Balance KH 107 Operating Instructions Manual

Kompernass electric toothbrush operating instruction
Table of Contents
  • Suomi

    • Turvaohjeet
    • Käyttötarkoitus
    • Tekniset Tiedot
    • Toimituslaajuus
    • Laitekuvaus
    • Pystytys
    • Ensimmäinen Käyttöönotto
    • Harjapään Asettaminen / Irrottaminen
    • Hampaiden Harjaus
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Hävittäminen
    • Takuu & Huolto
    • Maahantuoja
  • Svenska

    • Säkerhetsanvisningar
    • Föreskriven Användning
    • Leveransens Omfattning
    • Tekniska Specifikationer
    • Beskrivning
    • Uppställning
    • Första Användningstillfället
    • Sätta På/Ta Av Borsthuvud
    • Borsta Tänderna
    • Rengöring Och Skötsel
    • Kassering
    • Garanti & Service
    • Importör
  • Dansk

    • Sikkerhedsanvisninger
    • Anvendelsesformål
    • Medfølger Ved Køb
    • Tekniske Data
    • Beskrivelse Af Tandbørsten
    • Opstilling
    • Første Brug
    • Påsætning / Aftagning Af Børste-Hovedet
    • Tandbørstning
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Garanti & Service
    • Importør
  • Norsk

    • Sikkerhetshenvisninger
    • Hensiktsmessig Bruk
    • Leveranseomfang
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Apparatbeskrivelse
    • Montering
    • Første Bruk
    • Sette På / Ta Av Børstehode
    • Tannpussing
    • Rengjøring Og Pleie
    • Avhending
    • Garanti & Service
    • Importør
  • Unknown

    • Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò
    • Óêïðüò ÷Ñþóçò
    • Óýíïëï Áðïóôïëþò
    • Ôå÷Íéêýò Ðëçñïöïñßåò
    • Åãêáôüóôáóç
    • Ðåñéãñáöþ Óõóêåõþò
    • Ðñþôç ÷Ñþóç
    • Ôïðïèýôçóç/ Áðïìüêñõíóç Êåöáëþò Âïýñôóáò
    • Êáèáñéóìüò Ôùí Äïíôéþí
    • Êáèáñéóìüò Êáé Öñïíôßäá
    • Áðüññéøç
    • Åããýçóç & Óýñâéò
    • Åéóáãùãýáò
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Verwendungszweck
    • Aufstellen
    • Gerätebeschreibung
    • Bürstenkopf Aufsetzen / Abnehmen
    • Erste Verwendung
    • Zähne Putzen
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Garantie & Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3
KH 107
ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
SÄHKÖHAMMASHARJA
Käyttöohje
ELEKTRISK TANDBORSTE
Bruksanvisning
ELTANDBØRSTE
Betjeningsvejledning
ELEKTRISK TANNBØRSTE
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Bruksanvisning
www.kompernass.com
Ï Ï ä ä ï ï í í ô ô ü ü â â ï ï õ õ ñ ñ ô ô ó ó á á
ID-Nr.: KH107-07/07-V1
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Balance KH 107

  • Page 1 ELTANDBØRSTE Betjeningsvejledning ELEKTRISK TANNBØRSTE KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bruksanvisning www.kompernass.com Ï Ï ä ä ï ï í í ô ô ü ü â â ï ï õ õ ñ ñ ô ô ó ó á á...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Safety instructions Intended Use Technical data Included in delivery Description of the appliance Placement Installing / removing brush heads First use Brushing one's teeth Cleaning and Care Disposal Warranty and Service Importeur Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Tell children about the appliance and its potential dangers so that they do not play with it. • The electric toothbrush may only be recharged with the supplied char- ging station. • You must under no cirumstances immerse the hand appliance or the char-...
  • Page 5: Technical Data

    Power consumption : Charging time: Protection rating (Charging station): Protection class: Included in delivery Electric Toothbrush 4 Brush heads Storage box with fixture for two brush heads 2 Screws and 2 Plugs Operating instructions Description of the appliance Brush head...
  • Page 6: Placement

    Placement The charging station In moist rooms, especially in the vicinity of water (bath), the charging station must be firmly fixed to the wall, to protect it from falling into water: • Pull the wall fixture • Provide for the correct assembly of the wall fixture socket.
  • Page 7: First Use

    First use Before operating the appliance, ensure that it is in working condition. If not, it may not be used. • Insert the power cord into the wall socket. • Before the first use, clean the new brush heads • Place the hand appliance sily slides into the guides in the plinth.
  • Page 8: Cleaning And Care

    • To clean the chewing surfaces, direct the rotating brush head with light pressure over the chewing surfaces. • Finally, thoroughly clean the back parts of the rear molar teeth. • To switch off, press the On/Off switch again This appliance has a two minute timer. After two minutes the appliance be- comes slower, indicating to you that the dental profession recommendation of two minutes has been complied with.
  • Page 9: Disposal

    Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
  • Page 10: Importeur

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH...
  • Page 11 Order card KH107 Quantity Name of article ordered Payment method Cheque payment Creditcard/Debitcard Bank Transfer (Location, Date) (Signature) Cost p. Unit Set of 8 Brushheads for: £ 7,- KH107 Toothbrush Add. £ 3,50 p&p. Sender / Orderer (please complete in block capitals) Surname, first name Street Post code/town...
  • Page 12 Order Card 1. Enter under “Sender/orderer”your name, address and telephone number (for possible queries) in block capitals. 2. Please tick your preferred payment method on the order card. You have got three options: A: By cheque: Please place a cheque made payable to DES Ltd together with your completed order card into an envelope and post to our po- stal address below.
  • Page 13 Order card KH107 Quantity Name of article Cost p. Unit Total sum ordered Set of 8 Brushheads for: 8,00 € € KH107 Toothbrush € Add. 2,00 € p&p. Sender / Orderer (please complete in block capitals) Payment method Cheque payment Surname, first name Street (Location, Date)
  • Page 14 A: By cheque: Please place a cheque made payable to Irish Connection together with your completed order card into an envelope and post to our postal address below. Our postal address: Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Important: •...
  • Page 15 Sisällysluettelo Turvaohjeet Käyttötarkoitus Tekniset tiedot Toimituslaajuus Laitekuvaus Pystytys Harjapään asettaminen / irrottaminen Ensimmäinen käyttöönotto Hampaiden harjaus Puhdistus ja hoito Hävittäminen Takuu & huolto Maahantuoja Lue käyttöohje huolella läpi ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Luovuta käyttöohje laitteen mukana eteenpäin. - 17 - Sivu...
  • Page 16: Turvaohjeet

    Sähköhammasharja KH 107 Turvaohjeet Välttääksesi sähköiskun aiheuttaman hengenvaaran: • Varmista, ettei virtajohto pääse koskaan kastumaan tai kostumaan käytön aikana. Vedä virtajohto niin, ettei se voi jäädä puristuksiin tai vaurioitua muuten. • Jos virtajohto on vaurioitunut, anna valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa se uuteen, ennen kuin otat laitteen uudelleen käyttöön. Näin vältetään vaaratilanteet.
  • Page 17: Käyttötarkoitus

    Käyttötarkoitus Tämä laite on tarkoitettu henkilökohtaiseen hampaiden hoitoon kotitalouksissa. Sitä ei ole suunniteltu ammatillisiin, teollisiin eikä lääkinnällisiin tarkoituksiin eikä eläintenhoitoon. Tekniset tiedot Jännitelähde: Tehontarve: Latausaika: Suojatapa (latauslaite): Suojausluokka: Toimituslaajuus Sähköhammasharja 4 harjapäätä Säilytyslaatikko, jossa pidike kahdelle harjapäälle 2 ruuvia ja 2 tulppaa Käyttöohje 220-240 V ~ 50 Hz n.
  • Page 18: Laitekuvaus

    Laitekuvaus Harjapää Varsiosa Harjapidike Latauslaite Seinäpidike Merkkivalo Virtakytkin Pystytys Latauslaitetta saa käyttää vapaasti seisten ainoastaan kuivissa tiloissa. Kosteissa tiloissa, erityisesti veden lähettyvillä (kylpyamme) on latauslaite asennettava kiinteästi, jotta vältyttäisiin vahingossa veteen pudottamiselta. • Vedä seinäpidike • Huolehdi seinäpidikkeen pistorasiaa. Käytä tähän mukana tulevia ruuveja ja tulppia. •...
  • Page 19: Harjapään Asettaminen / Irrottaminen

    Harjapään asettaminen / irrottaminen Käännä harjapäätä Aseta harjapää toimimalla päinvastaisessa järjestyksessä. Harjapään on lukituttava asetettaessa. Käytä ainoastaan alkuperäisiä harjapäitä välttääksesi laitteen vaurioitumisen. (Katso varaharjapäiden tilauslomake) Ensimmäinen käyttöönotto Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että se on moitteettomassa kunnossa. Muutoin sitä ei saa käyttää. •...
  • Page 20: Hampaiden Harjaus

    Hampaiden harjaus Varoitus: Aluksi uudenlainen ärsytys saattaa aiheuttaa verenvuotoa ikenissä, mutta se on normaalia. Jos vuotoa kestää kahta viikkoa pidempään, ota yhteyttä hammaslääkäriisi. • Levitä hiukan hammastahnaa kostealle harjalle. • Kytke laite kuitenkin päälle vasta suussa, jotta välttäisit roiskumista. • Paina tällöin virtakytkintä •...
  • Page 21: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito • Irrota ensin verkkopistoke pistorasiasta ennen latauslaitteen puhdistamista. • Älä koskaan avaa latauslaitteen tai hammasharjan koteloa! Niitä ei voida sulkea uudelleen vesitiiviisti. • Puhdista latauslaite Älä käytä puhdistusaineita äläkä liuottimia. Nämä voivat vahingoittaa muovipintoja. • Puhdista harjapää käytön jälkeen perusteellisesti juoksevalla vedellä. Suosittelemme harjapään puhdistamiseen tavanomaista hammasproteesien puhdistusnestettä...
  • Page 22: Hävittäminen

    Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisten talousjätteiden joukkoon. Hävitä laite valtuutetun jätteidenhuoltolaitoksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Noudata ajankohtaisesti voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätehuoltoon. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti. - 24 -...
  • Page 23: Takuu & Huolto

    Takuu & huolto Tällä laitteella on 2 vuoden takuu ostopäiväyksestä lukien. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu tunnollisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todi- steeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteesee- si. Ainoastaan näin voidaan taata tuotteesi lähettäminen huoltoon maksutta. Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvien osien tai helposti rikkoutuvien osien, kuten esim.
  • Page 24: Maahantuoja

    Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel: 031 491080 Fax: 031 497490 e-mail: support.sv@kompernass.com Maahantuoja KOMPERNASS GMBH...
  • Page 25 Tilauskortti KH107 Tilausmäärä Tuotekuvaus Maksutapa EU-tilisiirto (Paikka, pvm) (Allekirjoitus) Kappale- hinta 8-osainen sarja harjapäitä: KH107-laitteeseen plus käsittelykulut postikuluja, käsittelyä, pakkausta ja lähetystä varten. Lähettäjä / Tilaaja (täytä kokonaan ja ISOIN KIRJAIMIN) Sukunimi, etunimi Katuosoite Postinumero ja -toimipaikka Puhelin Yhteissumma 8,00 € 2,00 €...
  • Page 26 Pankki: Nordea 204018-31342 Ilmoita maksun yhteydessä viitteeksi tuote sekä nimesi ja asuinpaikkasi. Lähetä sitten kokonaan täytetty tilauskortti kuoressa jäljessä annettuun osoitteeseemme. Postiosoitteemme: Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tärkeää: • Liimaa kuoreen riittävä määrä postimerkkejä. • Kirjoita nimesi kuoreen lähettäjäksi.
  • Page 27 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar Föreskriven användning Tekniska specifikationer Leveransens omfattning Beskrivning Uppställning Sätta på/Ta av borsthuvud Första användningstillfället Borsta tänderna Rengöring och skötsel Kassering Garanti & Service Importör Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person.
  • Page 28: Säkerhetsanvisningar

    Elektrisk tandborste KH 107 Säkerhetsanvisningar För att minska risken för livsfarliga elchocker: • Akta så att sladden inte blir våt eller fuktig när du använder apparaten. Lägg sladden så att den inte kan klämmas eller skadas på annat sätt. • Om sladden skadas ska du låta vår kundtjänst byta ut den innan du använder apparaten igen för att inte utsätta dig för onödiga risker.
  • Page 29: Föreskriven Användning

    Föreskriven användning Den här apparaten ska användas för personlig tandvård. Apparaten är endast avsedd för privat bruk. Den är inte avsedd för yrkesmässig, industriell eller medicinsk användning och ska inte heller användas på djur. Tekniska specifikationer Spänningsförsörjning: Effektförbrukning: Laddningstid: Skyddstyp (laddningsstation): Skyddsklass: Leveransens omfattning Elektrisk tandborste...
  • Page 30: Beskrivning

    Beskrivning borsthuvud handenhet borsthållare laddningsstation vägghållare kontrollampa på/av-knapp Uppställning Laddningsstationen är fast monterad. I fuktiga utrymmen, särskilt om det finns vatten i närheten (badrum) måste laddningsstationen av misstag: • Dra vägghållaren • Sätt upp vägghållaren Använd medföljande skruvar och pluggar när du monterar den. •...
  • Page 31: Sätta På/Ta Av Borsthuvud

    Sätta på/Ta av borsthuvud Skruva borsthuvudet Gör tvärtom för att sätta på borsthuvudet Borsthuvudet måste låsa fast ordentligt. Använd endast originalborstar, annars kan apparaten skadas. (för extraborstar se, beställningssedel) Första användningstillfället Försäkra dig om att apparaten är i felfritt skick innan du börjar använda den.
  • Page 32: Borsta Tänderna

    Borsta tänderna Varning: I början kan det hända att tandköttet blöder lite grand på grund av den ovanligt kraftiga borstningen. Om det inte upphör att blöda efter två veckors användning ska du kontakta din tandläkare. • Stryk lite tandkräm på den fuktiga borsten. •...
  • Page 33: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel • Dra ut kontakten innan du rengör laddningsstationen • Öppna aldrig laddarens eller tandborstens hölje! Då är de inte längre vattentäta när de stängs igen. • Rengör bara laddningsstationen Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Då kan plastytorna skadas. •...
  • Page 34: Kassering

    Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hus- hållssoporna. Lämna in apparaten till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här sortens avfall eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
  • Page 35: Garanti & Service

    Garanti & Service För den här apparaten lämnar vi 2 års garanti från och med in-köpsdatum. Apparaten har tillverkats med omsorg och testats noga innan den leverera- des. Vi ber dig att spara kassakvittot som köpbevis. Om du vill utnyttja gar- antiförmånerna ska du kontakta ditt serviceställe per telefon.
  • Page 36: Importör

    Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel: 031 491080 Fax: 031 497490 e-mail: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com Importör KOMPERNASS GMBH...
  • Page 37 Beställningskort KH107 Beställnings- Artikelbeskrivning mängd Betalningssätt Överföring (Ort, Datum) (Underskrift) Styckpris Sats med 8 borsthuvuden till: 100 SEK KH107 kostnader för porto, hantering, förpackning och frakt tillkommer. Avsändare/Beställare (TEXTA ditt fullständiga namn) Efternamn, förnamn Gata Postnummer/Ort Telefon Totalsumma 39 SEK...
  • Page 38 Så beställer Du: 1. Skriv in namn, adress och telefonnummer under Avsändare/beställare, med textade bokstäver (så kan vi nå dig om något är oklart). A: Överföring: För över hela summan till vårt konto Kompernass Service Sverige Plus Giro: 6360206-4 Bank Giro: 5854-7795 Vid överföringen ska du ange artikeln som anledning till inbetalningen samt...
  • Page 39 Beställningskort KH107 Beställnings- Artikelbeskrivning mängd Betalningssätt Postanvisning (Ort, Datum) (Underskrift) Styckpris Sats med 8 borsthuvuden till: 8,00 € KH107 kostnader för porto, hantering, förpackning och frakt tillkommer. Avsändare/Beställare (TEXTA ditt fullständiga namn) Efternamn, förnamn Gata Postnummer/Ort Telefon Totalsumma € € €...
  • Page 40 Vid överföringen ska du ange artikeln som anledning till inbetalningen samt namn och bostadsort. Lägg sedan det fullständigt ifyllda beställningskortet i ett kuvert och skicka det till följande adress. Vår postadress: Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Viktigt: •...
  • Page 41 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger Anvendelsesformål Tekniske data Medfølger ved køb Beskrivelse af tandbørsten Opstilling Påsætning / aftagning af børste-hovedet Første brug Tandbørstning Rengøring og vedligeholdelse Bortskaffelse Garanti & service Importør Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger tandbørsten første gang, og gem den til senere brug. Hvis du giver tandbørsten videre til andre, skal vejledningen også...
  • Page 42: Sikkerhedsanvisninger

    Elektrisk tandbørste KH 107 Sikkerhedsanvisninger Gør følgende for at undgå livsfare på grund af elektrisk stød: • Sørg for, at ledningen aldrig kan blive våd eller fugtig, når du bruger tand- børsten. Hold ledningen, så den ikke kommer i klemme eller beskadiges på...
  • Page 43: Anvendelsesformål

    Anvendelsesformål Denne tandbørste er beregnet til personlig tandpleje i private hjem. Den er ikke beregnet til anvendelse på erhvervsmæssige, industrielle eller medicinske områder og ikke til dyrepleje. Tekniske data Spændingsforsyning: Effektforbrug : Opladningstid: Beskyttelsesart (ladestation): Beskyttelsesklasse: Medfølger ved køb Elektrisk tandbørste 4 børstehoveder Opbevaringsboks med holder til to børstehoveder 2 skruer og 2 dyvler...
  • Page 44: Beskrivelse Af Tandbørsten

    Beskrivelse af tandbørsten Børstehoved Hånddel Børsteholder Ladestation Vægholder Lysdisplay Tænd/sluk-knap Opstilling Ladestationen må kun bruges stående i tørre rum. I fugtige rum, især i nærheden af vand (badeværelse), skal ladestationen være fast monteret, så den ikke kan falde ned i vand ved en fejltagelse: •...
  • Page 45: Påsætning / Aftagning Af Børste-Hovedet

    Påsætning / aftagning af børste- hovedet Drej børstehovedet i urets retning, og tag det af oppefra. For at sætte børstehovedet Børstehovedet skal gå i hak, når det sættes på. Brug kun originale børstehoveder, så tandbørsten ikke beskadiges. (reservebørstehoveder se bestillingssedlen) Første brug Før du bruger tandbørsten, skal du sikre dig, at den er i fejlfri stand.
  • Page 46: Tandbørstning

    Tandbørstning Advarsel: Til at begynde med kan tandkødet bløde en smule på grund af den uvante irritation - det er normalt. Hvis det vedbliver mere end to uger, bør du spørge tandlægen til råds. • Put tandpasta på den fugtige børste. •...
  • Page 47: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse • Tag først stikket ud af stikkontakten, før du rengør ladestationen • Åbn aldrig ladeapparatets eller tandbørstens hus! De kan ikke lukkes igen, så de er vandtætte. • Rengør kun ladestationen rengørings- eller opløsningsmidler. Disse midler kan beskadige kunst- stofoverfladerne.
  • Page 48: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Smid aldrig tandbørsten ud med det almindelige husholdningsaffald. Bortskaf tandbørsten via en godkendt destruktionsvirksomhed eller via den kommunale genbrugsplads. Overhold de aktuelt gældende love. Kontakt genbrugspladsen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballagematerialer, så de bortskaffes miljørigtigt. - 50 -...
  • Page 49: Garanti & Service

    Garanti & service På denne tandbørste er der 2 års garanti fra købsdatoen. Tandbørsten er pro- duceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelingen telefonisk. Kun på den måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare.
  • Page 50: Importør

    Kompernass Service Danmark H.C. Ørsteds Vej 6 DK-3000 Helsingør Tel.: 0045 491 300 72 Fax: 0045 481 448 46 e-mail: support.dk@kompernass.com Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D–44867 BOCHUM www.kompernass.com - 52 -...
  • Page 51 Bestillingskort KH107 Bestillings- Artikelbeskrivelse mængde Betalingsmåde Bankoverførsel (Sted, dato) (Underskrift) Enkeltpris Sæt med 8 børstehoveder til: KH107 plus afviklingsomkostninger til porto, handling, emballage og forsendelse. Afsender / Bestiller (udfyldes komplet og med BLOKBOGSTAVER) Efternavn, fornavn Gade Postnummer/by Telefon Samlet beløb 80,- Kr.
  • Page 52 Bankkonto 4820 3192056632 Angiv varen samt navn og adresse ved overførslen. Send derefter det kor- rekt udfyldte bestillingskort i en konvolut til den følgende postadresse. Vores postadresse: Kompernass Service Danmark H.C. Ørsteds Vej 6 DK-3000 Helsingør Vigtigt: • Sæt tilstrækkelig porto på konvolutten.
  • Page 53 Innholdsfortegnelse Sikkerhetshenvisninger Hensiktsmessig bruk Tekniske spesifikasjoner Leveranseomfang Apparatbeskrivelse Montering Sette på / ta av børstehode Første bruk Tannpussing Rengjøring og pleie Avhending Garanti & service Importør Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Når apparatet gis til andre skal bruksanvisningen medleveres.
  • Page 54: Sikkerhetshenvisninger

    Elektrisk tannbørste KH 107 Sikkerhetshenvisninger For å unngå livsfare fra elektriske støt: • Legg nettledningen slik at det ikke kan klemmes eller skades på noen annen måte. • Hvis nettledningen er skadet må det erstattes av kundeservice før appa- ratet brukes videre; slik kan farer unngåes.
  • Page 55: Hensiktsmessig Bruk

    Hensiktsmessig bruk Dette apparatet er ment til personlig tannpleie for privat bruk i husholdningen. Det er ikke ment for bruk i yrkesmessige, industrielle eller medisinske områder og ikke for dyrepleie. Tekniske spesifikasjoner Strømforsyning: Wattforbruk : Ladetid : Beskyttelsesart (ladestasjon): Beskyttelsesklasse : Leveranseomfang Elektrisk tannbørste 4 Børstehoder...
  • Page 56: Apparatbeskrivelse

    Apparatbeskrivelse Børstehode Håndapparat Børsteholder Ladestasjon Veggholder Lysindikator På/av-bryter Montering Ladestasjonen må bare brukes frittstående i tørre rom. I fuktige rom, spesielt i nærheten a vann (baderom) må ladestasjonen monteres fast for å være beskyttet mot uforvarende å falle inn i vannet: •...
  • Page 57: Sette På / Ta Av Børstehode

    Sette på / ta av børstehode Vri børstehodet med klokken og dra det av. For å sette på børstehodet Børstehodet "klikkes" på plass når det er riktig montert. (Reservebørstehoder se bestillingsskjema) Første bruk Sjekk at apparatet ikke er defekt før det tas i bruk. Ellers så...
  • Page 58: Tannpussing

    Tannpussing Advarsel: På begynnelsen kan des skje at tannkjøttet blør litt på grunn av den uvante irritasjonen, det er normalt. Hvis dette vare lenger enn to uker skal du konsultere tannlegen din. • Press litt tannpasta på den fuktige børsten. •...
  • Page 59: Rengjøring Og Pleie

    Rengjøring og pleie • Dra først støpselet ut av veggkontakten før du renser ladestasjonen • Huset til ladestasjonen eller tannbørsten må aldri åpnes! Det kan ikke lukke igjen vanntett. • Ikke bruk rengjørings- eller løsningsmidler. Disse kan skade plastoverflaten. • Rens børstehodene grundig etter bruk under rennende vann. •...
  • Page 60: Avhending

    Avhending Kast aldri apparatet i husholdningsavfallet. Kast apparatet via et godkjent avfallsmottak eller via kommunalt mottak for spesialavfall. Ta hensyn til de gjeldende forskriftene. I tvilstilfeller, kontakt det lokale ren- holdsverket. Kildesorter all emballasje før du kaster den. - 62 -...
  • Page 61: Garanti & Service

    Dine lovmessige retter er ikke innskrenket av denne garantien. Kompernaß Service Norway Phone: 0047 3558 3550 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 63 -...
  • Page 62 - 64 -...
  • Page 63 Bestillingsskjema KH107 Bestillings- Artikkelbeskrivning antall Betalingsmetode Med overføring (Sted, dato) (Underskrift) Enkeltpris Sett med 8 børstehoder for: 80,- NOK KH107 omkostninger for porto håndtering, forpakning og forsending. Avsender / Bestiller (fyll ut fullstending i BLOKKBOKSTAVER) Navn, fornavn Adresse Postnummer/By Telefon Totalbeløp 25,- NOK...
  • Page 64 Bestillingskort Slik bestiller du: 1. Skriv inn navnet ditt, adressen din og telefonnummeret ditt under "avsender/bestiller" (for eventuelle etterspørsler) i blokkskrift. 2: Overføring: Overfør totalbeløpet til kontoen på forhånd Bankkontonr: 71470525694 Som melding skriv inn artikkelen samt navnet og bopelen din i overføringen.
  • Page 65 Ðåñéå÷üìåíá Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Óêïðüò ÷ñÞóçò Ôå÷íéêÝò ðëçñïöïñßåò Óýíïëï áðïóôïëÞò ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò ÅãêáôÜóôáóç ÔïðïèÝôçóç/ áðïìÜêñõíóç êåöáëÞò âïýñôóáò Ðñþôç ÷ñÞóç Êáèáñéóìüò ôùí äïíôéþí Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá Áðüññéøç Åããýçóç & ÓÝñâéò ÅéóáãùãÝáò ÄéáâÜóôå ôï åã÷åéñßäéï ÷åéñéóìïý ðñéí áðü ôçí ðñþôç ÷ñÞóç ðñïóåêôéêÜ êáé öõëÜîôå ôï ãéá ìéá ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç. Óå ðáñÜäïóç ôçò óõóêåõÞò óå ôñßôï, ðáñáäþóôå...
  • Page 66: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò

    ÇëåêôñéêÞ ïäïíôüâïõñôóá KH 107 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ðñïò áðïöõãÞ êéíäýíïõ æùÞò áðü çëåêôñïðëçîßá: • ÐñïóÝ÷åôå þóôå êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ôï êáëþäéï äéêôýïõ íá ìçí âñÝ÷åôáé Þ íá ìçí åßíáé õãñü ðïôÝ. Ïäçãåßôå ôï êáëþäéï äéêôýïõ Ýôóé þóôå íá ìçí ìðëÝêåôáé Þ íá ìçí ðÜèåé ðåñáéôÝñù âëÜâç.
  • Page 67: Óêïðüò ÷Ñþóçò

    Óêïðüò ÷ñÞóçò ÁõôÞ ç óõóêåõÞ ðñïâëÝðåôáé ãéá ôçí áôïìéêÞ öñïíôßäá ôùí äïíôéþí óôïí ïéêéáêü ôïìÝá. Äåí ðñïïñßæåôáé ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ Þ âéïìç÷áíéêÞ ÷ñÞóç, ôç ÷ñÞóç óôïí éáôñéêü ôïìÝá Þ ãéá ôçí ðåñéðïßçóç æþùí. Ôå÷íéêÝò ðëçñïöïñßåò Ðáñï÷Þ ôÜóçò: ÊáôáíÜëùóç ñåýìáôïò: ×ñüíïò öüñôéóçò: Åßäïò...
  • Page 68: Ðåñéãñáöþ Óõóêåõþò

    ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò ÊåöáëÞ âïýñôóáò ÓõóêåõÞ ÷åéñüò ÂÜóç âïýñôóáò Óôáèìüò öüñôéóçò ÂÜóç ôïß÷ïõ ¸íäåéîç ìå ëõ÷íßá Äéáêüðôçò On/off ÅãêáôÜóôáóç Ï óôáèìüò öüñôéóçò ÷þñïõò áíïé÷ôÞ. Óå õãñïýò ÷þñïõò êõñßùò êïíôÜ óôï íåñü (ìðÜíéï) ðñÝðåé ï óôáèìüò öüñôéóçò íá åßíáé óôáèåñÜ ìïíôáñéóìÝíïò þóôå íá åßíáé ðñïóôáôåõìÝíïò áðü...
  • Page 69: Ôïðïèýôçóç/ Áðïìüêñõíóç Êåöáëþò Âïýñôóáò

    ÔïðïèÝôçóç/ áðïìÜêñõíóç êåöáëÞò âïýñôóáò ÐåñéóôñÝøôå ôçí êåöáëÞ âïýñôóáò ðñïò ôá åðÜíù. Ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò êåöáëÞò âïýñôóáò óåéñÜ. Ç êåöáëÞ âïýñôóáò ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ãíÞóéåò êåöáëÝò âïõñôóþí þóôå íá áðïöýãåôå âëÜâåò óôç óõóêåõÞ. (ÅöåäñéêÝò êåöáëÝò âïõñôóþí âëÝðå Äåëôßï ðáñáããåëßáò) Ðñþôç ÷ñÞóç Ðñéí...
  • Page 70: Êáèáñéóìüò Ôùí Äïíôéþí

    Êáèáñéóìüò ôùí äïíôéþí Ðñïåéäïðïßçóç: Óôçí áñ÷Þ ßóùò åìöáíéóôåß ëßãï áßìá áðü ôá ïýëá ëüãù ôïõ áóõíÞèéóôïõ åñåèéóìïý, áõôü åßíáé öõóéïëïãéêü. ÅÜí áõôü êñáôÞóåé ðåñéóóüôåñï áðü äýï åâäïìÜäåò, ðñÝðåé íá óõìâïõëåõôåßôå ôïí ïäïíôßáôñï óáò. • ÔïðïèåôÞóôå ëßãç ïäïíôüêñåìá åðÜíù óôçí õãñáìÝíç âïýñôóá. •...
  • Page 71: Êáèáñéóìüò Êáé Öñïíôßäá

    Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá • Ðñþôá ôñáâÞîôå ôï âýóìá äéêôýïõ áðü ôçí ðñßæá ðñéí êáèáñßóåôå ôï óôáèìü öüñôéóçò • ÐïôÝ ìçí áíïßãåôå ôï ðåñßâëçìá ôçò óõóêåõÞò öüñôéóçò Þ ôçò âïýñôóáò! ÁõôÜ äåí ìðïñïýí íá êëåéóôïýí ðÜëé óôåãáíÜ. • Êáèáñßæåôå ôï óôáèìü öüñôéóçò ðáíß.
  • Page 72: Áðüññéøç

    Áðüññéøç Óå êáìßá ðåñßðôùóç ìçí ðåôÜôå ôç óõóêåõÞ óôá öõóéïëïãéêÜ áðïññßììáôá. Áðïìáêñýíåôå ôç óõóêåõÞ ìÝóù ìéáò åãêåêñéìÝíçò åðé÷åßñçóçò áðüññéøçò Þ ìÝóù ôçò êïéíïôéêÞò åðé÷åßñçóçò áðüññéøçò. ÐñïóÝ÷åôå ôéò ôñÝ÷ïõóåò éó÷ýïõóåò ðñïäéáãñáöÝò. Óå ðåñßðôùóç áìöéâïëéþí åëÜôå óå åðáöÞ ìå ôçí åðé÷åßñçóç áðüññéøçò. Ïäçãåßôå...
  • Page 73: Åããýçóç & Óýñâéò

    Åããýçóç & ÓÝñâéò ¸÷åôå ãéá áõôÞ ôç óõóêåõÞ 2 ÷ñüíéá åããýçóç áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò. Ç óõóêåõÞ êáôáóêåõÜóôçêå êáé åëÝã÷èçêå ðñïóåêôéêÜ ðñéí áðü ôçí áðïóôïëÞ. Ðáñáêáëïýìå öõëÜîôå ôçí áðüäåéîç ôáìåßïõ ùò áðüäåéîç ãéá ôçí áãïñÜ. Óå ðåñßðôùóç åããýçóçò ðáñáêáëïýìå åëÜôå ôçëåöùíéêÜ óå åðáöÞ...
  • Page 74: Åéóáãùãýáò

    Kompernass Service EëëÜäá Kalothanassi G. Amalia á 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.Ionia Athens Tel.: 210 279 0865 Fax: 210 279 6982 e-mail: support.gr@kompernass.com ÅéóáãùãÝáò KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 76 -...
  • Page 75 ÊÜñôá ðáñáããåëßáò KH107 Ðïóüôçôá ÐåñéãñáöÞ åßäïõò ðáñáããåëßáò Ôñüðïò ðëçñùìÞò ÐëçñùìÞ ìå ôóåê O ÌåôáöïñÜ (Ôüðïò, Çìåñïìçíßá) (ÕðïãñáöÞ) ÔéìÞò ôåìá÷ßïõ Óåô ôùí 8 ÊåöáëÝò âïýñôóáò ãéá: 8,00 € KH107 óõìðåñéë. Ýîïäá óõíáëëáãÞò ãéá ôçí öüñôùóç, äéáêßíçóç, óõóêåõáóßá êáé áðïóôïëÞ. ÁðïóôïëÝáò / Ðáñáããåëéïäüôçò (ðáñáêáëïýìå...
  • Page 76 Ùò óêïðü ÷ñÞóçò áíáöÝñåôå óôç ìåôáöïñÜ ôï åßäïò êáèþò êáé ôï üíïìá êáé ôïí ôüðï äéáìïíÞò. Óôåßëôå ìåôÜ ôçí ðëÞñùò óõìðëçñùìÝíç êÜñôá ðáñáããåëßáò ìÝóá óå Ýíáí öÜêåëï óôçí áêüëïõèç ìáò ôá÷õäñïìéêÞ äéåýèõíóç. Ç ôá÷õäñïìéêÞ ìáò äéåýèõíóç: Kompernass Service EëëÜäá Kalothanassi G. Amalia 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.Ionia Athens Óçìáíôéêü: •...
  • Page 77 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Aufstellen Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen Erste Verwendung Zähne putzen Reinigung und Pflege Entsorgung Garantie & Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Page 78: Sicherheitshinweise

    Elektrische Zahnbürste KH 107 Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht werden kann. Führen Sie das Netzkabel so, dass es nicht einge- klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
  • Page 79: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen zur persönlichen Zahnpflege im häuslichen Be- reich. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen, industriellen oder medizinischen Bereichen und nicht in der Tierpflege. Technische Daten Spannungsversorgung: Leistungsaufnahme: Ladezeit: Schutzart (Ladestation): Schutzklasse: Lieferumfang Elektrische Zahnbürste 4 Bürstenköpfe Aufbewahrungsbox mit Halterung für zwei Bürstenköpfe 2 Schrauben und 2 Dübel...
  • Page 80: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Bürstenkopf Handgerät Bürstenhalter Ladestation Wandhalter Leuchtanzeige Ein-/Ausschalter Aufstellen Die Ladestation darf nur in trockenen Räumen frei stehend betrieben werden. In feuchten Räumen, insbesondere in der Nähe von Wasser (Bad), muss die Ladestation fest montiert sein, um vor versehentlichem Hineinfallen in das Wasser geschützt zu sein: •...
  • Page 81: Bürstenkopf Aufsetzen / Abnehmen

    Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen Drehen Sie den Bürstenkopf nach oben ab. Zum Aufsetzen des Bürstenkopfs Der Bürstenkopf muss beim Aufsetzen einrasten. Verwenden Sie nur ein Original-Bürstenköpfe, um Schäden am Gerät zu vermeiden. (Ersatzbürsten- köpfe siehe Bestellschein) Erste Verwendung Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist.
  • Page 82: Zähne Putzen

    Zähne putzen Warnung: Anfänglich kann es durch die ungewohnte Reizung zu etwas Zahnfleischbluten kommen, das ist normal. Hält dies länger als zwei Wochen an, sollten Sie Ihren Zahnarzt befragen. • Tragen Sie etwas Zahnpasta auf die feuchte Bürste auf. • Schalten Sie das Gerät aber erst im Mund ein, um Spritzer zu vermei- den.
  • Page 83: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Lade- station reinigen. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Ladegerätes oder der Zahnbürste! Diese können nicht wieder wasserdicht verschlossen werden. • Reinigen Sie die Ladestation teten Tuch.
  • Page 84: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
  • Page 85: Garantie & Service

    Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
  • Page 86: Importeur

    Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com...
  • Page 87 Bestellkarte KH107 Bestellmenge Artikelbeschreibung Zahlungsweise Überweisung (Ort, Datum) (Unterschrift) Einzelpreis 8er Set Bürstenköpfe für: 8,00 € KH107 zzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Verpackung und Versand. Absender / Besteller (bitte vollständig und in BLOCKSCHRIFT ausfüllen) Name, Vorname Straße PLZ/Ort Telefon Gesamtbetrag €...
  • Page 88 Postadresse. Unsere Postadresse: Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstrasse 21 44867 Bochum Wichtig: • Bitte frankieren Sie die Sendung ausreichend. • Schreiben Sie Ihren Namen als Absender auf den Umschlag. Bestellen Sie bequem im Internet www.kompernass.de - So bestellen Sie:...
  • Page 89 Bestellkarte KH107 Bestellmenge Artikelbeschreibung Zahlungsweise Vorauszahlung (Ort, Datum) (Unterschrift) Einzelpreis 8er Set Bürstenköpfe für: 10,00 € KH107 zzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Verpackung und Versand. Absender / Besteller (bitte vollständig und in BLOCKSCHRIFT ausfüllen) Name, Vorname Straße PLZ/Ort Telefon Gesamtbetrag €...
  • Page 90 Bestellkarte 1. Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer (für eventuelle Rückfragen) in Blockschrift ein. A: Vorauszahlung: Senden Sie den Gesamtbetrag Ihrer Bestellung zusammen mit der vollständig ausgefüllten Bestellkarte in einem Briefumschlag an unsere nachstehende Postadresse. Unsere Postadresse: Kompernaß...

Table of Contents