KitchenAid KECC056, KECC506, KECC507, KECC508, KECC556, KECC567, KECC548, KECC558 Use And Care Manual
KitchenAid KECC056, KECC506, KECC507, KECC508, KECC556, KECC567, KECC548, KECC558 Use And Care Manual

KitchenAid KECC056, KECC506, KECC507, KECC508, KECC556, KECC567, KECC548, KECC558 Use And Care Manual

Electric cooktop
Hide thumbs Also See for KECC056, KECC506, KECC507, KECC508, KECC556, KECC567, KECC548, KECC558:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ELECTRIC COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at
www.kitchenaid.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles
KECC056 KECC506 KECC507 KECC508 KECC566 KECC567 KECC568 KECV568
8286608

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KECC056, KECC506, KECC507, KECC508, KECC556, KECC567, KECC548, KECC558

  • Page 1 In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières... 2 Models/Modèles...
  • Page 2: Table Of Contents

    NOTE: This manual covers different models. Refer to the Table of Contents for information regarding your cooktop model. REMARQUE : Ce manuel couvre différents modèles. Consulter la Table des matières pour des renseignements concernant le modèle de votre table de cuisson.
  • Page 3: Cooktop Safety

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. COOKTOP SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Contact a qualified technician immediately. Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
  • Page 5: Parts And Features Touch-Activated Electronic Control Models

    Cooktops 36" (91.4 cm) Touch-Activated Electronic Control Model A. Ceramic glass cooktop (stainless steel or painted metal trim on some models) B. Left rear surface cooking area C. Center rear surface cooking area (with dual-circuit element “bridge”) PARTS AND FEATURES 36"...
  • Page 6: Cooktop Controls Touch-Activated Electronic Control Models

    If the cooktop is on when a power failure occurs, the Hot Surface Indicator Lights will remain on after the power is restored to the cooktop.
  • Page 7: Bridge Element

    Cover all foods with a lid or aluminum foil. Do not use plastic wrap to cover food, as it may melt onto the cooktop surface. When warming baked goods, allow a small opening in the cover for moisture to escape.
  • Page 8: Parts And Features - Smart Knob Models

    Cooktops 36" (91.4 cm) Smart Control Model shown A. Ceramic glass cooktop (stainless steel models have metal trim) B. Left rear surface cooking area C. Center rear surface cooking area (with dual-circuit element “bridge”) A.
  • Page 9: Cooktop Controls - Smart Knob Models

    A. Hot surface indicator light If the cooktop is on when a power failure occurs, the Hot Surface Indicator Lights will remain on after the power is restored to the cooktop. They will remain on until the cooktop has cooled completely.
  • Page 10: Dual/Triple-Circuit Element

    Cover all foods with a lid or aluminum foil. Do not use plastic wrap to cover food, as it may melt onto the cooktop surface. When warming baked goods, allow a small opening in the cover for moisture to escape.
  • Page 11: Parts And Features - Traditional Knob Models

    F. Left front control knob C. Hot surface indicator light Cooktops 36" (91.4 cm) Traditional Knob Model shown A. Ceramic glass cooktop (stainless steel models have metal trim) B. Left rear surface cooking area C. Center rear surface cooking area (with dual-circuit element “bridge”)
  • Page 12: Cooktop Controls - Traditional Knob Models

    A. Hot surface indicator light If the cooktop is on when a power failure occurs, the Hot Surface Indicator Lights will remain on after the power is restored to the cooktop. They will remain on until the cooktop has cooled completely.
  • Page 13: Bridge Element (On 36" [91.4 Cm] Models)

    As the glass cools, it will return to its original color. Wiping off the cooktop before and after each use will help keep it free from stains and provide the most even heating. On cooktops with white ceramic glass, soils and stains may be more visible, and may require more cleaning and care.
  • Page 14: Home Canning

    Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base they can leave permanent marks on the cooktop or grates. Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred, which affects cooking results.
  • Page 15: Troubleshooting

    Light to moderate soil Paper towels or clean damp sponge: Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear oven mitts while cleaning the cooktop. Sugary spills (jellies, candy, syrup) Cooktop Scraper: Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear oven mitts while cleaning the cooktop.
  • Page 16: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 17: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 18: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit : MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pourraient vouloir atteindre.
  • Page 20: Pièces Et Caractéristiques Modèles À Commande Électronique Tactile

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES MODÈLES À COMMANDE ÉLECTRONIQUE TACTILE Modèles à commande électronique tactile de 30" (76,2 cm) A. Commande tactile arrière D. Témoin lumineux de surface gauche (mijotage, fonction chaude Keep Warm, fonction Melt & E. Commande tactile avant Hold) droite (mijotage, fonction B.
  • Page 21: Commandes De La Table De Cuisson Modèles À Commande Électronique Tactile

    Tables de cuisson Modèle à commande électronique tactile de 36" (91,4 cm) illustré A. Table de cuisson en vitrocéramique (certains modèles comportent une garniture en acier inoxydable ou en métal peint) B. Zone de cuisson à la surface arrière gauche C.
  • Page 22: Élément À Double/Triple Circuit

    Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE Hi (élevé) Pour commencer la cuisson des aliments. Pour porter un liquide à ébullition. Medium High (moyen Pour maintenir une ébullition élevé) rapide. Entre Med et Hi Pour brunir ou saisir rapidement les aliments.
  • Page 23: Control Lock/All Off (Verrouillage Des Commandes/Toutes Commandes Éteintes)

    Utiliser la zone de pont afin d'obtenir le chauffage d'une zone de forme oblongue pour une cuisson au moyen d'un ustensile de cuisson de grande taille. A. Dimension simple B. Zone de pont C. Dimension simple Utilisation de l'élément SIMPLE (A) ou de l'élément SIMPLE et de l'élément de PONT (A + B) : 1.
  • Page 24: Pièces Et Caractéristiques - Modèles Àbouton Intelligent

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES - MODÈLES À Tableaux de commande Modèles à bouton intelligent de 30" (76,2 cm) A. Commande arrière gauche D. Commande avant droite (mijotage, fonction Keep Warm, fonction Melt) B. Commande arrière droite E. Témoin d'alimentation (mijotage, fonction Keep Warm, F.
  • Page 25: Commandes De La Table De Cuisson - Modèlesà Bouton Intelligent

    Tables de cuisson Modèle de 36" (91,4 cm) à commande intelligente illustré A. Table de cuisson en vitrocéramique (les modèles en acier inoxydable comportent une garniture métallique) B. Zone de cuisson à la surface arrière gauche C. Zone de cuisson à la surface centrale arrière (avec “pont”...
  • Page 26: Élément À Double/Triple Circuit

    Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE Hi (élevé) Pour porter un liquide à ébullition. Medium High (moyen Pour maintenir une ébullition élevé) rapide. Entre Med et Hi Pour brunir ou saisir rapidement les aliments.
  • Page 27: Élément De Pont (Sur Les Modèles De 36" (91,4Cm)

    Élément de pont (sur les modèles de 36" (91,4 cm) L'élément de pont permet une souplesse maximale dans la zone de cuisson centrale. Utiliser la zone de pont afin d'obtenir le chauffage d'une zone de forme oblongue pour une cuisson au moyen d'un ustensile de cuisson de grande taille.
  • Page 28: Pièces Et Caractéristiques - Modèles Àbouton Standard

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES - MODÈLES À Tableaux de commande Modèles à bouton standard de 30" (76,2 cm) A. Bouton de commande arrière D. Bouton de commande avant gauche droit B. Bouton de commande arrière E. Témoin d'alimentation droit (élément à double circuit) F.
  • Page 29: Commandes De La Table De Cuisson - Modèlesà Bouton Standard

    Tables de cuisson Modèle de 36" (91,4 cm) à bouton standard illustré A. Table de cuisson en vitrocéramique (les modèles en acier inoxydable comportent une garniture métallique) B. Zone de cuisson à la surface arrière gauche C. Zone de cuisson à la surface centrale arrière (avec “pont”...
  • Page 30: Élément À Double/Triple Circuit

    Témoins lumineux de surface chaude Les témoins lumineux de surface chaude sont situés près de chaque commande de la table de cuisson. Les témoins de surface chaude restent allumés tant qu'une zone de cuisson à la surface est trop chaude pour être touchée, même après que la ou les zone(s) sont éteintes.
  • Page 31: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Vitrocéramique La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsqu’un élément est allumé. L’élément s’allume et s’éteint pour maintenir le niveau de température choisi. Il est normal pour la surface de la vitrocéramique blanche de donner l’impression de changer de couleur lorsque les zones de cuisson à...
  • Page 32: Ustensiles De Cuisson

    Des dommages peuvent survenir. Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid fourni) : Voir la section “Assistance ou service” pour une commande.
  • Page 33: Dépannage

    La crème à polir pour table de cuisson est recommandée pour une utilisation ordinaire afin d’aider à éviter les égratignures, les piqûres et l'abrasion et pour entretenir la table de cuisson. Elle peut être commandée comme accessoire. Voir la section “Assistance ou service”...
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 35: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 36 © 2005. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table of Contents