Powerfix KH 3236 Operating Instructions Manual

Powerfix KH 3236 Operating Instructions Manual

Multi-measurement detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4B
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3236-01/08-V1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powerfix KH 3236

  • Page 1 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3236-01/08-V1...
  • Page 2 MULTI-DETECTOR KH 3236 MULTI-DETECTOR Bedienungsanleitung MULTIFUNKČNÍ DETEKTOR Návod k obsluze MULTIDETEKTOR Návod na obsluhu...
  • Page 4 KH 3236...
  • Page 5: Table Of Contents

    CONTENT Intended use Safety instructions Technical data Description of the appliance Items supplied Unpacking Inserting the battery Measuring distances Measuring areas Measuring volumes Locating concealed objects Laser marking Battery display Cleaning and storage Disposal Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 6: Intended Use

    MULTI-DETECTOR KH 3236 Intended use The Multi-Measurement Detector is designed for the locating of electrical cables, of wood and metal objects, for the projecting of laser lines, for the measuring of areas and volumes as well as for the measuring of distances. The appliance is intended for domestic use only.
  • Page 7: Technical Data

    The appliance does not always recognise all pipes and power cables. The following conditions can contribute to inaccurate results: – very thick walls – weak battery – deeply laid power cables or pipework – shielded cables – thick walls with thin pipes or power cables –...
  • Page 8: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Measurement point Display Material switch (STUD/AC WIRE/METAL) Button – MODE Button – Holding pin Button – READ Button M (Memory) Spirit level Laser Ultrasound sender/receiver Function switch (Laser/Detector/Distance) Button – RM (Read Memory) Button – Holding pin Button +/= Battery compartment Button –...
  • Page 9: Measuring Distances

    Close the battery compartment with an audible click. Measuring distances 1. Slide the function switch To switch between the metric and the Anglo-American units of measurement, press and hold the button MODE both buttons simultaneously. When you release the buttons, the measurement units change.
  • Page 10: Measuring Areas

    False! (Fig. 3) The display illumination glows during the measurement. If a button is not pressed within ca. 15 seconds, the illumination extinguishes. After a further ca. 15 seconds the diplay itself switches off. Press the button READ and the illumination. Note: Inaccurate measurements can also occur through a weak battery.
  • Page 11: Measuring Volumes

    Press the button READ the measured length appears and „W“ (Width) starts to flash. Press the button READ ars on the upper line and the result of the area calculation in the lower line. Adding areas together Measure an area as described in the section „Measuring areas“. Press the button M The area measured is now saved.
  • Page 12: Locating Concealed Objects

    Press the button +/= the result is shown in the lower line. Repeat the steps 2 to 7 to add in further measurement values. When you wish to leave the addition mode, press the button MODE All values are erased. Locating concealed objects Notice: •...
  • Page 13 Fig. 4 Now repeat the procedure, but this time approach the object from the other side. As soon as the signal tone sounds, mark this position (see Fig. 4). The concealed object runs between these two positions. Locating wood objects Proceed with the search for wood objects as described in the section „Locating concealed objects“.
  • Page 14: Laser Marking

    Laser marking The appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals. NEVER look directly into the laser. The laser can cause serious eye damage. You can use laser marking for the exactly horizontal positioning of pictures, shelves etc.
  • Page 15: Battery Display

    Battery display A battery symbol appears in the display discharged. Replace the battery as soon as possible (see section „Inserting the battery“). If you do not, the measurements will be false. Cleaning and storage • Store the appliance at a dry and frost-free location. •...
  • Page 16: Service

    Service DES Ltd Units 14–15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870 787 6177 Fax: 0870 787 6168 e-mail: support.uk @ kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 12 -...
  • Page 17 - 13 -...
  • Page 18 - 14 -...
  • Page 19 OBSAH Účel použití Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis přístroje Rozsah dodávky Vybalení Vkládání baterie Měření vzdáleností Měření ploch Měření objemu Detekce skrytých objektů Označování laserem Ukazatel stavu baterie Úschova a čištění Likvidace Servis Dovozce Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte ej v případě...
  • Page 20: Účel Použití

    MULTIFUNKČNÍ DETEKTOR KH 3236 Účel použití Multifunkční měřicí detektor s laserem je určen k detekci elektrických vedení, kovových a dřevěných objektů, k projekci laserových čar, k výpočtu ploch a objemů a k měření vzdáleností. Tento přístroj je určen jen pro soukromé účely.
  • Page 21: Technické Údaje

    Přístroj nerozpozná vždy všechna potrubí a vedení. Následující podmínky mohou způsobit nepřesné výsledky: – velmi silné stěny – slabé baterie – hluboko uložená vedení nebo potrubí – stíněné kabely – silné stěny s tenkými trubkami nebo vedením – stěny obložené kovem –...
  • Page 22: Popis Přístroje

    Popis přístroje Měřicí bod Displej Přepínač materiálu (STUD/AC WIRE/METAL) Tlačítko MODE Tlačítko Přidržovací jehlice Tlačítko READ Tlačítko M (Memory) Vodováha Laser Ultrazvukový vysílač/přijímač Funkční přepínač (Laser/Detector/Distance) Tlačítko RM (Read Memory) Tlačítko Přidržovací jehlice Tlačítko +/= Přihrádka na baterii Tlačítko PUSH Rozsah dodávky •...
  • Page 23: Měření Vzdáleností

    Zavřete přihrádku na baterii Měření vzdáleností 1. Přepněte funkční přepínač Pro přepínání mezi metrickými a angloamerickmi měrnými jednotkami stiskněte a držte tlačítko MODE současně. Jakmile tlačítka pustíte, měrné jednotky se přepnou. Upozornění: Měření začíná v měřicím bodě Je-li měření mimo měřicí rozsah, objeví se na displeji „Err“ nebo nelogické číslo. Měřicí...
  • Page 24: Měření Ploch

    Špatně! Obr. 3 Během měření svítí osvětlení displeje. Není-li během 15 sekund stisknuto žádné tlačítko, osvětlení zhasne. Po dalších asi 15 sekundách zhasne displej. Stiskněte tlačítko READ Upozornění: Příčinou nepřesných výsledků měření jsou slabé baterie. Je-li baterie příliš slabá, objeví se na displeji symbol baterie. Sčítání...
  • Page 25: Měření Objemu

    Stiskněte tlačítko READ naměřená délka a začne blikat „W“ (Width = šířka). Stiskněte tlačítko READ naměřená šířka a v dolním řádku výsledek výpočtu plochy. Sčítání ploch Změřte jednu plochu, jak je popsáno v kapitole „Měření ploch“. Stiskněte tlačítko M Naměřená plocha je uložená. Stiskněte tlačítko MODE Změřte další...
  • Page 26: Detekce Skrytých Objektů

    Pro přičítání dalších naměřených hodnot opakujte kroky 2 až 7. Chcete-li režim sčítání opustit, stiskněte tlačítko MODE . Všechny hodnoty se vymažou. Detekce skrytých objektů Upozornění: • Otestujte přístroj před použitím tím, že necháte rozpoznat známé potrubí, resp. známé elektrické vedení. •...
  • Page 27 Obr. 4 Nyní postupujte stejně, jen se k objektu přibližujte z druhé strany. Jakmile zazní zvukový signál, označte tuto pozici (viz obr. 4). Mezi těmito pozicemi probíhá hledaný objekt. Detekce dřevěných objektů Při detekci dřevěných objektů postupujte stejně, jak je popsáno v kapitole „Detekce skrytých objektů“.
  • Page 28: Označování Laserem

    Označování laserem Přístroj obsahuje laser třídy II. Nikdy laser nesměrujte na osoby nebo zvířata. Nikdy se nedívejte přímo do laseru. Laser může poškodit oči. Označování laserem můžete použít pro svislé, resp. vodorovné vyrovnání obrazů, skříní apod. Přepněte funkční přepínač Vodorovná laserová čára Pozor! S přidržovacími jehlicemi manipulujte opatrně.
  • Page 29: Ukazatel Stavu Baterie

    Ukazatel stavu baterie Na displeji se objeví symbol baterie, je-li baterie slabá. Co nejdříve baterii vyměňte (viz kapitola „Vložení baterie“). V opačném případě budou výsledky měření zkreslené. Úschova a čištění • Přístroj uchovávejte na chladném místě chráněném před mrazem. • Nepoužíváte-li přístroj delší...
  • Page 30: Servis

    Servis Ing. Martin Šimák zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax: 274 773 499 e-mail: support.cz @ kompernass.com Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 26 -...
  • Page 31 - 27 -...
  • Page 32 - 28 -...
  • Page 33 OBSAH Používanie primerané účelu Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis prístroja Obsah dodávky Vybalenie Vloženie batérie Meranie vzdialeností Meranie plôch Meranie objemu Hľadanie skrytých predmetov Značkovanie laserom Indikácia stavu batérie Uschovávanie a čistenie Likvidácia Servis Dovozca Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní...
  • Page 34: Používanie Primerané Účelu

    MULTIDETEKTOR KH 3236 Používanie primerané účelu Viacúčelový merač s laserom je určený na určenie polohy elektrických vedení, kovových a drevených predmetov, na projekciu čiar laserom, na prepočítavanie plôch a objemov, ako aj na meranie vzdialeností. Tento prístroj je určený len na súkromné...
  • Page 35: Technické Údaje

    Prístroj nie vždy rozozná všetky potrubia a vedenia. Nasledujúce podmienky môžu spôsobiť nepresné výsledky: – veľmi hrubé steny – slabá batéria – hlboko uložené vedenia alebo potrubia – tienené káble – hrubé steny s tenkými rúrami alebo vedeniami – kovom obložené steny –...
  • Page 36: Popis Prístroja

    Popis prístroja Merací bod Displej Prepínač materiálu (STUD/AC WIRE/METAL) Tlačidlo MODE (Režim) Tlačidlo ihla Tlačidlo READ Tlačidlo M (Memory–pamäť) Vodováha Laser Ultrazvukový vysielač a prijímač Prepínač funkcií (laser/detektor/vzdialenosť) Tlačidlo RM (Read Memory) Tlačidlo ihla Tlačidlo +/= Priestor pre batériu Tlačidlo PUSH Obsah dodávky •...
  • Page 37: Meranie Vzdialeností

    Zatvorte priestor pre batériu počuteľne zaklapnúť. Meranie vzdialeností Posuňte prepínač funkcií Ak chcete prepnúť medzi metrickými a angloamerickými jednotkami, stlačte a držte tlačidlo MODE obidve tlačidlá. Keď tlačidlá pustíte, jednotky sú prepnuté. Upozornenie: Meranie začína v meracom bode Ak je merací bod mimo meracieho rozsahu, zobrazí sa na displeji „Err“ (chyba) alebo nelogické...
  • Page 38: Meranie Plôch

    Nesprávne! Obr. 3 Počas merania svieti podsvietenie displeja. Ak v priebehu asi 15 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, podsvietenie zhasne. Po ďalších asi 15 sekundách zhasne údaj. Ak chcete indikátor a podsvietenie znova aktivovať, stlačte tlačidlo READ Upozornenie: Slabá batéria má za následok nepresné výsledky merania. Ak je batéria slabá, zobrazí...
  • Page 39: Meranie Objemu

    Ak chcete merať dĺžku, stlačte tlačidlo READ (Odčítať) sa zobrazí zmeraná dĺžka a začne blikať „W“ (Width = šírka). Ak chcete merať šírku, stlačte tlačidlo READ (Odčítať) sa zobrazí zmeraná šírka a v dolnom riadku výsledok merania plochy. Sčitovanie plôch Zmerajte plochu podľa opisu v kapitole „Meranie plôch“.
  • Page 40: Hľadanie Skrytých Predmetov

    Stlačte tlačidlo RM prvého merania. Stlačte tlačidlo +/= a výsledok sa zobrazí v dolnom riadku. Pre pripočítanie ďalších nameraných hodnôt opakujte kroky 2 až 7. Ak chcete režim pripočítavania zrušiť, stlačte tlačidlo MODE Všetky hodnoty sa vymažú. Hľadanie skrytých predmetov Pokyny: •...
  • Page 41 Obr.4 Postupujte rovnako, ale blížte sa k predmetu z druhej strany. Len čo zaznie pípanie, označte túto polohu (pozri obr. 4). Medzi týmito polohami je hľadaný predmet. Hľadanie drevených predmetov Pri hľadaní drevených predmetov postupujte tak, ako je uvedené v kapitole „Hľadanie skrytých predmetov“. Keď...
  • Page 42: Značkovanie Laserom

    Značkovanie laserom Prístroj obsahuje laser triedy 2. Nesmerujete laserom na ľudí ani na zvieratá. Nikdy sa nepozerajte priamo do lasera. Laser môže spôsobiť poškodenie zraku. Značkovanie laserom môžete využiť, keď chcete obrazy, skrine a pod. nastaviť zvislo alebo vodorovne. Posuňte prepínač funkcií Vodorovná...
  • Page 43: Indikácia Stavu Batérie

    Indikácia stavu batérie Keď je batéria slabá, na displeji vymeňte batériu (pozri kapitola „Vloženie batérie“). Inak budú výsledky meraní nesprávne. Uschovávanie a čistenie • Prístroj uschovajte na suchom mieste, kde nemrzne. • Keď prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte z neho batériu. •...
  • Page 44: Servis

    Servis ELBYT Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovakia Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk @ kompernass.com Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 40 -...
  • Page 45 - 41 -...
  • Page 46 - 42 -...

Table of Contents