Bifinett KH 1602 Operating Instructions Manual
Bifinett KH 1602 Operating Instructions Manual

Bifinett KH 1602 Operating Instructions Manual

Tabletop grill
Hide thumbs Also See for KH 1602:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
3
TABLETOP GRILL
KH 1602
TABLETOP GRILL
Operating instructions
PÖYTÄGRILLI
Käyttöohje
BORDSGRILL
Bruksanvisning
BORDGRILL
Betjeningsvejledning
BORDGRILL
Bruksanvisning
Ε Ε Π Π Ι Ι Τ Τ Ρ Ρ Α Α Π Π Ε Ε Ζ Ζ Ι Ι Ο Ο Γ Γ Κ Κ Ρ Ρ Ι Ι Λ Λ
Οδηγίες χρήσης
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
TISCHGRILL
ID-Nr.: KH1602-01/08-V3
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bifinett KH 1602

  • Page 1 Ε Ε Π Π Ι Ι Τ Τ Ρ Ρ Α Α Π Π Ε Ε Ζ Ζ Ι Ι Ο Ο Γ Γ Κ Κ Ρ Ρ Ι Ι Λ Λ Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com TISCHGRILL ID-Nr.: KH1602-01/08-V3...
  • Page 2 KH 1602...
  • Page 3 TABLETOP GRILL Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date. PÖYTÄGRILLI Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä...
  • Page 4: Intended Use

    TABLE GRILL KH 1602 Intended use This appliance is suitable for grilling foods intended to be grilled (grillables). Only the original attachments and accessories, as described herein, may be used. All other usages or modifications are regarded as contrary to the operating instructions and contain a considerable risk of accidents.
  • Page 5: Operating Elements

    An accumulation of heat could destroy plastic parts as well as the non-stick coating. • Use the Table grill KH 1602 exclusively with the supplied thermostat. • Take the grill plate into use ONLY when it is lying on the catchment pan.
  • Page 6: Thermostat Adjustments

    Risk of injuries When the grill has warmed up, take hold of it ONLY with the heat-insulated handles Thermostat adjustments Level 0 Grill switched off Level 0 - 1 Grill switched on; low temperature Level 1 - 3 Grill switched on; medium tem- perature (e.g.
  • Page 7: Warranty And Service

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH...
  • Page 8: Määräystenmukainen Käyttö

    PÖYTÄGRILLI KH 1602 Määräystenmukainen käyttö Laite soveltuu grillattavien tuotteiden grillaukseen. Laitteessa saa käyttää ainoastaan alkuperäisiä varaosia kuvatulla tavalla. Muu käyttö tai laitteen muuttaminen on määräysten vastaista ja aiheuttaa huomattavia tapaturmavaaroja. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvastai- sesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Ei tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Page 9: Grillin Käsittely

    • Vältä lämmön kasaantumista. Älä aseta grillin parilalle alumiinifoliota tai muita grillausvälineitä. Lämmön kasaantuminen saattaa tuhota muoviosat ja pinnoitteet. • Käytä pöytägrilliä KH 1602 ainoastaan mukana tulevan termostaatin kanssa. • Ota grillilevy käyttöön ainoastaan sen ollessa keruualtaan päällä. • Irrota verkkopistoke ja johto laitteesta, kun laitetta ei käytetä, kun irrotat laitteesta osia ja ennen...
  • Page 10: Muutamia Vinkkejä

    Termostaattiasetukset Taso 0 Grilli kytketty pois päältä Taso 0 - 1 Grilli kytketty päälle; alhainen lämpötila Taso 1 - 3 Grilli kytketty päälle; keskiläm- pötila (esim. vihannekset) Taso 3 - M (Max) Grilli kytketty päälle; korkea lämpötila (esim. liha) Muutamia vinkkejä •...
  • Page 11: Takuu Ja Huolto

    Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Page 12: Föreskriven Användning

    BORDSGRILL KH 1602 Föreskriven användning Den här apparaten ska användas för att grilla mat- varor som lämpar sig för grillning. Endast original- tillbehör får användas. All annan form av använd- ning eller förändring räknas som felaktig och innebär avsevärda risker.
  • Page 13: Använda Grillen

    • Undvik värmeuppdämning. Lägg inte aluminium- folie eller liknande på grillrosten. Om det samlas för mycket värme kan delar av plast och ytbelägg- ningen förstöras. • Använd endast bordsgrill KH 1602 tillsammans med medföljande termostat. • Använd bara grillplattan när den ligger på upp- samlingskärlet.
  • Page 14: Några Tips

    Termostatinställningar Steg 0 - Grillen är avstängd Steg 0 - 1 Grillen är påkopplad; låg temperatur Steg 1 - 3 Grillen är påkopplad; medelhög temperatur (för t ex grönsaker) Steg 3 - M (Max) Grillen är påkopplad; hög temperatur (för t ex kött) Några tips •...
  • Page 15: Garanti Och Service

    Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktorise- rade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com...
  • Page 16: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    BORDGRILL KH 1602 Bestemmelsesmæssig anvendelse Grillen er beregnet til grillning af madvarer. Der må kun anvendes det angivne, originale tilbehør. Enhver anden form for anvendelse af bordgrillen eller ændringer af den anses for ikke-bestemmelsesmæssig og indebærer betydelige farer for uheld.
  • Page 17: Sådan Startes Bordgrillen

    • Undgå varmeophobning. Læg ikke sølvpapir eller andre grillredskaber på grillristen. Kunststof- dele samt belægningerne kan blive ødelagt på grund af varmeophobning. • Brug kun bordgrillen KH 1602 sammen med den medfølgende termostat. • Brug kun grillpladen, når den står på opsam- lingsbakken.
  • Page 18: Nogle Gode Råd

    Termostatindstillinger Trin 0 Grillen er slukket Trin 0 - 1 Grillen er tændt; lav temperatur Trin 1 - 3 Grillen er tændt; middel tempe- ratur (f.eks. grøntsager) Trin 3 - M (maks) Grillen er tændt; høj temperatur (f.eks. kød) Nogle gode råd •...
  • Page 19: Garanti Og Service

    Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, an- vendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Kratbjerg 212 DK-3480 Fredensborg Tel.: +45 4824 5330 Fax: +45 4824 5320 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Page 20: Hensiktsmessig Bruk

    BORDGRILL KH 1602 Hensiktsmessig bruk Apparatet er egnet for grilling av grillmat. Bare det beskrevne originaltilbehøret må brukes. All annen bruk eller modifikasjoner gjelder som uhensiktsmessig bruk og kan innebære stor fare for ulykker. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår ved uhensiktsmessig.
  • Page 21 • Unngå varmeakkumulering. Ikke legg alumini- umsfolie eller andre grillredskaper på grillristen. Gjennom varmeakkumulering kan det skje at kunststoffandeler og belegg blir ødelagt. • Bruk bordgrillen KH 1602 utelukkende med den medleverte termostaten. • Bare sett grillplaten i drift når den ligger på dryppannen.
  • Page 22: Rengjøring Og Vedlikehold

    Termostatinnstillinger Nivå 0 Grillen er slått av Nivå 0 - 1 Grillen er slått på; lav temperatur Nivå 1 - 3 Grillen er slått på; middels tem- peratur (f.eks. grønnsaker) Nivå 3 - M (maks) Grillen er slått på; høy temperatur (f.eks.
  • Page 23 Dine lovmessige rettigheter innskrenkes ikke av denne garantien. Kompernaß Service Norway Telefon: 0047 35 58 35 50 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 21 -...
  • Page 24 220 - 240 V - 22 -...
  • Page 25 - 23 -...
  • Page 26 - 24 -...
  • Page 27 @ kompernass.com - 25 -...
  • Page 28: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    TISCHGRILL KH 1602 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Grillen von Grillgut geeignet. Es darf ausschließlich Originalzubehör wie beschrie- ben verwendet werden. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan- dene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haf-...
  • Page 29: In Betrieb Nehmen

    Grillrost. Durch einen Wärmestau können Kunststoffanteile sowie die Beschichtungen zer- stört werden. • Betreiben Sie den Tischgrill KH 1602 ausschließ- lich mit dem mitgelieferten Thermostat. • Bitte nehmen Sie die Grillplatte nur in Betrieb, wenn Sie auf der Auffangwanne liegt.
  • Page 30: Einige Tipps

    Thermostat-Einstellungen Stufe 0 Grill ausgeschaltet Stufe 0 - 1 Grill eingeschaltet; niedrige Temperatur Stufe 1 - 3 Grill eingeschaltet; mittlere Temperatur (z.B. Gemüse) Stufe 3 - M (Max) Grill eingeschaltet; hohe Temperatur (z.B. Fleisch) Einige Tipps • Zartes Fleisch eignet sich besser zum Grillen. •...
  • Page 31: Garantie Und Service

    47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com...

Table of Contents