radna ploča 7.Unutrašnja ploča vrata 2.Gornja korpa sa policom 8.Kontrolna konzola 3.Gornja prskalica 9.Dispenzer deterdženta I sjaja 4.Donja korpa 10.korpa za pribor za ručavanje 5.Donja prskalica 11.Dispenzer soli 6.Filteri 12.Klizač gornje korpe...
  • Page 5: Upoznajte Se Sa Vašom Mašinom

    UPOZNAJTE SE SA VAŠOM MAŠINOM prewash qu ck wash 70˚ 30 m n. econom c wash super wash 50 m n. ntens ve wash hyg ene 70˚ wash 1. Prekidač UKLJUČENO/ISKLJUČENO(ON/OFF) 5.Prekidač programatora Kada je prekidač UKLJUČENO/ISKLJUČENO (ON/OFF) Sa prekidačem programatora možete izabrati pogodan program za pranje pritisnut, lampica na START/PAUZA(START/PAUSE) Vašeg posudja.
  • Page 6: Tehničke Karakteristike

    Tehničke karakteristike Kapacitet ..... . 10 setova suña Visina ......845 mm Visina (bez gornjeg pokrova) .
  • Page 7: Preporuke

    • Pri spajanju mašine na napajanje ne koristite produžne kable ili višestruke utičnice. Nakon instalacije mašine morate da budete u mogućnosti da na jednostavan način pristupite kablu za napajanje kao i utičnici. • Pre prvog pranja stavite u pogon praznu mašinu. Svakodnevna upotreba •...
  • Page 8: Predmeti Nepodesni Za Pranje U Sudomašini

    Predmeti neprikladni za pranje u mašini: • Pepeljare, stalci za sveće, predmeti koji su ispolirani ili oslikani, predmeti od željeza; • Viljuške, kašike i noževi sa drškama od drveta, slonovače ili sedefa; lepljeni pribor ili pribor isprljan abrazivnim sredstvima, kiselinama ili hemikalijama. •...
  • Page 9 Crevo za dovod vode Preporučujemo upotrebu creva za dovod vode koje ste dobili sa mašinom; nemojte da koristite crevo za dovod vode od stare mašine. Ukoliko spajate mašinu na dovod vode koji niste koristili duži period vremena, pre spajanja pustite vodu. Crevo za dovod vode spojite direktno na priključak.
  • Page 10: Povezivanje Sa Električnom Mrežom

    Mašina koristi napon 220~240V. Koristite osigurač od 10-16A. Potrebna je strujna instalacija sa osiguračem i bakarnim vodičima, po mogućstvu u odvojenom strujnom kolu samo za mašinu. Za detaljnija uputstva pogledajte nalepnicu na vratima mašine. Uvek koristite kablove dobijene sa mašinom. Eventualna promena kabla za napajanje mora da bude izvedena od strane kvalifikovanog električara.
  • Page 11 Nivelirajuće nogice mašine podesite zavisno od kosine poda (slika 3). Najbolji položaj za smeštaj mašine je ispod radne ploče. Pritom pazite da ne savijete odvodno crevo i priključak napajanja. akon što ste uklonili gornji poklopac mašina obavezno mora biti Upozorenje: N smeštena u zatvorenom prostoru, dimenzija kao što je prikazano na slici.
  • Page 12: Prva Upotreba Mašine

    Pre prve upotrebe mašine Proverite je li specifikacije snabdevanja vode i struje odgovaraju vrednostima navedenim u • uputstvu o instalaciju mašine. • Uklonite sve materijale za pakovanje iz unutrašnjosti mašine. • Podesite omekšivača vode • Dodati 1kg soli u odeljku soli i popunite vodom do nivoa na kome će skoro preliti. •...
  • Page 13: Test Traka

    Traka za testiranje Efektivnost pranja mašine zavisi od «mekoće» vode. Iz tog razloga mašina je opremljena sistemom za omekšavanje vode. Efikasnost pranja se povećava kad kada je sistem omekšivača ispravno postavljen.. Raspitajte se o tvrdoći vode u vašoj okolini, kontktirajte lokalnu komunalnu službu ili ispitajte tvrdoću vode koristeći test za utvr ivanje.(ukoliko je dostupan) Otvorite...
  • Page 14 prewash qu ck wash 70˚ 30 m n. econom c wash super wash 50 m n. ntens ve wash hyg ene 70˚ wash NAPOMENA Vasa masina je fabricki podesena da koristi vodu ‘’tvrdoce’’ stepena 3 Regulisite ‘’omeksavanje’’ vode u zavisnosti od toga kolika je ‘’tvrdoca’’ vode koju koristi vasa masina Pomerite programator na poziciju 0 (Resetovanje) kad je masina van upotrebe.
  • Page 15: Punjenje Pregrade Za Deterdžent

    tečnost prašak sredstva za pranje ( ili tableta) Koristite sredstva za pranje koja su specijalno proizvedena za pranje u mašini posuña i koja su preporučena od strane proizvoñača mašine posuña. Deterdženti mogu da budu u tekućem stanju, kao prašak i kao tablete. Deterdžent stavite u poseban odeljak mašine pre stavljanja mašine u rad.
  • Page 16: Punjenje Sredstvom Za Sjaj

    • Kada su uslovi i mašine i deterdženta pravilno usklañeni, mašina osigurava uštedu potrošnje soli i sredstva za ispiranje. • Ukoliko ne ostvarujete dobre rezultate pranja ili sušenja prilikom korišćenja deterdženata u obliku tableta (2 u 1 i 3 u 1), tj. ukoliko vaše posuñe ostaje nakon pranja mokro, kontaktirajte proizvoñača deterdženta koji koristite.
  • Page 17: Punjenje Vaše Mašine

    PUNJENJE MAŠINE POSUðEM Ukoliko pravilno rasporedite posuñe u mašini, poboljšavate rad mašine uz najoptimalniju potrošnju vode i energije za vreme pranja. U mašini postoje dve odvojene korpe u koje možete da smestite posuñe. Donju korpu koristite za posuñe dubljeg i okruglog dna kao što su posude sa dugim drškama, poklopci, tanjiri, činije za salatu, pribor za jelo itd.
  • Page 18: Alternativno Pun Jenje Korpica

    Neki od primera punjenja korpi posudjem Donja korpa Gornja korpa Nepravilno punjenje...
  • Page 19: Standardno Punjenje I Test Podaci

    Standardno punjenje i test podaci Kapacitet Gornja i donja korpa: 10 kompleta posudja. Gornja korpa mora biti postavljena na najviši položaj. Šolje treba stavljati preko pokretnih polica. Deterdžent / Sredstvo sjaja 5+20 cm , prema standardu EN50242-DIN 44990 IEC 436(medjunarodni standardi)/regulator doziranosti sredstva sjaja na poziciji 4.
  • Page 20: Opis Programa

    Stavke programa Program broj Pretpranje brzo pranje ekonomično Super pranje 50 min. intenzivno higijenski Imena programa i temperature Tip prehrambenog pretpranje za ispirati i kafa, mleko, čaj, Supe, sosovi, pasta Supe, sosovi, pasta posuđe koje imaju Hladna mesa, otpada razlabaviti ostatke - Hladna mesa, povrće , j aja, pilav, krompir i j aja, pilav, krompir i...
  • Page 21: Uključivanje Mašine I Izbor Programa

    UKLJUČIVANJE MAŠINE I IZBOR PROGRAMA Pritisnite prekidač UKLJ/ISKLJ (ON/OFF). prewash qu ck wash 70˚ 30 m n. Izaberite program econom c wash okretanjem programatora super wash 50 m n. ntens ve wash hyg ene 70˚ wash Kad se jedanput pritisne prekidač...
  • Page 22: Promena Programa Sa Resetovanjem

    PROMENA PROGRAMA SA RESETOVANJEM Okrtenite progarmator birajući željeni program Pritisnite jedanput prekidač START/PAUSE 70˚ 70˚ Masina ce otpustati vodu u Program ce biti otkazan kad se lampica Pritisnite jedanput “PRANJE/SUŠENJE ““(Washing/Drying) prekidač trajanju od oko 30 sekundi ugasi , a lampica KRAJ (END) upali START/PAUSE 70˚...
  • Page 23: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE produžavate Redovnim U slučaju pojave ulja u prostoru za pranje: Napunite odeljak za deterdžent, izaberite program pranja pod visokom temperaturom i pokrenite mašinu, ali bez da ste je prethodno napunili posuñem. U slučaju da navedeni savet ne pomogne, upotrebite specijalno sredstvo za čišćenje dostupno u prodavnicama (prilikom kupovine pripazite da je sredstvo proizvedeno od strane proizvoñača deterdženata za mašine).
  • Page 24: Prskalice

    Okretni raspršivači vode (mlaznice) Proverite da li su otvori na donjim i gornjim mlaznicama mašine začepljeni. Ukoliko postoji začepljenje otvora, odstranite mlaznice i očistite ih pod mlazom vode. Donju mlaznicu možete da uklonite na način da je povučete prema gore, dok gornju mlaznicu uklanjate na način da pričvrsnu plastičnu maticu okrenete u levo.
  • Page 25: Opisi Kvarova I Šta Raditi U Slučaju Kvara

    MOGUĆI KVAROVI I KAKO U TAKVOJ SITUACIJI POSTUPITI U koliko jedna od sijalica praćenja programa svetli i START/PAISE indikator žmigajuće svetli, OZNAKA KVARA OPIS KVARA KONTROLA Wash/Dry Start/Pause Budite sigurni da je dovod vode potpuno otvoren • Indicira snabdevanje Zatvorite dovod, skinite crevo i očistite crevo i filter •...
  • Page 26: Praktične I Korisne Informacije

    - program je na stand by modu U koliko se tokom pranja čuju čudni zvuci (lomljenje, lupkanje, krckanje) - sudovi su poslagani nepravilno - prskalice udaraju u posudje U koliko su nakon pranja vidljivi ostaci hrane na posudju - sudovi nisu složeni pravilno u mašinu - korpe su pretrpane sudjem - sudovi udaraju jedni o druge - dodato je malo deterdženta u odeljak za pranje...
  • Page 27 CONTENTS Getting familiar with your machine ………………………………………………………. Technical specifications ……………………………………………………………… • Conformity with the standards and Test data ………………………………………... • Safety information and Recommendations………………………........ Recycling ..………………………................• Safety information ………………………………………………………………………. • Recommendations …...…………………………………………………………………. • Items not suitable for dishwashing ……………………………………………………. •...
  • Page 28 Loading your dishwasher .…………………………………………………………………….. Dish rack …………………………………………………………………………………… • Alternative basket loads …………………………………………………......• Standard loading and Test data …………………………………………………………... • Programme descriptions .……………………………………………………………………... Programme items …………………………………………………………………………... • Switching on the machine and selecting a programme……………....... Switching on the machine………………………………………………………………….. • Programme follow-up………………………………………………………………………..
  • Page 29 Worktop Rating plate Upper basket with racks Control Panel Upper spray arm Detergent and rinse-aid dispenser Lower basket Cutlery basket Lower spray arm Salt dispenser Filters Upper basket track latch...
  • Page 30: Getting Familiar With Your Machine

    GETTING FAMILIAR WITH YOUR MACHINE prewash qu ck wash 70˚ 30 m n. econom c wash super wash 50 m n. ntens ve wash hyg ene 70˚ wash By using the 'half load' feature of your dishwasher, you can reduce 7.) Salt Lack Warning Indicator the duration of your selected programs, and decrease your power In order to see whether softening salt in your machine is sufficient...
  • Page 31: Technical Specifications

    Technical specifications Capacity ………………………… 10 place settings Height …………………………… 845 mm Height (without worktop) ………. 815 mm Width …………………………….. 450 mm Depth ……………………………. 598 mm Net Weight ……………………... 40 kg 220-240 V, 50 Hz Electricity input ……………..1900 W Total Power …………………….. Heating Power …………………..
  • Page 32: Recommendations

    Only original spare parts should be used with the machine. • Before installing, be sure that the machine is unplugged. • Check whether the indoor electrical fuse system is connected according to the regulations. • All electrical connections must match the values indicated on the rating plate. •...
  • Page 33: Items Not Suitable For Dishwashing

    Place such hollow items as bowls, glasses and pots into the machine in such a way that they will • face down. You are recommended not to load into your machine any dishes different or more than indicated. • Items not suitable for dishwashing: Cigarette ashes, candle leftovers, polish, paint, chemical substances, iron-alloy materials;...
  • Page 34: Water Inlet Hose

    Water inlet hose Do not use the water inlet hose of your old machine, if any. Use the new water inlet hose supplied with your machine instead. If you are going to connect a new or long-unused water inlet hose to your machine, run water through it for a while before making the connection.
  • Page 35: Electrical Connection

    Electrical connection The earthed plug of your machine should be connected to an earthed outlet supplied by suitable voltage and current. If there is no earthing installation, have a competent electrician carry out an earthing installation. In case of usage without earthing installed, our company will not be responsible for any loss of usage that might occur.
  • Page 36 To remove the worktop, remove the screws that hold the worktop which are located at the rear of the machine; then push the front panel 1 cm from the front side towards the rear and lift it. Adjust the machine feet according to the slope of the floor.3 Fit your machine by pushing it undercounter without letting the hoses get crushed or...
  • Page 37: Prior To Using The Machine

    Prior to using the machine for the first time Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated by the • installation instructions for the machine. Remove all packaging materials inside the machine. • Set the water softener. •...
  • Page 38: Testing Strip

    Testing strip The washing effectiveness of your machine depends on the softness of the tap water. For this reason, your machine is equipped with a system that reduces the hardness in mains water supply. The washing effectiveness will increase when the system is correctly set. To find out the water hardness level of water in your area, contact your local water board or determine water hardness level by using the test strip(if available).
  • Page 39 prewash qu ck wash 70˚ 30 m n. econom c wash super wash 50 m n. ntens ve wash hyg ene 70˚ wash Adjust the water softener according to how hard your tap water is. Move the programme selector knob to the 0 (Reset) position while your machine is not in operation.
  • Page 40: Detergent Usage

    Detergent usage Use a detergent specifically designed for use in domestic dishwashers. You can find powder,gel,and tablet detergents in the market that have been designed for household dishwashers. Detergent should be put into the compartment prior to starting the machine. Keep your detergents in cool, dry places out of reach of your children.
  • Page 41: Filling With Rinse Aid And Making The Setting

    They produce good results for certain types of usage only. If you are using this type of • detergents, you need to contact the manufacturers and find out about the suitable conditions of use. When the conditions of use of such products and the machine settings are appropriate, •...
  • Page 42: Loading Your Dishwasher

    You need to increase the degree of the adjuster if water stains form on your dishes after a wash, whereas you need to decrease the degree if a blue stain is left when wiped by hand. Warning: Use only those rinse aid materials which are allowed for use in the machine. As rinse aid residues left as a result of overflowing will create extremely high amounts of foam and thus reduce the washing performance, remove the excess amount of rinse aid by wiping it with a rag.
  • Page 43: Alternative Basket Loads

    Alternative basket loads Lower Basket Top basket Faulty loads...
  • Page 44: Standard Loading And Test Data

    Standard loading and test data Capacity: Upper and lower baskets: 10 place settings. The upper basket should be adjusted to lower position. Detergent / Rinse aid 5+20 cm , in accordance with EN50242-DIN 44990 IEC 436 (international norms) / Rinse aid dosage adjustment: 4 Programme test Economic 50°...
  • Page 45: Programme Descriptions

    PROGRAMME DESCRIPTIONS Programme No Super Wash 50 m n. Prewash Programme names and 50° C 65° C 65° C 70° C 40° C temperatures soups, sauces, pasta, soups, sauces, pasta, Type of food waste cold meats, cold meats, vegetables, not kept vegetables, not foods for long...
  • Page 46: Switching On The Machine And Selecting A Programme

    SWITCHING ON THE MACHINE AND SELECTING A PROGRAMME Switching on the machine Press the Power On/Off key. prewash Select the program suiting your qu ck wash 70˚ 30 m n. econom c wash dishes via the Program Selection super wash 50 m n.
  • Page 47: Changing A Programme With Resetting

    Changing a programme with resetting If you would like to cancel a program while a washing program is resumed Turn the Program Press once the Power Selection Button to Reset Start/Pause key. 70˚ 70˚ The program will have been cancelled once the drying lamp The machine will discharge the Press once the Power goes off and the lampFinshed is...
  • Page 48: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Cleaning the machine in regular intervals prolongs the machine’s service life. Oil and lime may accumulate in the machine’s washing section. In case of such accumulation; -Fill the detergent compartment without loading any dishes into the machine, select a programme that runs at high temperature, and start the machine.
  • Page 49: Spray Arms

    Spray arms Check whether or not the holes for the upper and lower spray arms are clogged. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under water. You can remove the lower spray arm by pulling it upwards, while the upper spray arm nut can be removed by turning the nut to the left.
  • Page 50: Failure Codes And What To Do In Case Of Failure

    FAILURE CODES AND WHAT TO DO IN CASE OF FAILURE ERROR CODE ERROR CONTROL DESCRIPTION Wash /Dry Start/Pause Make sure the water input tap is totally open and that • Inadequate water there is no water cut. supply Close the water input tap, separate the water input •...
  • Page 51 If water is left inside the machine at the end of the programme The water drain hose is clogged or twisted. • The filters are clogged. • The programme is not finished yet. • If the machine stops during a wash operation Power failure.
  • Page 52: Practical And Useful Information

    PRACTICAL AND USEFUL INFORMATION Whenever you will not be operating your machine Unplug the machine and then turn the water off. • Leave the door slightly ajar in order to prevent the formation of unpleasant smells. • Keep the machine interior clean. •...
  • Page 53 LIČNA KARTA PROIZVODA (Specifikacije) Zaštitni znak dostavljača Model dostavljača LC 2145 – LC 2145IX Kapacitet mašine za pranje sudova Klasa energetske efikasnosti Godišnja potrošnja energije u kWh po godini (AE ) (280 ciklusa)* Energetska potrošnja (E ) (kWh po ciklusu) 0,93 Potrošnja energije kada je uređaj isključen (W) (P...

Table of Contents