E-Bench KH 2289 Operating Instructions Manual

Kitchen radio
Table of Contents
  • Suomi

    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Turvaohjeet
    • Keittiöradion Kiinnittäminen Yläkaapin Pohjaan
    • Laitteen Osien Selitykset
    • Toimituslaajuus
    • Keittiöradion Pystyttäminen
    • Käyttöönotto
    • Radion Käyttö
    • Puhdistus
    • Hävittäminen
    • Maahantuoja
    • Takuu & Huolto
  • Svenska

    • Föreskriven Användning
    • Säkerhetsanvisningar
    • Tekniska Data
    • Leveransens Omfattning
    • Montera Köksradion under Ett Väggskåp
    • Symbolförklaring, Apparat
    • Förberedelser
    • Ställa Upp Köksradion
    • Radiodrift
    • Rengöring
    • Garanti Och& Service
    • Importör
    • Kassering
  • Dansk

    • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Medfølger Ved Levering
    • Montering Af Køkkenradioen under Et Hængeskab
    • Oversigt over Køkkenradioen
    • Ibrugtagning
    • Opstilling Af Køkkenradioen
    • Radiofunktion
    • Rengøring
    • Bortskaffelse
    • Garanti & Service
    • Importør
  • Norsk

    • Hensiktsmessig Bruk
    • Sikkerhetshenvisninger
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Leveringsomfang
    • Liggende Apparat
    • Plassere Kjøkkenradioen under Et Hengende Skap
    • Henge Opp Kjøkkenradioen
    • Igangsetting
    • Radiodrift
    • Rengjøring
    • Deponering
    • Garanti & Service
    • Importør
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Anbringen des Küchenradios unter einen Hängeschrank
    • Legende Gerät
    • Lieferumfang
    • Aufstellen des Küchenradios
    • Inbetriebnahme
    • Radiobetrieb
    • Reinigung
    • Entsorgen
    • Garantie & Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3
KITCHEN RADIO
KH 2289
KITCHEN RADIO
Operating instructions
KEITTIÖRADIO
Käyttöohje
KÖKSRADIO
Bruksanvisning
KØKKENRADIO
Betjeningsvejledning
RADIO
Bruksanvisning
KÜCHENRADIO
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2289-12/07-V2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for E-Bench KH 2289

  • Page 1 KITCHEN RADIO KH 2289 KITCHEN RADIO Operating instructions KEITTIÖRADIO Käyttöohje KÖKSRADIO Bruksanvisning KØKKENRADIO Betjeningsvejledning RADIO Bruksanvisning KÜCHENRADIO Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2289-12/07-V2...
  • Page 2 KH 2289 u i oa s d f...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX Technical data Intended Usage Safety information Items supplied Legend Fixing the kitchen radio beneath a wall cabinet Setting up the kitchen radio Commissioning Radio operation Cleaning Disposal Importer Warranty & Service Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for future reference.
  • Page 4: Technical Data

    KITCHEN RADIO KH2289 Technical data This appliance has been both examined and approved in regard to conformity with the fundamental require- ments and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EG as well as the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EG. Power supply: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Power consumption : 5 Watt...
  • Page 5 • Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. • Arrange for Customer Services to repair or re- place connecting cables and/or appliances that are not functioning properly or have been dama- ged.
  • Page 6: Items Supplied

    Important ! No liability/warranty will be considered for da- mage to the Kitchen Radio caused by the effects of moisture, water penetration or overheating! Items supplied Kitchen Radio KH 2289 Mounting plate 4 Screws Operating Instructions Legend Mounting plate...
  • Page 7: Setting Up The Kitchen Radio

    Mark the four points for the drillholes with a pencil. Mark the drillhole with a mandril. Firmly secure the mounting plate supplied screws. Place the kitchen radio diagonally with the two recesses in the retainer lugs of the mounting plate .
  • Page 8: Setting The Time

    Setting the time If a subsequent button is not pressed within ten se- conds, the kitchen radio defaults back into automa- tic mode (the currently set time is displayed). The radio must be off to set the time. In automatic mode press the button SETTING once.
  • Page 9 DOWN Press the button to deactivate the dimmer function. On the display appears "DIM OFF". Selecting 12 or 24 hour time display In automatic mode press the button TING six times. On the display appears "24 HOUR" for the 24 hour modus.
  • Page 10: Radio Operation

    Alarm feature (Alarm1 and Alarm2) You can programme two alarm times into your kit- chen radio. Alarm function Symbol in the display Acoustic signal Radio Switched off no symbol ALARM 1 Press the button last set alarm time and the symbol for the type of alarm are shown on the display.
  • Page 11: Cleaning

    Press one of the buttons wish to save the station. • Press the respective button once for the first me- mory position (e.g. 1x button tion 11). Press the respective button twice for the second memory position (e.g. 2x button mory position 12).
  • Page 12: Disposal

    Only dispose of batteries when they are fully discharged. Disposal of packaging Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
  • Page 13 SISÄLLYSLUETTELO Tekniset tiedot Määräystenmukainen käyttö Turvaohjeet Toimituslaajuus Laitteen osien selitykset Keittiöradion kiinnittäminen yläkaapin pohjaan Keittiöradion pystyttäminen Käyttöönotto Radion käyttö Puhdistus Hävittäminen Maahantuoja Takuu & huolto Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. - 11 - SIVU...
  • Page 14: Tekniset Tiedot

    KEITTIÖRADIO KH2289 Tekniset tiedot Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty EMC-direktiivin 2004/108/EY, sekä pienjännitelaitedirektiivin 2006/95/EY perustavien vaatimusten ja muiden asianmukaisten määräysten mukaisesti. Verkkoliitäntä: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Tehontarve: Tehontarve valmiustila: 0,7 W Käyttölämpötila: +5 ~ +35 °C Kosteus: 5 ~ 90 % (ei kondensaatiota)
  • Page 15 • Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huolto- palvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi. • Jos johto tai laite eivät toimi moitteettomasti tai ovat vahingoittuneita, vie ne välittömästi valtuu- tettuun huoltoliikkeeseen korjattaviksi tai vaih- dettaviksi. Älä koskaan upota laitetta veteen. Pyyhi laite ainoastaan kevyesti kosteutetulla liinalla.
  • Page 16: Toimituslaajuus

    Käytä suojakäsineitä paristojen vuotaessa. • Puhdista paristokotelo ja paristoliitännät kuivalla liinalla. Huomio! Emme vastaa keittiöradiolle kosteuden vaikutuk- sesta, laitteeseen tunkeutuneesta vedestä tai ylikuumentumisesta aiheutuvista vahingoista! Toimituslaajuus Keittiöradio KH 2289 Asennuslevy 4 ruuvia Käyttöohje Laitteen osien selitykset Asennuslevy Virtajohto Heittoantenni Painikkeet...
  • Page 17: Keittiöradion Pystyttäminen

    Merkitse kynällä asennuslevyn neljä porauspistettä. Merkitse porauskohta piikillä. Ruuvaa asennuslevy kiinni lisätarvikkeisiin sisältyvien ruuvien avulla. Aseta keittiöradion kaksi syvennystä vinosti asennuslevyn kiinnityssakaroihin. Paina keittiöradiota ylöspäin, kunnes se lukittuu kuulu- vasti paikoilleen. Kiinnitä heittoantenni palalla teippiä niin, ettei se roiku alaspäin. Keittiöradion pystyttäminen Älä...
  • Page 18 Kellonajan asettaminen Jos 10 sekunnin aikana ei paineta mitään painiketta, keittiöradio kytkeytyy automaattitilaan (näytetään ajankohtaista kellonaikaa). Kellonajan säätämistä varten radiokäytön on oltava sammutettuna. Paina automaattitilassa painiketta kerran. Kellonaika vilkkuu. UP/DOWN Paina painikkeita tamiseksi minuutin jaksoissa. Painikkeen paina- minen ja alhaalla pitäminen muuttaa kellonai- kaa 10 minuutin jaksoissa Päivämäärän asettaminen Paina automaattitilassa painiketta...
  • Page 19 Paina painiketta Down ottaaksesi himmen- nintoiminnon pois käytöstä. Näyttöön ilmestyy "DIM OFF". 12- tai 24-tunnin näytön asettaminen Paina automaattitilassa painiketta kuudesti. Näyttöön ilmestyy "24 HOUR" 24 tunnin näyttöä varten. Paina painiketta ottaaksesi 24 tunnin näytön käyttöön. DOWN Paina painiketta ottaaksesi 12 tunnin näytön käyttöön.
  • Page 20: Radion Käyttö

    Herätystoiminto (Alarm1 ja Alarm2) Voit ohjelmoida keittiöradioosi kaksi herätysaikaa. Herätystoiminto Näytön symboli Merkkiäänet Radio Pois päältä ei symbolia ALARM 1 Paina painiketta Näyttöön ilmestyy viimeksi asetettu herätysaika ja hälytystyypin symboli. Säädä haluttu herätysaika painamalla painik- UP/DOWN keita ALARM 1 Paina painiketta usein, että...
  • Page 21: Puhdistus

    • Paina kulloistakin muistipainiketta kerran ensim- mäistä muistipaikkaa varten (esim. 1x painiketta muistipaikkaa 11 varten). Paina muistipainiket- ta kahdesti toista muistipaikkaa varten (esim. 1x painiketta muistipaikkaa 12 varten). MEMORY SETTING Paina painiketta Radioasema on tallennettu. • Aseta tallennettu radioasema painamalla radio- tilassa useampaan kertaan vastaavaa muisti- painiketta ( ), kunnes muistipaikan numero...
  • Page 22: Hävittäminen

    Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja mui- den kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat kor- jaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Page 23 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tekniska data Föreskriven användning Säkerhetsanvisningar Leveransens omfattning Symbolförklaring, apparat Montera köksradion under ett väggskåp Ställa upp köksradion Förberedelser Radiodrift Rengöring Kassering Importör Garanti och& service Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten till en ev.
  • Page 24: Tekniska Data

    KÖKSRADIO KH2289 Tekniska data Den här apparaten har testats och godkänts för att motsvara de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EG samt direktivet för lågspänningsapparater 2006/ 95/EG. Nätanslutning: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Effektförbrukning : 5 Watt Effektförbrukning, Standby:...
  • Page 25 • Lämna genast in anslutningsledningar eller ap- parater som inte fungerar som de ska eller som skadats till kundtjänst för reparation eller utbyte. • Doppa aldrig ner apparaten i vatten. Torka bara av den med en lätt fuktad trasa • Utsätt aldrig apparaten för regn och använd den aldrig i fuktiga eller våta utrymmen.
  • Page 26: Leveransens Omfattning

    Tillverkaren tar inget ansvar och lämnar ingen garanti för fuktskador som är ett resultat av att vätska kommit in i apparaten eller för skador på grund av att apparaten överhettas! Leveransens omfattning Köksradio KH 2289 Monteringsplatta 4 skruvar Bruksanvisning Symbolförklaring, apparat...
  • Page 27: Ställa Upp Köksradion

    Märk ut var de fyra hålen ska sitta med ett stift. Gör hål med en dorn. Skruva fast monteringsplattan följande skruvar. Sätt köksradion snett med de två utskärningarna i monteringsplattans låsflikar. Tryck köksradio uppåt tills du hör att den snäpper fast. Fixera bandantennen med en tejpbit så...
  • Page 28 Ställa klockan Om man inte trycker på någon knapp inom 10 se- kunder kopplas köksradion över till autodrift (det aktuella klockslaget visas). För att tiden ska kunna ställas in måste radiodriften vara avstängd. MODE SETTING Tryck på knappen radion står på autodrift. Tidsangivelsen blinkar. UP/DOWN Använd knapparna klockan en minut i taget.
  • Page 29 DOWN Tryck på knappen dimmerfunktionen. "DIM OFF" kommer upp på displayen. Ställa in 12- eller 24-timmarsformat MODE SETTING Tryck på knappen när radion står på autodrift. "24 HOUR" för 24-timmarsformat kommer upp på displayen. Tryck på knappen för att ställa in 24-tim- marsformat.
  • Page 30: Radiodrift

    Väckningsfunktion (Alarm1 och Alarm2) Du kan programmera in två väckningstider i köks- radion. väckningsfunktion symbol på displayen alarmsignaler radio avstängd ingen symbol Tryck på knappen (eller playen visar den senast inställda väckningsti- den och symbolen för typ av alarm. Ställ in önskad väckningstid med knapparna UP/DOWN Tryck upprepade gånger på...
  • Page 31: Rengöring

    • Tryck en gång på motsvarande minnesknapp för den första minnesplatsen (t ex 1 gång på knap- för minnesplats 11). Tryck två gånger på minnesknappen för den andra minnesplatsen (t ex 2 gånger på knapp för minnesplats 12). MEMORY SETTING Tryck på...
  • Page 32: Kassering

    Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com...
  • Page 33 INDHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Bestemmelsesmæssig anvendelse Sikkerhedsanvisninger Medfølger ved levering Oversigt over køkkenradioen Montering af køkkenradioen under et hængeskab Opstilling af køkkenradioen Ibrugtagning Radiofunktion Rengøring Bortskaffelse Importør Garanti & Service Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger køkkenradioen første gang, og gem vejledningen til senere brug.
  • Page 34: Tekniske Data

    KØKKENRADIO KH2289 Tekniske data Denne køkkenradio er kontrolleret og godkendt med hensyn til overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante forskrifter i EMC-direktivet 2004/108/EF samt direktivet for lavspændings- apparater 2006/95/EF. Strømtilslutning: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Strømforbrug : Strømforbrug standby:...
  • Page 35 • Lad omgående defekte stik eller kabler udskifte af en autoriseret reparatør, så farlige situationer undgås. • Lad straks ledninger eller udstyr, som ikke fungerer korrekt, eller som er beskadiget, reparere eller udskifte af kundeservice. Dyp aldrig radioen ned i vand. Tør den kun over med en fugtig klud.
  • Page 36: Medfølger Ved Levering

    Obs! For skader på køkkenradioen, som er opstået på grund af fugt, vand, som er kommet ind i radioen, eller overophedning, påtager vi os ingen garanti/produktansvar! Medfølger ved levering Køkkenradio KH 2289 Monteringsplade 4 skruer Betjeningsvejledning Oversigt over køkkenradioen Monteringsplade Strømledning...
  • Page 37: Opstilling Af Køkkenradioen

    Afmærk de fire punkter til hullerne med en blyant. Afmærk hullet med en dorn. Skru monteringspladen som ligger sammen med tilbehøret. Sæt køkkenradioen skråt ind i tapperne på monteringspladen med de to udsparinger. Tryk køkkenradioen opad, indtil den går hørbart i indgreb.
  • Page 38 Indstilling af klokkeslæt Hvis du ikke trykker på en knap i 10 sekunder, skifter køkkenradioen til automatisk modus (det aktuelle klokkeslæt vises). Radiofunktionen skal være slukket, før klokkeslættet kan indstilles. MODE SETTING Tryk én gang på knappen automatisk modus. Klokkeslættet blinker. UP/DOWN Tryk på...
  • Page 39 DOWN Tryk på knappen lysdæmperfunktionen. I displayet vises "DIM OFF“. Indstilling af 12- eller 24-timers-modus Tryk seks gange på knappen i automatisk modus. I displayet vises "24 HOUR“ for 24-timers-modus. Tryk på knappen for at indstille 24-ti- mers-modus. DOWN Tryk på knappen for at indstille 12-timers- modus.
  • Page 40: Radiofunktion

    Vækkefunktion (Alarm1 og Alarm2) Du kan programmere to vækketider med køkken- radioen. Vækkefunktion Symbol på displayet Signaltoner Radio Slukket intet symbol ALARM 1 Tryk på knappen På displayet vises den sidst indstillede vækketid og symbolet for alarmtypen. UP/DOWN Tryk på knapperne den ønskede vækketid.
  • Page 41: Rengøring

    MEMORY SETTING Tryk på knappen blinker "MEM“. Tryk på den knap mellem gemme stationen. • Tryk én gang på den pågældende hukommel- sesknap for den første hukommelsesplads (f. eks. 1x knap for hukommelsesplads 11). Tryk to gange på den pågældende hukommelsesknap for den anden hukommelsesplads (f.
  • Page 42: Bortskaffelse

    Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Kratbjerg 212 DK-3480 Fredensborg Tel.: +45 4824 5330 Fax: +45 4824 5320 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Page 43 INNHOLDSFORTEGNELSE Tekniske spesifikasjoner Hensiktsmessig bruk Sikkerhetshenvisninger Leveringsomfang Liggende apparat Plassere kjøkkenradioen under et hengende skap Henge opp kjøkkenradioen Igangsetting Radiodrift Rengjøring Deponering Importør Garanti & service Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Hvis apparatet gis videre til en tredje person, må...
  • Page 44: Tekniske Spesifikasjoner

    KJØKKENRADIO KH2289 Tekniske spesifikasjoner Dette apparatet er kontrollert og godkjent i henhold til overensstemmelsene med de grunnleggende kravene og de andre relevante forskriftene i direktivet 2004/ 108/EF om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for elektronisk kommunikasjon, samt retningslinjene for lavspenningsdirektivet 2006/95/EF. Strømforsyning: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Wattforbruk : 5 watt...
  • Page 45 • Ledninger eller apparater som ikke fungerer feilfritt eller har blitt skadet må repareres eller skiftes ut av kundeservice med en gang. Aldri dypp apparatet i vann. Bare rengjør det med en lett fuktet klut. • Ikke utsett apparatet for regn og aldri benytt det i fuktige eller våte omgivelser.
  • Page 46: Leveringsomfang

    Rengjør batterihuset og batterikontaktene med en tørr klut. Obs! Vi overtar intet ansvar/garanti for skader på kjøkkenradioen som oppstår på grunn av fuktig- hetspåvirkning, vanninntrenging eller overopp- heting! Leveringsomfang Kjøkkenradio KH 2289 Monteringsplate 4 skruer Bruksanvisning Liggende apparat Monteringsplate Strømledning Trådantenne...
  • Page 47: Henge Opp Kjøkkenradioen

    Marker fire punkter for hullene med en blyant. Slå en markering i punktene med en dor. Skru monteringsplaten fast med skruene som fulgte med i tilbehøret. Sett kjøkkenradioen på skrå med de to utspa- ringene i holdestussene på monteringsplaten Trykk kjøkkenradioen oppover til du hører at den går i lås.
  • Page 48 Stille inn tiden Dersom det ikke trykkes noen tast innen 10 sekunder, kobler kjøkkenradioen seg over til automatisk modus (det aktuelle klokkeslettet vises). For å stille inn tiden må radiomottakeren være slått av. Trykk i automatisk modus på en gang. Tiden blinker. DOWN Trykk på...
  • Page 49 DOWN Trykk på -tasten for å deaktivere dim- merfunksjonen. På displayet står det DIM OFF. Stille inn 12- eller 24-timersmodus Trykk i automatisk modus på seks ganger. På displayet står det „24 HOUR“ for 24-timersmo- dus. Trykk på -tasten for å stille inn 24-timer- smodus.
  • Page 50: Radiodrift

    Vekkefunksjon (Alarm1 og Alarm2) Du kan programmere inn to vekketider på kjøkken- radioen. Vekkefunksjon Symbol på display Signaltone Radio Slått av intet symbol Trykk på -tasten (eller et vises den sist innstilte vekketiden og symbolet for alarmtype. UP/DOWN Trykk på -tasten for å...
  • Page 51: Rengjøring

    • Trykk på lagringstasten henholdsvis en gang for første lagringsplass (f.eks. 1x tast plass 12). Trykk på lagringstaste to ganger for andre lagringsplass (f.eks. 1x tast plass 12). MEMORY SETTING Trykk på -tasten er lagret. • For å stille inn en lagret kanal må du i radio- modus trykke flere ganger på...
  • Page 52: Deponering

    Batterier/akkumulatorer må bare returneres i helt utladet tilstand. Fjerne emballasjen Kildesorter all emballasje før du kaster den. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garanti & service Garantien på dette apparatet gjelder i tre år etter kjøpsdato. Apparatet er produsert med omhu og er nøye kontrollert før levering.
  • Page 53 INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Legende Gerät Anbringen des Küchenradios unter einen Hängeschrank Aufstellen des Küchenradios Inbetriebnahme Radiobetrieb Reinigung Entsorgen Importeur Garantie & Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 54: Technische Daten

    KÜCHENRADIO KH2289 Technische Daten Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, sowie der Richtlinie für Niederspan- nungsgeräte 2006/95/EG geprüft und genehmigt. Netzanschluss: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 5 Watt Leistungsaufnahme...
  • Page 55 • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Ge- fährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschä- digt wurden, sofort vom Kundendienst reparie- ren oder austauschen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Was- ser ein.
  • Page 56: Lieferumfang

    Tuch. Achtung! Für Schäden am Küchenradio, die durch Feuch- tigkeitseinwirkung, in das Gerät eingedrungenes Wasser oder Überhitzung entstanden sind wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen! Lieferumfang Küchenradio KH 2289 Montageplatte 4 Schrauben Bedienungsanleitung Legende Gerät Montageplatte Netzleitung Wurfantenne...
  • Page 57: Aufstellen Des Küchenradios

    Markieren Sie die vier Punkte für die Bohrun- gen mit einem Stift. Markieren Sie die Bohrung mit einem Dorn. Schrauben Sie die Montageplatte im Zubehör beiliegenden Schrauben fest. Setzen Sie das Küchenradio schräg mit den zwei Aussparungen in die Haltenasen an der Montageplatte .
  • Page 58 Uhrzeit einstellen Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste ge- drückt wird, schaltet das Küchenradio in den Auto- matik-Modus (die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt). Um die Uhrzeit einstellen zu können, muss der Ra- diobetrieb ausgeschaltet sein. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE SETTING einmal.
  • Page 59 DOWN Drücken Sie die Taste funktion zu deaktivieren. Im Display erscheint „DIM OFF“. 12- oder 24-Stundenmodus einstellen Drücken Sie im Automatik-Modus sechsmal die MODE SETTING Taste Im Display erscheint „24 HOUR“ für den 24-Stundenmodus. Drücken Sie die Taste denmodus einzustellen. DOWN Drücken Sie die Taste Stundenmodus einzustellen.
  • Page 60: Radiobetrieb

    Weckfunktion (Alarm 1 und Alarm 2) Sie können mit Ihrem Küchenradio zwei Weckzeiten programmieren. Weckfunktion Symbol im Display Signaltöne Radio Abgeschaltet kein Symbol ALARM 1 Drücken Sie die Taste ). Im Display erscheint die zuletzt eingestellte Weckzeit und das Symbol für den Typ des Alarms.
  • Page 61: Reinigung

    MEMORY SETTING Drücken Sie die Taste Im Display blinkt „MEM“. Drücken Sie eine der Tasten den Sender ablegen wollen. • Drücken Sie die jeweilige Speichertaste einmal für den ersten Speicherplatz (z. B. 1x Taste Speicherplatz 11). Drücken Sie die Speicher- taste zweimal für den zweiten Speicherplatz (z.
  • Page 62: Entsorgen

    Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Verpackung entsorgen Führen Sie alle Verpackungsmaterialien ei- ner umweltgerechten Entsorgung zu. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.

Table of Contents