Balance Styling Curler Set KH 5520 Operating Instructions Manual

Styling curler set
Hide thumbs Also See for Styling Curler Set KH 5520:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5
KH 1149
KH 5520
JUEGO DE RIZADO Y PEINADO
Instrucciones de uso
SET ARRICCIACAPELLI STYLING
Istruzioni per l'uso
STYLING CURLER SET
Operating Instructions
STYLING CURLERSET
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Bedienungsanleitung
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5520-07/07-V1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Balance Styling Curler Set KH 5520

  • Page 1 KH 1149 KH 5520 JUEGO DE RIZADO Y PEINADO Instrucciones de uso SET ARRICCIACAPELLI STYLING Istruzioni per l'uso STYLING CURLER SET Operating Instructions STYLING CURLERSET KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH5520-07/07-V1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice Uso previsto Datos técnicos Volumen de suministro Descripción del aparato Indicaciones de seguridad Puesta en funcionamiento Colocar / extraer los accesorios Encender/apagar / Seleccionar nivel Limpieza y cuidado Almacenamiento Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador Un par de consejos para el peinado perfecto Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizacio- nes.
  • Page 4: Uso Previsto

    JUEGO DE RIZADO Y PEINADO KH 5520 Uso previsto Este aparato está previsto para el cuidado del ca- bello de personas y solo para su uso en el ámbito doméstico. No está previsto para su utilización con animales ni en ámbitos comerciales o industriales. Datos técnicos Tensión: 230-240 V ~ , 50 Hz...
  • Page 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguri- Indicaciones importantes para su seguridad. Para evitar peligro de muerte por des- carga eléctrica: • Nunca toque el aparato ni la clavija de red con las manos mojadas o húmedas, mientras que la clavija de red esté conectada a la base de en- chufe.
  • Page 6: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Antes de poner el aparato en funcionamiento, cerciorase de que ... – el aparato o los accesorios se encuentran en perfecto estado, – se han retirados todos los materiales de embalaje. En caso necesario limpie los accesorios, tal como se describe en el punto “Limpieza y cuidado”.
  • Page 7: Almacenamiento

    Por está garantía no quedan limitados sus derechos legales. Kompernass Service España C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758...
  • Page 8: Un Par De Consejos Para El Peinado Perfecto

    Un par de consejos para el peinado perfecto Déle forma al cabello una vez que esté casi seco. Separe el cabello en mechones individuales, para lograr más volumen. Adicionalmente, puede lograr más volumen en el cabello si lo seca comenzando desde las raíces ha- sta las puntas.
  • Page 9 Indice Destinazione d'uso Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Messa in funzione Montaggio / smontaggio degli accessori Accensione / spegnimento / selezione del livello Pulizia e cura Conservazione Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Qualche consiglio per un'acconciatura perfetta Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
  • Page 10: Destinazione D'uso

    SET ARRICCIACAPELLI STYLING KH 5520 Destinazione d'uso Questo apparecchio è previsto per eseguire acconciature di capelli e solo per l'impiego in am- biente domestico. Non è previsto per l'impiego su animali e in ambienti commerciali o industriali. Dati tecnici Tensione: 230-240 V ~ , 50 Hz Potenza assorbita: 1000 W...
  • Page 11: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze per la sicurezza! Per evitare il rischio di morte a causa di scossa elettrica: • non toccare mai l'apparecchio o la spina con mani umide o bagnate, fintanto che la spina è inserita nella presa di corrente! •...
  • Page 12: Montaggio / Smontaggio Degli Accessori

    Montaggio / smontaggio degli accessori Attenzione: dopo il funzionamento, gli elementi dell'apparec- chio potrebbero essere bollenti! Per il montaggio degli accessori ... • inserire l'accessorio sull'apposito connettore ruotarlo in senso antiorario, fino a sentire lo scatto. I simboli delle frecce sull'accessorio e sul connettore devono coincidere.
  • Page 13: Conservazione

    Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Questa garanzia vale solo nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile. Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434/550833 Fax: 0434/550833 e-mail: support.it@kompernass.com...
  • Page 14: Qualche Consiglio Per Un'acconciatura Perfetta

    Qualche consiglio per un'acconciatura perfetta Eseguire l'acconciatura a capelli quasi asciutti. Dividere la capigliatura in singole ciocche, per otte- nere maggiore volume. Per ottenere ancora maggiore volume, asciugare i capelli cominciando dalle radici verso le punte. Dopo aver spento l'apparecchio, attendere ancora qualche secondo, prima di rilasciare i boccoli.
  • Page 15 Content Intended use Technical data Package contents Description of the appliance Safety instructions Startup Attaching/detaching accessories Switching on/off / Selecting a heat level Cleaning and care Storage Disposal Warranty & Service Importer A few tips for the perfect hairstyle Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 16: Intended Use

    Styling Curler Set KH 5520 Intended use This appliance is intended for hair styling and for use in household applications only. It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. Technical data Voltage: 230-240 V ~ 50 Hz Power consumption: 1000 W Protection class:...
  • Page 17: Safety Instructions

    Safety instructions Important information for your safety! To avoid a life-threatening electric shock: • Never touch the appliance or the power plug with wet or moist hands, as long as the power plug is in the wall socket! • Never use the appliance near water, particularly not near sinks, baths or other vessels •...
  • Page 18: Startup

    Startup Before starting up the appliance, make certain that ... – the appliance and the accessories are in perfect working order, – all packaging material has been removed. If necessary, clean the accessories as described under “Cleaning and care”. Attaching/detaching accessories Caution: After operation, the appliance components may...
  • Page 19: Storage

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com - 19 -...
  • Page 20: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com A few tips for the perfect hairstyle Only style your hair when it is already almost dry. Divide your hair into individual strands for more volume. You will achieve additonal volume by starting to dry your hair at the hairline and working down towards the ends.
  • Page 21 Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Zubehör aufsetzen / abnehmen Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Ein paar Tipps für die perfekte Frisur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 22: Verwendungszweck

    Styling Curlerset KH 5520 Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haar-pflege von Personen und nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Berei- chen. Technische Daten Spannung: 230-240 V ~ , 50 Hz Leistungsaufnahme: 1000 W Schutzklasse:...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Berühren Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals mit nassen oder feuchten Händen, solan- ge der Netzstecker in der Steckdose ist! • Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Ge- fäßen...
  • Page 24: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... – das Gerät oder die Zubehörteile in einwand- freiem Zustand sind, – alle Verpackungsmaterialien entfernt sind. Reinigen Sie gegebenenfalls die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pflegen”. beschrieben. Zubehör aufsetzen / abnehmen Vorsicht:...
  • Page 25: Aufbewahren

    • Reinigen Sie die Geräteteile selber mit einem trockenen oder höchstens leicht angefeuchteten Tuch – und trocknen Sie danach alle Teile sorg- fältig ab. Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer weichen Bürste. Es besteht sonst Brandgefahr! • Ziehen Sie das Luftansauggitter ab und reinigen Sie das Luftansauggitter innen und außen mit einer weichen Bürste.
  • Page 26: Importeur

    Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com...

Table of Contents