Download Print this page

Conair MN160SP Use And Care Manual

Combination mustache, sideburn and personal trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos,
CORTADORA PARA EL
especialmente en la presencia de niños
BIGOTE, LAS PATILLAS Y
pequeños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre las
EL PELO DE LA NARIZ
cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTENGA EL APARATO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. No intente coger un aparato que ha caído
al agua.
2. No lo use mientras se esté bañando o
tomando una ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo. No coloque el aparato ni lo deje
caer al agua u otro líquido.
NO TRATE DE
ALCANZAR LA UNIDAD
EN EL AGUA
Instrucciones de
Mantenimiento y de Uso
Modelo MN160SP
mn160sp_ib-6702A.indd 1
mn160sp_ib-6702A.indd 1
ADVERTENCIA
CORTADORA PARA EL BIGOTE, LAS
PATILLAS Y EL PELO DE LA NARIZ
Para reducir el riesgo de quemaduras,
Modelo MN160SP
electrocución, incendio o lesiones personales:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
está en marcha.
2. Este aparato no debería ser usado por, en
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
Cortadora para
3. Use este aparato únicamente con
el bigote y las
el propósito para el cual fue diseñado y tal
patillas
como se describe en este manual. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. Nunca bloquee las aberturas de aire o coloque
el aparato en una superficie blanda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas,
Interruptor
cabellos y elementos similares.
5. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
6. No lo utilice al aire libre, ni donde se estén
usando productos en aerosol (spray) o donde
se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato con un peine roto o
dañado o si faltan dientes de los filos. Esto
podría provocar una herida.
Cortadora
8. Evite que los filos toquen la piel mientras
para el pelo
estén moviendo.
de la nariz
INSTRUCCIONES DE USO
sobre las cuchillas. Vuelva a cerrar el conjunto
de cuchillas, presionando hacia abajo hasta
1. Abra el compartimiento para batería, girando
oír un clic.
la parte inferior de la cortadora hacia la izquierda
Cómo cambiar las cabezas
y jalando hacia abajo. Coloque una batería de
Asegúrese que el aparato esté apagado y en
tipo AA respetando las reglas de polaridad. Usar
la posición de bloqueo (Fig.1). Sujete el agarre
baterías alcalinas mejorará el desempeño de su
con una mano y gire la cabeza hacia la derecha
cortadora e incrementará su vida útil. Remueva
hasta que el triángulo ubicado en la cabeza
las baterías si éstas están muertas o si no usa el
esté frente al círculo ubicado en el agarre
aparato durante un tiempo prolongado.
(Fig.2). Jale la cabeza hacia arriba (Fig.3).
Coloque la cabeza deseada, alineando el
triángulo con el círculo, luego gire la cabeza en
el sentido horario hasta que ambos triángulos
estén alineados.
Compartimiento
para Batería
Cubierta del
Compartimiento
para Batería
2. Después de instalar la batería, cierre el
compartimiento para batería y encienda el
aparato (ON).
Cómo cortar su bigote o sus patillas
Peine el bigote o las patillas en la dirección
del crecimiento del pelo usando el peine para
bigote. Mantenga la cortadora recta y acerque
las cuchillas al bigote o a las patillas. Empiece
Peine para
a cortar.
el bigote
Cómo limpiar la cortadora
Apague el aparato (OFF). Empuje las cuchillas
hacia arriba con su dedo pulgar. Hacer esto
facilitará la limpieza, puesto que una bisagra
sujeta el conjunto de cuchillas al cabezal.
Limpie los recortes de pelo trabados en las
cuchillas con un cepillo de limpieza o soplando
GARANTÍA LIMITADA POR DOS
NOVEDADES FASCINANTES
AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato
sin cargo por un período de 24 meses a partir de la
fecha de compra si presenta defectos de mano de
HGM15 Máquina compacta de enjabonado
obra o en los materiales.
en caliente para geles
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
lleve o mande su aparato al Centro de Servicio más
cercano, junto con su recibo de compra y un cheque
de $3,00US por gastos de envío y manejo. Los resi-
dentes de California sólo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-326-6247 para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 24 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER
GARANTÍA,
OBLIGACIÓN
O
Fig. 1
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
MN253 Cortadora Cobra
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la duración de
una garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
Fig. 2
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclu-
sión o limitación de daños especiales, incidental-
es o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
Fig. 3
©2006 Conair Corporation
Centro de Servicio:
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
06PG10047
IB-6702A
DE CONAIR
• El gel caliente suaviza
la barba para afeitadas
suaves con mayor confort
• Calienta en unos minutos
Cortadora de detalle
de lujo con 3 cabezas
intercambiables:
cortadora, rasura-
dora, cortadora para
el pelo de la nariz y
de los oídos. * No se
recomienda para las
barbas gruesas.
8/11/06 10:59:35 AM
8/11/06 10:59:35 AM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Conair MN160SP

  • Page 1 IMPORTANTES Para reducir el riesgo de quemaduras, oír un clic. DE CONAIR Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato Modelo MN160SP la parte inferior de la cortadora hacia la izquierda electrocución, incendio o lesiones personales: Cómo cambiar las cabezas sin cargo por un período de 24 meses a partir de la...
  • Page 2 1. To insert battery, remove compartment in locked position (Fig. 1). Hold the handle MUSTACHE, SIDEBURN, Conair will repair or replace (at our option) your INSTRUCTIONS burns, electric shock, fire, or injury to persons: cover by turning bottom piece of trimmer to the...