Kettler 8321-400 Assembly Instructions Manual

Backyard playset
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Assembly Instructions
  • Instructions de Montage
  • Pour Votre Sécurité
  • Pour L'utilisation
  • Consignes de Montage
  • Liste des Pièces de Rechange
  • Voor de Veiligheid Van Uw Kind
  • Indicaciones Importantes
  • Instrucciones para el Montaje
  • Piezas de Recambio
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Ważne Informacje
  • Checkliste (Packungsinhalt)
  • Ersatzteilzeichnung und -Liste

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Montageanleitung und Handhabungshinweise
Rutschenanbau für Schaukel
Art.-Nr. 8321-400

Wichtige Hinweise

D
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung auf-
merksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den
Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese An-
leitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen
sorgfältig auf.
Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon-
D
struiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen
Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir
GB
uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Pro-
duktqualität bieten zu können. Sollte es trotzdem Grund für Beanstandungen geben, wenden
F
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
NL
Zu Ihrer Sicherheit
Dieses Gerät darf nur für ihren bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. als
E
Kinderspielgerät für die Benutzung durch maximal ein Kind pro Sitzplatz bzw. pro Ein-
zelspielgerät (Ausnahme: das Surfboard ist für maximal zwei Kinder zugelassen). Jegliche
I
andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann
nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen nicht bestimmungs-
PL
gemäßen Gebrauch verursacht wurden.
Ein Aufstellen des Geräts ist nur im privaten, häuslichen Bereich gestattet. Eine Verwen-
dung auf öffentlichen und halböffentlichen Spielplätzen sowie in Kindergärten ist un-
zulässig.
Der Standort des Geräts muß so gewählt werden, daß ausreichende Sicherheitsabstände
zu Hindernissen (Mauern, Zäunen, Bäumen) gewährleistet sind. In unmittelbarer Nähe von
Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben. Beach-
ten Sie hierzu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich!
Bedenken Sie, dass bei der Benutzung von Schaukeln, Klettergerüsten, Dreirädern u. ä.
immer die Gefahr eines Sturzes, eines Kippens usw. für den Benutzer besteht.
Der Untergrund im Spiel- und Sicherheitsbereich sollte aus nicht gebundenem, stoßdämp-
fendem Boden bestehen.
Ein kippsicherer Stand des Gerätes muss gewährleistet sein. Achten Sie deshalb unbedingt
darauf, dass es mit den beigefügten Bodenankern und gemäß unserer Zeichnung einbe-
toniert wird.
Beschädigte Bauteile können die Sicherheit der Kinder gefährden und die Lebensdauer
des Geräts beeinträchtigen. Führen Sie im Abstand von 1–3 Monaten, dem Spielbetrieb
angemessen, regelmäßig Kontrollen aller Bauteile auf mögliche Schäden und gelöste Ver-
bindungen durch.
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes immer alle Schraub- und Steckverbin-
dungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
Beschädigte oder verschlissene Bauteile sind sofort auszutauschen und das Gerät ist bis
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler 8321-400

  • Page 1: Wichtige Hinweise

    Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung auf- merksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese An- leitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
  • Page 2: Assembly Instructions

    Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts.
  • Page 3: For Your Safety

    Assembly Instructions This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products. For this reason, we reserve the right to make changes in design and technology in order to offer our customers products of the highest standard of quality at all times.
  • Page 4: Instructions De Montage

    “with fastening material“. KETTLER GB Ltd. · Kettler House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worce- stershire B98 9HL KETTLER International Inc. · 1355, London Bridge Road · USA–Virginia Beach, Virginia 23450 http://www.kettler.net...
  • Page 5: Liste Des Pièces De Rechange

    «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle KETTLER France · 5, Rue du Chateau · Lutzelhouse · F–67133 Schirmeck Cedex http://www.kettler.net Montagehandleiding Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed...
  • Page 6: Indicaciones Importantes

    Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los trabajos de mantenimiento necesarios y para pedir piezas de recambio. Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de se- guridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo.
  • Page 7: Instrucciones Para El Montaje

    Reemplazar inmediatamente los componentes defectuosos o desgastados y no volver a ■ utilizar el aparatos hasta después de su reparación. Si fuera preciso, utilizar únicamente piezas de repuesto originales de KETTLER. El aparato está homologado por TÜV-GS. ■ Debido a reparaciones incorrectas y modificaciones en la construcción (desmontaje de ■...
  • Page 8: Piezas De Recambio

    Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di si- curezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito.
  • Page 9: Ważne Informacje

    Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepi- sów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wiedzę przekazujemy do naszego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmiany techniczne i we wzornictwie, służące zapewnieniu naszym klientom optymalnej...
  • Page 10 Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał montażowy należy przy zamawia- niu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial" ("z mate- riałem montażowym"). KETTLER Polska · ul. Kossaka 110 · PL–64-92 Pila http://www.kettler.net...
  • Page 11: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) ø12,5x6,4 ø16x8,3 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Lista de control (contenido del paquete) Measuring help for screw connections Lista di controllo (contenuto del pacco) Gabarit pour système de serrage Lista kontrolna (zawartość...
  • Page 12 M10x70 ø21x10,5 M6x55 M8x40 ø16x8,3 4,8x16...
  • Page 13 M8x60 ø16x8,3 35cm 60cm 35cm 50cm 25cm 103 cm M8x70 35cm ø16x8,3...
  • Page 14 M6x60...
  • Page 15 M6x60 Beton concrete béton M6x25 ø12,5x6,4...
  • Page 16 M6x32 M6x40 ø12,5x6,4 3,9x13 M6x43 3,9x13...
  • Page 17 M6x32 ø12,5x6,4 M6x45 ø12,5x6,4...
  • Page 18 M6x45 ø12,5x6,4 M6x15 ø12,5x6,4...
  • Page 19: Ersatzteilzeichnung Und -Liste

    Ersatzteilzeichnung und –liste Spare parts drawing and list Dessin et liste des pièces de rechange Reserveonderdeeltekening en -lijst M8x70 ø16x8,3 Designación y lista de las piezas de recambio Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Rysunek i lista części zamiennych...
  • Page 20 15 Leitersprosse 16 Trägerbügel 17 Klemmschale (BL 374) 18 Klemmschalenpaar 20 Klemmschutz 21 Bodenanker ø6x150mm 22 Rohrendverbinder 23 Einstiegsverkleidung rechts 24 Einstiegsverkleidung links 25 Schraubenbeutel Stück Ersatzteil-Nr. für 8321-400 23708324 70130105 70130140 70130170 70130180 94211002 10101098 94211103 94211105 94211107 94210559...

Table of Contents