Kärcher K 5.540 Operator's Manual

Kärcher K 5.540 Operator's Manual

Karcher pressure washer user manual
Hide thumbs Also See for K 5.540:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 5.540
K 5.740
HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
English
Français
Español
59642390 (03/11)
3
21
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 5.540

  • Page 1 K 5.540 K 5.740 HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN English Français Español 59642390 (03/11)
  • Page 2: Table Of Contents

    Customer Support USA and Canada In the U.S. or Canada, please call 1-800-537-4129 for warranty issues and visit www.karcher-help.com for technical support and product assis- tance. Please take a moment to register your pressure washer online at www.karcher-register.com. Be sure...
  • Page 3: Model Overview

    1 Garden hose connector (female) 2 Water inlet with connector 3 ON/OFF switch 4 High pressure hose 5 Dosage regulator for detergent 6 Storage for trigger gun 7 High-pressure hose drum 8 Transport handle 9 Hand crank for hose drum 10 Screws (Philips style) 11 Hose retention clip 12 Holder bracket...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, in- cluding the following: To reduce the risk of injury, close  supervision is necessary when a product is used near children. Know how to stop the product and ...
  • Page 5: Grounding Instructions

    Do not use any type of adapter with this product. GROUND FAULT CIRCUIT IN- TERRUPTER PROTECTION This pressure washer is provided with a ground-fault circuit-interrupter (GF- CI) built into the plug of the power-sup- ply cord. This device provides additional protection from the risk of electric shock.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS For more detailed information on  how to assemble this pressure washer, please visit www.karcherresidential.com/as- sembly Required tools A Philips Screwdriver, medium size (not supplied) for final assembly Assembly Mount loose parts delivered with appli- ance prior to start-up. Install wheels and hub caps STEP 1: ...
  • Page 7 Install the dosage regulator for detergent STEP 5:  Insert detergent suction tube onto the hose fitting. Install the dosage regulator and connect using 2 screws. Note: During installation you must make sure that the tongues of the dosage regulator match up with the intended recesses in the casing.
  • Page 8 Install high pressure hose to hose drum STEP 7:  Slide the retention clip on the reel (as indicated by “1” below) then completely push the high pressure hose in (as indicated by “2” below) until you hear a click. Tug on the hose before proceeding to make sure it is securely installed.
  • Page 9: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS This pressure washer has been tested by Kärcher's quality assurance team. A small amount of water may be present in the water inlet or outlet. This is nor- mal and will not affect the performance of the pressure washer.
  • Page 10 STEP 7:  Turn on the high pressure washer (I/ON). The motor starts only if the trig- ger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released.
  • Page 11: Using The Accessories

    STEP 2:  Fill the detergent tank with Karcher detergent and position the tank into its storage area. Insert the suction tube with filter into the tank and close it with the cap.
  • Page 12: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    The special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a longer life. For Kärcher Detergents, check your ®...
  • Page 13: Shutting Down & Clean-Up

    SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1:  Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. STEP 2:  Turn off the water source. STEP 3:  Press trigger to release water pres- sure. STEP 4:  Release trigger and engage gun safety lock.
  • Page 14: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connec-  tions. 2: Turn on the machine for a few  seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. 3: Do not allow high pressure hose ...
  • Page 15: Cleaning Tips

    If painted surfaces are peeling or  chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on surfaces which  might come in contact with food, flush surfaces with plenty of drink- ing water.
  • Page 16 Cars, Boats & Motorcycles (with or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using deter- gent, apply to surface at low pressure. For best results, clean one side of ve- hicle at a time and always apply deter- gent from bottom to top, do not allow detergent to dry on surface.
  • Page 17: Optional Cleaning Accessories

    66" Extension Wand (Four piece) Need to clean second story windows or other high areas? Increase the reach of your pressure washer by up to 66" with this extension kit. Includes 4 alu- minum sections for variable length. 66" fully assembled. Fits most Kärcher pressure washers up to 2300 PSI.
  • Page 18 Part No. 2.638-792.0 Detergent Foamer Attachment Ideal for applications which require a thick foam. Simply fill the resevoir cup with liquid pressure washer detergent to generate a foam spray. Connects di- rectly to the trigger gun. Fits most Kärcher pressure washers up to ®...
  • Page 19: Troubleshooting

    Turn switch to the “ON” (I) posi- tion Try a different outlet. Press “RESET” button on GFCI plug. Switch off pressure washer. The reset comes automatically once the temperature of the unit drops. Replace with a 5/8 inch or larg- er garden hose.
  • Page 20 Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. If you encounter any additional difficulties not listed, please visit our website. USA / Canada: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx English Solution Check connection. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent.
  • Page 21: Caractéristiques

    Service client USA et Canada Pour faire valoir une demande en ga- rantie, appeler : 1-800-537-4129. Tous les autres informations sont dispo- nibles sous : www.karcher-help.com Prenez le temps d'enregistrer votre nettoyeur haute pression en ligne en vous adressant à...
  • Page 22: Généralités

    1 Raccord pour tuyau d'arrosage (female) 2 Arrivée d'eau avec raccord 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Tuyau à haute pression 5 Régulateur de dosage pour le dé- tergent 6 Support pour la poignée-pistolet 7 Dévidoir de flexible haute pression 8 Poignée de transport 9 Manivelle pour dévidoir 10 Vis (modèle Philips) 11 Collier de flexible...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémen- taire, incluant notamment: Afin de minimiser les risques de  blessure, ne jamais laisser l'appa- reil sans surveillance lorsque celui- ci est utilisé à proximité d'enfants. Il est impératif de savoir arrêter et ...
  • Page 24 ATTENTION Cette machine a été conçue pour être utilisée avec des détergents du fabri- cant. L'utilisation d'autres détergents peut altérer le fonctionnement de la machine et annuler la garantie. AVERTISSEMENT Il est dangereux de trop arroser le ma- tériel et les câbles électriques. Risque d´injection de peinture: le ma- tériel peut entraîner des graves bles- sures s´il y a pénétration de la peau par...
  • Page 25 reil. Pour prévenir ce risque, nous re- commandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit avoir un dia-  mètre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm). Le débit d'alimentation en eau ne  doit pas être inférieur à 7,6 l/min (litres par minute).
  • Page 26: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour de plus amples détails quant à  la manière d'assembler ce nettoyeur haute pression, consulter le site www.karcherresidential.com/assembly Outils nécessaires A Tournevis Philips, médiale (non fourni) pour l’assemblage final de l’appareil. Montage Monter les pièces jointes en vrac à l'appareil avant la mise en service.
  • Page 27 Montage de la poignée de transport Avant de monter la poignée, placer les flexibles du régulateur de détergent entre la poignée et le corps de la ma- chine. ETAPE 4 :  Fixer le flexible de détergent sur la garniture, comme ci-dessous indi- qué.
  • Page 28 Faire tourner et presser jusqu'à ce que la manivelle se verrouille. Mettre la plaque de fixation en place et la freiner à l'aide de 2 vis. Mettre le flexible haute pression sur l'enrouleur de flexible ETAPE 7 :  Faire glisser le clip de retenue sur le dévidoir (comme indiqué...
  • Page 29: Mode D'emploi

    Cette laveuse à pression a été testée par l’équipe d’assurance de la qualité de Kärcher . Il est possible qu’une pe- ® tite quantité d’eau soit présente dans l’entrée d’eau ou la sortie d’eau. Ceci est normal et n’aura aucun effet sur le rendement de la laveuse à...
  • Page 30 instructions détaillées pour votre type de GFCI. AVERTISSEMENT Ne pas mettre l'appareil en service si le test ci-dessus échoue. ETAPE 6 :  Déverrouiller la sécurité de la poi- gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ- chette pour purger l'air jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à la lance.
  • Page 31: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi- même, d'autres personnes ou des animaux. Toujours tester sur une zone dis- crète avant de procéder au net- toyage haute pression. Lance Vario La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage.
  • Page 32: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être ap- pliqués qu'à basse pression (Mix). ETAPE 1 :  Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix). ETAPE 2 :  Remplir le réservoir de détergent de détergent Kärcher le réservoir dans sa position initiale.
  • Page 33: Prendre Une Pause

    s'adresser au revendeur ou visiter notre site Web : www.buykarcher.com ATTENTION Ne jamais utiliser : javellisant, produits à base de – chlore et autres produits chimiques corrosifs liquides contenant des solvants – (p.ex. diluants pour peintures, es- sence, huiles) PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : ...
  • Page 34: Arrêt De L'appareil Et Nettoyage

    ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 :  Tourner l'interrupteur d’alimenta- tion sur OFF (0) et débrancher le cordon de la prise. ETAPE 2 :  Fermer l'arrivée d'eau. ETAPE 3 :  Appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la pression de l'eau.
  • Page 35: Remisage Hivernal Et Entreposage A Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde-  ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen-  dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. 3: Ne pas laisser le tuyau d'arro- ...
  • Page 36: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque  surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour dé- terminer le mode d'action et la dis- tance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Si des surfaces peintes s'écaillent, ...
  • Page 37 Autos, bateaux et motos (avec ou sans détergent) Commen- cer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour véhicules Kärcher l'appliquer à basse pression. Pour ote- nir de meilleurs résultats, nettoyer un côté du véhicule après l'autre et tou- jours appliquer le détergent de bas en haut.
  • Page 38: Accessoires De Nettoyage En Option

    ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica- cité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consul- ter notre site Web pour de plus amples informations sur les prix et les nou- veautés.
  • Page 39 toyage au bas de la gouttière, il suffit d'appuyer sur la gâchette du pistolet du nettoyeur à haute pression pour voir la buse dégager des feuilles et autres dé- bris tout en grimpant vers le haut. Se branche directement sur la poignée- pistolet de la plupart des nettoyeurs à...
  • Page 40: Dépannage

    ATTENTION Symptôme Cause Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur marre pas. principal est sur OFF (O). Cordon d'alimentation non branché. Prise fournissant un courant insuffisant. Fiche GFCI disjonctée. Disjoncteur déclenché. L'appareil n'atteint Diamètre du tuyau d'arro- pas le niveau de sage insuffisant.
  • Page 41 Symptôme Cause La pression de Alimentation d'eau insuffi- sortie varie. sante. Pompe aspirant de l'air. Filtre d'admission d'eau en- crassé. Buse obstruée. Calcification du pistolet, du tuyau ou de la lance. Il n'y a pas de dé- Tube d'aspiration de déter- tergent.
  • Page 42 Joints d'huile endommagés s'égoutte. ou usés. En cas d'apparition d'un problème ne figurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx Français Solution Réinsérer la lance dans la poi- gnée-pistolet. Presser soigneu- sement contre le ressort et tourner en position verrouillée.
  • Page 43 En EE.UU: o Canadá, llame al 1-800-537-4129 para temas de garan- tía y visite www.karcher-help.com para el servicio técnico y asesoramien- to sobre productos. Registre su limpiadora a alta presión online en www.karcher-register.com.
  • Page 44: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conector para manguera de jardín (female) 2 Entrada de agua con conector 3 Interruptor de encendido/apagado 4 Manguera de alta presión 5 Regulador de dosificación de deter- gente 6 Zona de recogida para pistola pul- verizadora manual 7 Enrollador de mangueras de alta presión...
  • Page 45: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Para reducir el riesgo de lesiones,  es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo parar rá- ...
  • Page 46 ADVERTENCIA No pulverice aparatos eléctricos ni ca- bleado. No use líquidos inflamables y produc- tos químicos tóxicos. Peligro de inyección: el equipo puede causar heridas greves si el pulveriza- dor penetra la piel, no dirija la pistola a nadie ni ninguna parte del cuerpo. En caso de penetración, consulte inme- diatamente a un médico.
  • Page 47: Instrucciones De Montaje

    El caudal de agua no debe ser infe-  rior a 450 l/h (litros por hora). El caudal de agua se puede deter-  minar llenando de agua un reci- piente vacío de 8 litros durante un minuto. La temperatura de la toma de agua ...
  • Page 48 Montar el gancho de almacenamien- to del cable de alimentación de red PASO 3:  Presionar el gancho de almacenamien- to y encajar en la posición superior. Montar el asa de transporte Antes de montar el asa, tiene que colo- car los tubos del regulador de deter- gente entre el asa y el cuerpo de la máquina.
  • Page 49 Rotar y presionar hasta que la pa- lanca encaje. Colocar la placa de fijación y ase- gurar con dos tornillos. Instalar la manguera de alta presión en el tambor recogemangueras PASO 7:  Desplazar el clip de retención en el rollo (como se indica con "1"...
  • Page 50: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Esta lavadora a presión ha sido proba- da por el equipo de control de calidad de Kärcher. Puede haber una pequeña cantidad de agua en la entrada o sali- da del agua. Esto es normal y no afec- ta el rendimiento de la lavadora a presión.
  • Page 51 ADVERTENCIA No usar si el test anterior da error. PASO 6:  Desbloquee el pestillo de seguridad de la pistola de alta presión. Dispa- re la pistola para eliminar el aire aprisionado y espere hasta que sal- ga un caudal de agua constante de la boquilla de alta presión.
  • Page 52: Utilización De Los Accesorios

    UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca dirija la boquilla de alta presión ha- cia usted mismo, hacia otras perso- nas o hacia animales. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas antes de limpiar con alta presión. Lanza variable de alta presión accionada mecánicamente La lanza variable de alta presión accio-...
  • Page 53: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden aplicar a baja presión (Mix). PASO 1:  Monte la lanza variable de alta pre- sión accionada mecánicamente. Gire la boquilla al ajuste de baja presión (Míx). PASO 2:  Llenar el depósito de detergente con detergente Kärcher y colocar el depósito en su zona de almacén.
  • Page 54: Tomarse Un Descanso De Cinco Minutos O Más

    Para adquirir los detergen- tes Kärcher , diríjase a su comerciante ® minorista o visite nuestra página Web: www.karcher.com.mx ATENCIÓN No utilice nunca: Lejía, productos que contengan – cloro ni otro tipo de productos quí- micos corrosivos TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: ...
  • Page 55: Apagado Y Limpieza

    PASO 1:  Gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomaco- rriente. PASO 2:  Cierre el grifo del agua. PASO 3:  Presione el gatillo para que salga la presión. PASO 4: ...
  • Page 56: Protección Contra Los Agentes Invernales Y Alma- Cenamiento Prolongado

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexio-  nes de agua. 2: Encienda el aparato durante  unos segundos hasta que haya sa- lido el agua que haya quedado en la bomba, y apáguelo inmediata- mente.
  • Page 57: Consejos De Limpieza

    ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi-  cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la distancia para obtener los me- jores resultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están ...
  • Page 58 siempre de arriba a abajo y de izquier- da a derecha. Para quitar manchas es- pecialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante. Autos, lanchas y motos (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher aplíquelo en la superficie a baja pre- sión.
  • Page 59: Accesorios De Limpieza Opcionales

    ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpie- za opcionales para mejorar la capaci- dad de limpieza. Estos accesorios son precisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra pá- gina Web para obtener información acerca de precios e información actua- lizada.
  • Page 60 de una bajada de agua, presione el ga- tillo del limpiador a presión y observe como la boquilla hace saltar las hojas y la suciedad conforme asciende por la tubería. Se conecta, directamente, a la pistola de disparo de la mayoría de los limpiadores a presión de Kärcher hasta 2300 PSI.
  • Page 61: Localización Y Reparación De Averíasg

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ATENCIÓN Síntoma Causa El motor no arran- El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). El cable eléctrico no está en- chufado. El tomacorriente eléctrico no suministra la corriente ade- cuada. Tomacorriente GFCI equivo- cado.
  • Page 62 Síntoma Causa La presión de sali- El suministro de agua de en- da varía entre alta trada no es suficiente. y baja presión. La bomba está succionando aire. El filtro de entrada de agua está obstruido. La boquilla de descarga está obstruida.
  • Page 63 Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de aceite están dañadas o desgastadas. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx Solución Apriete las conexiones. Inserte una arandela nueva.
  • Page 64 59642390 K 5.540/5.740...

This manual is also suitable for:

K 5.740

Table of Contents