E-Bench KH 2001 Operating Instructions Manual

Kompernass projection clock operating instructions
Table of Contents
  • Polski

    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Elementy Obsługowe
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Obsługa
    • Ustawianie
    • Rozłożenie Anteny Teleskopowej
    • Słuchanie Radia
    • Ustawianie Czasu Budzenia
    • Ustawianie Godziny
    • Czyszczenie
    • Funkcja Drzemania
    • Podświetlanie Tła Dla Wyświetlacza I Projekcji
    • Projekcja
    • Deklaracja ZgodnośCI CE
    • Utylizacja
    • Gwarancja I Serwis
    • Importer
  • Magyar

    • Biztonsági Utasítások
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Csomag Tartalma
    • Kezelőelemek
    • Műszaki Adatok
    • Felállítás
    • Használat
    • A Teleszkópos Antenna Beállítása
    • RáDIó ÜzemmóD
    • A Pontos IDő Beállítása
    • Ébresztési IDő Beállítása
    • Háttérmegvilágítás a Kijelzőhöz És a Kivetítéshez
    • Kivetítés
    • Snooze Funkció
    • Tisztítás
    • CE Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Ártalmatlanítás
    • Garancia És Szerviz
    • Gyártja
  • Slovenščina

    • Varnostni Napotki
    • Predvidena Uporaba
    • Obseg Dobave
    • Upravljalni Elementi
    • Tehnični Podatki
    • Namestitev
    • Uporaba Naprave
    • Radio
    • Usmeritev Teleskopske Antene
    • Nastavitev Urnega Časa
    • Nastavitev Časa Bujenja
    • Funkcija Snooze (Dremež)
    • Osvetlitev Ozadja Za Prikazovalnik in Projekcijo
    • Projekcija
    • ČIščenje
    • CE Skladnost
    • Odstranitev
    • Garancija in Servis
    • Proizvajalec
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Upute
    • Upotreba U Skladu Sa Namjenom
    • Elementi Za Rukovanje
    • Obim Isporuke
    • Tehnički Podaci
    • Postavljanje
    • Rukovanje
    • Podešavanje Teleskopske Antene
    • Radio-Pogon
    • Podešavanje Točnog Vremena
    • Podešavanje Vremena Za Buđenje
    • Funkcija Snooze
    • Pozadinsko Osvjetljenje Za Display I Projekciju
    • Projekcija
    • ČIšćenje
    • CE-Konformitet
    • Zbrinjavanje
    • Jamstvo I Servis
    • Proizvođač

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CV_KH2201_02_AR909_LB4
12.11.2007
13:13 Uhr
Seite 1
4
PROJECTION CLOCK
KH 2201
KH 2202
Projection Clock
Operating instructions
Zegar z projektorem
Instrukcja obsługi
Kivetíthető óra
Használati utasítás
Projekcijska ura
Navodila za uporabo
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
Projekcijski sat
D-44867 BOCHUM
Upute za upotrebu
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for E-Bench KH 2001

  • Page 1 PROJECTION CLOCK KH 2201 KH 2202 Projection Clock Operating instructions Zegar z projektorem Instrukcja obsługi Kivetíthető óra Használati utasítás Projekcijska ura Navodila za uporabo KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · Projekcijski sat D-44867 BOCHUM Upute za upotrebu www.kompernass.com ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2...
  • Page 2 CV_KH2201_02_AR909_LB4 12.11.2007 13:13 Uhr Seite 5 KH 2201 KH 2202...
  • Page 3: Table Of Contents

    IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd LIST OF CONTENTS Safety instructions Intended Use Items supplied Operating Elements Technical data Placement Operation Radio operation Setting up the telescope aerial Setting the time Setting the alarm time Snooze Function Projection Background lighting for the display and projection Cleaning CE- Conformity Disposal...
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions To avoid fatal injury through electric shock: • Use the clock in dry environments only. • Make sure that fluids or any other objects do not get inside the device. • Do not place objects containing fluids, e.g. flower vases, on the appliance.
  • Page 5: Intended Use

    Intended Use The equipment is intended for employment as an alarm clock, using a tone signal, and for receiving radio transmissions. Any other usage of, or modification to, the appliance is deemed to be improper usage and carries the risk of serious personal injury.
  • Page 6: Items Supplied

    After unpacking the appliance, immediately check to determine that all listed items are present and that the appliance is in a faultless condition. 1 Projection clock with radio, 1 Operating manual The batteries and a 3V-mains adaptor (accessories), required for operation, are not included in the supply.
  • Page 7: Technical Data

    • Model KH 2202: 1.5 V Type Micro/AAA • 2 x 1.5 V for radio operation, display illumination and projection • 1 x 1.5 V for the LCD clock (the compartment is described in “CLOCK USE“) Mains adapter: (Item not supplied)
  • Page 8: Placement

    IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd Placement • Place the projection clock onto a level surface. • Position the projection clock such that the projection lens onto an empty surface. Only Model KH 2202: • Fold out the stand-up support Operation Connect the external mains adaptor This appliance can be operated with an external mains adaptor.
  • Page 9: Radio Operation

    IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd Radio operation 1. To switch on, turn the volume controller VOLUME / BUZZ »Click« is heard. 2. Using the volume controller VOLUME / BUZZ 3. Set the waveband selector switch (FM/AM). 4. Adjust the tuning wheel can be read off from the frequency scale 5.
  • Page 10: Setting The Time

    The set time is automatically accepted as soon as the TIME button Setting the alarm time If the clock is set correctly, as described above: 1. Switch the radio off: Place the volume controller VOLUME / BUZZ BUZZ (a »Click« is audible).
  • Page 11: Snooze Function

    IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd Snooze Function Pressing the SNOOZE After these 8 minutes, the alarm tone is repeated. Place the switch On/Off to “OFF“ to completely switch off the alarm function. Projection Attention! When used properly, the radiation from the projection of the display is not at all dangerous! However, avoid looking directly into the light beam and do not aim the beam at other persons or at animals.
  • Page 12: Ce- Conformity

    IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd CE- Conformity This consumer electronics appliance, being in conformity with their fundamental requirements and directions, complies with the relevant regulations of both the EMC Guidelines 2004/108/EG and the Guidelines for Low Voltage Appliances 2006/95/EG. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the European Guidelines 2002/96/EG.
  • Page 13: Warranty And Service

    Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com 12.11.2007 13:10 Uhr - 13 - Seite 13...
  • Page 14: Importer

    IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com 12.11.2007 13:10 Uhr - 14 - Seite 14...
  • Page 15 IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Elementy obsługowe Dane techniczne Ustawianie Obsługa Słuchanie radia Rozłożenie anteny teleskopowej Ustawianie godziny Ustawianie czasu budzenia Funkcja drzemania Projekcja Podświetlanie tła dla wyświetlacza i projekcji Czyszczenie Deklaracja zgodności CE Utylizacja Gwarancja i serwis Importer...
  • Page 16: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd ZEGAR Z PROJEKTOREM Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć zagrożenia porażenia prądem elektrycznym: • Urządzenia należy używać tylko w suchych pomieszczeniach. • Należy zapewnić, aby do urządzenia nigdy nie mogły dostać się ciecze lub przedmioty. • Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych naczyń z wodą. Aby uniknąć...
  • Page 17: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd • Urządzenie należy utawić ok. pół metra od łóżka. Od tej odległości nie działają pola elektrostatyczne, co jest istotne szczególnie dla ludzi wrażliwych na działanie takich pól. Wskazówka Urządzenie jest wyposażone w podkładki antypoślizgowe. Ponieważ po- wierzechnie mebli oraz posadzki są wykonane z różnych materiałów oraz są...
  • Page 18: Zakres Dostawy

    IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd Zakres dostawy Bezpośrednio po rozpakowaniu należy zawsze sprawdzić zawartość pod kątem kompletności dostarczonych części i prawidłowego stanu urządzenia. 1 zegar projekcyjny z radiem, 1 instrukcja obsługi Wykorzystywane w eksploatacji baterie i zasilacz 3V (akcesoria) nie znajdują się w zakresie dostawy. Elementy obsługowe Soczewka projekcyjna Antena teleskopowa...
  • Page 19: Dane Techniczne

    (nie stanowi zakresu dostawy) Napięcie znamionowe: Prąd znamionowy : Wtyczka dwubiegunowa: 4,0 mm x 1,7 mm W przypadku korzystania z zasilacza 3 V, w trybie „CLOCK USE” w urzą- dzeniu musi się znajdować bateria. W przeciwnym wypadku zegar nie działa. 12.11.2007 13:10 Uhr...
  • Page 20: Ustawianie

    IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd Ustawianie • Ustaw zegar projekcyjny na płaskiej powierzchni. • Ustaw zegar projekcyjny w taki sposób, aby soczewka projekcyjna była skierowana na pustą płaszczyznę. Tylko model KH 2202: • Rozłóż podstawę Obsługa Podłączenie przyłącza zewnętrznego Możliwe jest używanie urządzenia z zewnętrznym zasilaczem sieciowym. Należy używać...
  • Page 21: Słuchanie Radia

    IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd Słuchanie radia 1. Aby włączyć urządzenie, obróć regulator głośności VOLUME / BUZZ aż rozlegnie się kliknięcie. 2. Za pomocą regulatora głośności VOLUME / BUZZ 3. Ustaw przełącznik zmiany częstotliwości 4. Za pomocą regulatora strojenia stacji Czętotliwość nadawania stacji radiowej można odczytać na skali 5.
  • Page 22: Ustawianie Godziny

    IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd Ustawianie godziny Trzymając wciśnięty przycisk TIME 1. Naciśnij klikakrotnie przycisk HOUR aby ustawić godzinę. 2. Puść przycisk HOUR wskazanie godziny. 3. Naciśnij klikakrotnie przycisk MIN aby ustawić minuty. 4. Puść przycisk MIN wskazanie minuty. Ustawiony czas zostaje zastosowany automatycznie po zwolnieniu przycisku TIME Ustawianie czasu budzenia Jeżeli godzina została prawidłowo ustawiona zgodnie z powyższym opisem:...
  • Page 23: Funkcja Drzemania

    IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd Funkcja drzemania Naciśnięcie przycisku SNOOZE Po upływie 8 minut sygnał budzenia jest powtarzany. Aby wyłączyć całkowicie budzik, ustaw przełącznik Projekcja Uwaga! Przy prawidłowym użyciu moc promieniowania projektora nie stanowi żadnego niebezpieczeństwa. Należy jednak mimo wszystko unikać bezpośredniego patrzenia w strumień światła i nie należy kierować strumienia światła na inne osoby lub zwierzęta.
  • Page 24: Deklaracja Zgodności Ce

    IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 24 • Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalników lub środków czysz- czących, które działają niszcząco na tworzywo sztuczne. Deklaracja zgodności CE To elektroniczne urządzenie spełnia stosowne wymogi oraz odnośne przepisy dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EG oraz dyrektywy dotyczącej urządzeń niskiego napięcia 2006/95/EG. Utylizacja Urządzenia nie wolno wyrzucać...
  • Page 25: Gwarancja I Serwis

    IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 25 Zobowiązanie to zostało ustalone po to, by wszystkie zużyte baterie trafiały do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Baterie / akumu- latory należy oddawać w stanie całkowitego rozładowania. Wszystkie materiały opakowaniowe należy przekazywać odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
  • Page 26: Importer

    IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd Kompernass Service Polska ul, Strycharska 4 26-600 Radom Tel. 048 3609140 Fax. 048 3846538 e-mail: support.pl@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com 12.11.2007 13:10 Uhr - 26 - Seite 26...
  • Page 27 IB_KH2201_02_AR909_HU.qxd TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat A csomag tartalma Kezelőelemek Műszaki adatok Felállítás Használat Rádió üzemmód A teleszkópos antenna beállítása A pontos idő beállítása Ébresztési idő beállítása Snooze funkció Kivetítés Háttérmegvilágítás a kijelzőhöz és a kivetítéshez Tisztítás CE megfelelőségi nyilatkozat Ártalmatlanítás Garancia és szerviz Gyártja...
  • Page 28: Biztonsági Utasítások

    IB_KH2201_02_AR909_HU.qxd KIVETÍTHETő ÓRA Biztonsági utasítások Az elektromos áramütés okozta életveszély elkerülése érdekében: • Csak száraz szobában használja a készüléket. • Biztosítsa, hogy soha se kerüljön folyadék vagy tárgy a készülékbe. • Ne helyezzen a készülékre nedvességgel töltött tárgyat, pl. vázát. Az égés- és balesetveszély elkerülése érdekében: •...
  • Page 29: Rendeltetésszerű Használat

    IB_KH2201_02_AR909_HU.qxd • helyezze a készüléket kb. fél méterre az ágytól. Ilyen távolságról még az elektromosságra érzékeny embereket sem károsítják a mezők. Tanács: A készüléknek csúszásbiztos gumitalpakkal van felszerelve. Mivel a padló vagy bútorok felülete különböző anyagokból van és teljesen különböző ápolószerekkel kezeljük őket, nem lehet teljesen kizárni, hogy ezek közül az anyagok közül néhány olyan alkotóelemet tartalmaz, mely megtámadja a gumitalpakat és felpuhítják azokat.
  • Page 30: A Csomag Tartalma

    IB_KH2201_02_AR909_HU.qxd A csomag tartalma Rögtön kicsomagolás után ellenőrizze a tartozékok hiánytalanságát és a készülék kifogástalan állapotát. 1 kivetítős óra rádióval, 1 használati útmutató Az üzemeltetéshez szükséges elemek és a lehetséges 3V-os tápegység (tartozék) nem tartoznak a csomag tartalmába. Kezelőelemek kivetítőlencse teleszkópos antenna Snooze gomb kivetítés, kijelző...
  • Page 31: Műszaki Adatok

    • KH 2202 modell: 1,5 V-os AAA elem • 2 db 1,5 V-os a rádió üzemeltetéséhez, a kijelző megvilágításához és a kivetítéshez • 1 x 1,5 V az LCD órához (a rekeszre „CLOCK USE“ van ráírva) Tápegység: (a csomag nem tartalmazza) Hálózati feszültség:...
  • Page 32: Felállítás

    IB_KH2201_02_AR909_HU.qxd Felállítás • Helyezze a kivetítős órát egy sík felületre. • Úgy állítsa be a kivetítős órát, hogy a kivetítőlencse mutasson. csak a KH 2202 modellnél: • Hajtsa ki a felállító állványt Használat Külső tápegység csatlakoztatása Ezt a készüléket lehet külső hálózati adapterrel működtetni . Kérjük, csak az ilyen jellemzőjű...
  • Page 33: Rádió Üzemmód

    IB_KH2201_02_AR909_HU.qxd Rádió üzemmód 1. Bekapcsoláshoz fordítsa el a VOLUME / BUZZ amíg egy kattanás nem hallatszik. 2. Állítsa be a VOLUME / BUZZ 3. Állítsa a sávkiválasztó kapcsolót 4. Állítsa be a rádióadó kapcsolóval A frekvenciákat a frekvenciaskálán 5. Bekapcsoláshoz fordítsa el a VOLUME / BUZZ amíg egy kattanás nem hallatszik (2001:forgassa felfele a hangerőszabályo- zót, KH 2202: forgassa hátra a hangerőszabályozót).
  • Page 34: A Pontos Idő Beállítása

    IB_KH2201_02_AR909_HU.qxd A pontos idő beállítása A TIME gomb lenyomása közben: 1. Többször egymás után nyomja meg vagy tartsa lenyomva az HOUR gombot, hogy beállítsa az órákat. 2. Engedje el az HOUR óraszám. 3. Többször egymás után nyomja meg vagy tartsa lenyomva a MIN hogy beállítsa a perceket.
  • Page 35: Snooze Funkció

    IB_KH2201_02_AR909_HU.qxd Snooze funkció A SNOOZE gomb megnyomása 8 percre megszakítja az ébresztőhangot. A 8 perc letelte után az ébresztőhang megismétlődik. Az ébresztő teljes kikapcsolásához állítsa az Kivetítés Figyelem! A kivetítő sugárzási teljesítménye rendeltetésszerű használat esetén semmiféle veszélyt nem jelent. Ennek ellenére ne nézzen közvetlenül a fénysugárba, és ne irányítsa azt más személyekre vagy állatokra.
  • Page 36: Ce Megfelelőségi Nyilatkozat

    IB_KH2201_02_AR909_HU.qxd CE megfelelőségi nyilatkozat A szórakoztatóelektronikai készülék megfelel az elektromágneses összefér- hetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelv alapvető elvárásainak és vonatkozó előírásainak és az alacsonyfeszültségű készülékekre vonatkozó 2006/95/EK irányelvnek. Ártalmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre az 2002/96/EK irányelv vonatkozik. A készüléket engedélyezett hulladékgyűjtő...
  • Page 37: Garancia És Szerviz

    üzleteink hajtottak végre. Az Ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Hornos kft. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon: +3627 314 212 Telefax: +3627 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com 12.11.2007...
  • Page 38 IB_KH2201_02_AR909_HU.qxd 12.11.2007 13:11 Uhr Seite 38 - 38 --...
  • Page 39 IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd KAZALO VSEBINE Varnostni napotki Predvidena uporaba Obseg dobave Upravljalni elementi Tehnični podatki Namestitev Uporaba naprave Radio Usmeritev teleskopske antene Nastavitev urnega časa Nastavitev časa bujenja Funkcija snooze (Dremež) Projekcija Osvetlitev ozadja za prikazovalnik in projekcijo Čiščenje CE skladnost Odstranitev Garancija in servis Proizvajalec Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo...
  • Page 40: Varnostni Napotki

    IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd PROJEKCIJSKA URA Varnostni napotki Da se izognete življenjski nevarnosti zaradi električnega udara: • Napravo uporabljajte samo v suhih prostorih. • Zagotovite, da v napravo nikakor ne morejo zaiti tekočine ali predmeti. • Na napravo ne postavljajte nobenih predmetov, napolnjenih s tekočino, na primer vaze.
  • Page 41: Predvidena Uporaba

    IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 41 Ta naprava je opremljena z nedrsečimi gumijastimi podstavki. Ker so površine tal ali pohištva iz različnih materialov in se zanje uporabljajo različna sredstva za nego, se ne da v celoti izključiti možnosti, da nekateri od teh materialov ne vsebujejo sestavin, ki lahko vplivajo na gumijaste podstavke in jih razmehčajo.
  • Page 42: Obseg Dobave

    IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd Obseg dobave Takoj ko ste napravo vzeli iz embalaže, preverite obseg dobave glede njegove popolnosti ter brezhibnega stanja naprave. 1 projekcijska ura z radiom, 1 navodila za uporabo Baterije, potrebne za delovanje, in možen 3V napajalnik (pribor) niso v obsegu dobave.
  • Page 43: Tehnični Podatki

    • Model KH 2201: 1,5 V tip Mignon/AA • Model KH 2202: 1,5 V tip Micro/AAA • 2 x 1,5 V za obratovanje radia, osvetljavo prikazovalnika in projekcijo • 1 x 1,5 V za LCD uro (predalček ima napis „CLOCK USE“) Omrežni napajalnik: (ni v obsegu dobave)
  • Page 44: Namestitev

    IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd Namestitev • Projekcijsko uro postavite na ravno podlago. • Projekcijsko uro nastavite tako, da projekcijska leča površino. Samo model KH 2202: • Nastavek za postavitev Uporaba naprave Priključitev eksternega napajalnika To napravo je možno uporabljati z zunanjim napajalnikom. Prosimo, uporabljajte samo napajalnike s sledečimi specifikacijami: Nazivna napetost: DC 3 V (+/- 5%) Nazivni tok: min.
  • Page 45: Radio

    IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd Radio 1. Za vklop obračajte gumb za glasnost zvoka VOLUME / BUZZ se ne zasliši „klik“. 2. Potem z gumbom za glasnost zvoka VOLUME / BUZZ glasnost zvoka. 3. Nastavite izbirno stikalo za frekv. pas (FM/AM). 4. Z gumbom za iskanje (Tuning) lahko odčitate na frekvenčni skali 5.
  • Page 46: Nastavitev Urnega Časa

    IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd Nastavitev urnega časa Medtem ko tipko TIME (Čas) 1. Večkrat zaporedoma pritisnite, ali pritisnite in držite tipko HOUR (Ura) da nastavite uro. 2. Spustite tipko HOUR (Ura) želeni prikaz ure. 3. Večkrat zaporedoma pritisnite, ali pritisnite in držite tipko MIN nastavite minute.
  • Page 47: Funkcija Snooze (Dremež)

    IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd Funkcija snooze (Dremež) Pritisk na tipko SNOOZE (Dremež) poteku 8 minut se zvok budilke ponovi. Za dokončen izklop budilke stikalo ALARM Vklop/Izklop prestavite na „OFF“ (Izklop). Projekcija Pozor! Sevalna moč projekcije ob pravilni uporabi ne pomeni nobene nevar- nosti. Kljub temu se izogibajte temu, da bi gledali direktno v svetlobni žarek in ne usmerjajte ga na druge ljudi ali živali.
  • Page 48: Ce Skladnost

    IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd CE skladnost Ta naprava iz področja zabavne elektronike je skladna z osnovnimi zahtevami in relevantnimi predpisi EMC-Direktive 2004/108/ES in Direktive za varnost nizkonapetostnih strojev 2006/95/ES. Odstranitev Naprave nikakor ne odvrzite v normalne hišne smeti. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002/96/ES. Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov.
  • Page 49: Garancija In Servis

    IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 49 Garancija in servis Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uvel- javljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo.
  • Page 50: Proizvajalec

    IB_KH2201_02_AR909_SL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 50 Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 50 -...
  • Page 51 IB_KH2201_02_AR909_HR.qxd SADRŽAJ Sigurnosne upute Upotreba u skladu sa namjenom Obim isporuke Elementi za rukovanje Tehnički podaci Postavljanje Rukovanje Radio-pogon Podešavanje teleskopske antene Podešavanje točnog vremena Podešavanje vremena za buđenje Funkcija Snooze Projekcija Pozadinsko osvjetljenje za display i projekciju Čišćenje CE-Konformitet Zbrinjavanje Jamstvo i servis Proizvođač...
  • Page 52: Sigurnosne Upute

    IB_KH2201_02_AR909_HR.qxd PROJEKCIJSKI SAT Sigurnosne upute Kako biste spriječili opasnost po život uslijed strujnog udara: • Uređaj upotrebljavajte isključivo u suhim prostorijama. • Osigurajte, da tekućine ili strani predmeti nikada ne mogu dospjeti u uređaj. • Ne postavljajte napunjene predmete, kao na primjer vaze, na uređaj. Kako biste spriječili opasnost od požara ili ozljede: •...
  • Page 53: Upotreba U Skladu Sa Namjenom

    IB_KH2201_02_AR909_HR.qxd • Uređaj postavite poprilici pola metra udaljenog od kreveta. Na ovoj udaljenosti elektromagnetna polja više nisu prisutna, čak ni za elek- trosenzibilne osobe. Napomena: Ovaj uređaj je opremljen sa gumenim nogicama, koje ne klize. Pošto su površine poda ili namještaja izrađene od različitog materijala, te se iste površine tretiraju sa najrazličitijim sredstvima za održavanje, ne može potpuno biti isključeno da neka od ovih sredstava sadrže sastojke, koji su agresivni za gumene nogice i koji će iste razmekšati.
  • Page 54: Obim Isporuke

    IB_KH2201_02_AR909_HR.qxd Obim isporuke Neposredno prije raspakiranja uvijek prekontrolirajte kompletnost obima isporuke, te ispitajte besprijekorno stanje uređaja. 1 Radio sa projekcijskim satom, 1 Upute za uporabu Baterije potrebne za rad uređaja i mogući element za priključak struje od 3V (oprema) nisu sadržani u obimu isporuke. Elementi za rukovanje Projekcijsko sočivo Teleskopska antena...
  • Page 55: Tehnički Podaci

    • Model KH 2202: 1,5 V Tip Micro/AAA • 2 x 1,5 V za rad prijemnika, osvjetljenje displaya i projekciju • 1 x 1,5 V za LCD-sat (napis na pretincu glasi „CLOCK USE“) Mrežni diol: (nisu sadržane u obimu isporuke) Nominalni napon: DC 3 V (+/- 5%) Nominalna struja: min.
  • Page 56: Postavljanje

    IB_KH2201_02_AR909_HR.qxd 12.11.2007 13:11 Uhr Seite 56 Postavljanje • Projekcijski sat postavite na ravnoj podlozi. • Projekcijski sat podesite tako, da projekcijsko sočivo bude usmjereno prema praznoj površini. Samo model KH 2202: • Isklopite element za postavljanje Rukovanje Priključivanje eksternog mrežnog elementa Moguće je uređaj napajati strujom pomoću eksternog mrežnog elementa.
  • Page 57: Radio-Pogon

    IB_KH2201_02_AR909_HR.qxd Radio-pogon 1. Za uključivanje okrenite regulator glasnoće VOLUME / BUZZ dok ne čujete "klik". 2. Zatim pomoću regulatora glasnoće VOLUME / BUZZ glasnoću. 3. Postavite prekidač za odabir pojasa (FM/AM). 4. Pomoću regulatora za tuning možete očitati na frekvencijskoj skali 5.
  • Page 58: Podešavanje Točnog Vremena

    IB_KH2201_02_AR909_HR.qxd Podešavanje točnog vremena Dok tipku TIME držite pritisnutu: 1. Pritisnite nekoliko puta uzastopno ili držite pritisnut tipku HOUR biste podesili sate. 2. Pustite tipku HOUR pojavi. 3. Pritisnite nekoliko puta uzastopno ili držite pritisnutu tipku MIN biste podesili minute. 4.
  • Page 59: Funkcija Snooze

    IB_KH2201_02_AR909_HR.qxd Funkcija Snooze Aktiviranje tipke SNOOZE 8 minuta signal za buđenje će se ponoviti. Postavite prekidač Uklj./Isklj. u položaj „OFF“, ako potpuno želite isključiti budilnik. Projekcija Pažnja! Zračenje projekcije pri urednoj uporabi ne predstavlja nikakvu opasnost. Ipak izbjegavajte gledati direktno u svjetlosnu zraku, a istu ne uperite u pravcu drugih osoba ili životinja.
  • Page 60: Ce-Konformitet

    IB_KH2201_02_AR909_HR.qxd 12.11.2007 13:11 Uhr Seite 60 CE-Konformitet Ovaj uređaj zabavne elektronike odgovara osnovnim zahtjevima i relevantnim propisima EMV-smjernice 2004/108/EG i smjernice za niskonaponske uređaje 2006/95/EG. Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EG. Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća.
  • Page 61: Jamstvo I Servis

    Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Proizvođač KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com 12.11.2007...
  • Page 62 IB_KH2201_02_AR909_HR.qxd 12.11.2007 13:11 Uhr Seite 62 - 62 -...

This manual is also suitable for:

Kh 2201Kh 2202

Table of Contents